В целях обеспечения максимально комфортного посещения нашего сайта для Вас мы собираем и используем файлы cookie на нашем сайте в технических и маркетинговых целях. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на использование cookie.
Акции
Темы
- 10 лучших книг EUPRESS
- антропология и этнология
- визуальность
- гендерные исследования
- история
- история искусства
- культурная память
- мемуары
- научно-популярная литература
- политическая теория
- политология
- правоприменение
- раритет
- социология
- филология и культурология
- философия
- экономика
Серии
- Avant-garde
- Res Publica
- Studia Ethnologica
- Азбука понятий
- Гендерная серия
- Прагматический поворот
- Территории истории
- Труды факультета политических наук и социологии
- Учебники ЕУ
- Эпоха войн и революций
- Эстетика и политика
Рецензии и отзывы на наши книги
Новые дневники Выбор Игоря Гулина Коммерсантъ Weekend Поэт Михаил Красильников был одной из центральных фигур первого поколения ленинградского андерграунда — в силу, кажется, не столько своего литературного таланта, сколько обаяния личности, умения играть роль заводилы в разнообразных эскападах. В 1952 году (еще при Сталине) Красильникова вместе с двумя друзьями выгнали из комсомола после того, как те пришли в университет в русских национальных костюмах и конспектировали лекцию гусиными перьями, попивая квас. Спустя еще четыре года (сразу после венгерского восстания) поэта приговорили к четырем годам лагерей за то, что тот якобы выкрикивал антисоветские лозунги на ноябрьской демонстрации. Скорее всего, лозунги были просто абсурдными: Красильников и его друзья были задорными провокаторами, а не серьезными диссидентами. Среди прочих бумаг при аресте были изъяты дневники. Материалы, добытые в архиве петербургского ФСБ, и составляют книгу. Дневник начинается в 1951 году: автору 18 лет, он заканчивает школу в Риге и пишет стихи в духе «Вечер. Полосочка месяца узкая. / Небо раздалось, раскинулось вширь. / Край дорогой. Сторона моя русская! / Родины милой могучая ширь!». Заканчивается он, собственно, в 1956-м: Красильников — типичный богемный юноша. Он очень много пьет, довольно плохо учится, бессистемно страдает по девушкам, обсессивно собирает книги и читает все от Хлебникова до Селина, пишет наивные неофутуристические тексты. Никакого андерграунда еще не существует, но можно понять, на какой почве он возникает.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Вторжение реальности в сталинистскую речь. Каким показывают рождение ленинградской «второй культуры» дневники Михаила Красильникова Нож Дневники Красильникова поневоле воспринимаются как источник «археологических» сведений о том, как формировалась неофициальная среда в Ленинграде, хотя на деле ощущения от их прочтения остаются такими же смутными, как и от стихов их автора. Читая эту книгу, невольно хочется увидеть, как из «любознательного советского школьника», по выражению Дмитрия Козлова, составителя и комментатора этой книги, получается или поэт-новатор, пусть и не до конца реализовавший свой потенциал, или решительный диссидент, поплатившийся за свои убеждения четырьмя годами лагерей.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Роман с географией Горький Медиа Эпоха Великих географических открытий раздвинула представления европейцев об окружающем мире, а заодно усилила интерес к картографии. Этим не преминули воспользоваться писатели, и поэтому в литературе XVI–XVIII веков появляются географические карты, изображающие никогда не существовавшие острова, страны и целые миры, считает Роже Шартье. О его книге «Карты и вымысел», а также о том, чего в ней нет, но вполне могло бы войти, для читателей «Горького» рассказывает Анна Топорова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Русская ловушка запоздалой урбанизации Горький медиа В своей новой книге «Русская ловушка» профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге Дмитрий Травин опять обращается к теме второстепенности городских сообществ в российской истории. Именно в этом, по его мнению, и следует искать начальную точку расхождения политических, экономических и культурных траекторий России и Европы, хотя автор продолжает настаивать на том, что Россия была и остается европейской страной. Рассказывает Николай Проценко.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
30 книг, которые надо купить на non/fiction Коммерсант Джордж Лахманн Моссе — американский историк немецко-еврейского происхождения (в его случае это важная деталь), автор классических работ о Германии эпохи Третьего рейха. Его поздняя, вышедшая в 1996 году книга «Образ мужчины» также выросла из занятий нацистской культурой. Однако Моссе здесь расширяет границы своих исследований, его интересует идеал маскулинности как один из скрытых фундаментов идеологии Европы Нового времени — того ее аспекта, что достигает в нацизме и фашизме своего пика. Знакомый нам образ идеального мужчины возник в XVIII веке. Он — порождение культуры европейских буржуа, хитрым образом совместившее в себе идеалы античной красоты и воспринятую из рыцарских романов этику средневековой аристократии. Атлетическое строение, идеальное здоровье, храбрость, сдержанность, верность, стальная воля — все эти черты так или иначе трансформировались, но оставались константами в европейской культуре последних трех веков. Важную роль в формировании мужского идеала играли и контрпримеры — евреи, гомосексуалы и другие «немужественные мужчины». Моссе прослеживает эволюцию этого образа от зарождения через многочисленные кризисы к концу ХХ века, обнаруживая его удивительную живучесть.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
30 книг, которые надо купить на non/fiction Коммерсант Еще один любопытный артефакт из истории русского модернизма. Поклонники Константина Вагинова (а за последние десятилетия он превратился из писателя для писателей в объект культа, сравнимого с культом его друзей-обэриутов) знали о существовании «Семечек» давно. Фрагменты их входили в собрание сочинений, но целиком этот текст до сих пор не публиковался. У Вагинова была парадоксальная эволюция: от утонченного эстетизма ранних стихов к безжалостному гротеску и коллекционированию разного рода курьезов в поздних романах. «Семечки» относятся как раз к последнему периоду. В сущности, это текст-коллекция. В течение трех последних лет жизни Вагинов заносил в специальную тетрадь комичные обрывки разговоров, анекдоты, матерные частушки, подслушанные интимные истории, новые фразеологизмы. Небольшая часть этого материала перекочевала в «Гарпагониану», его последний роман. Остальное — тоже как бы материал для возможных будущих текстов, однако читается он и как самостоятельная вещь — срез сырой, нецензурированной уличной речи ранних 1930-х.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пять книг о московских выставках, вошедших в историю Moscow Daily News Написать историю выставки не так-то просто, даже если она прошла совсем недавно, как эта — в 1995–1996 годах. Вообще, что такое история выставки? Состав произведений искусства, концептуальное описание, схема организации пространства, количество посетителей, рецензии в прессе, воспоминания? Все это, да, — но разве можно уловить и передать, изучить и исследовать то самое ощущение «здесь и сейчас», которое переживает ее посетитель? Оксана Булгакова начинает с перечисления этих сложностей, но говорит, что все-таки писать истории выставок необходимо, ведь на самом деле их влияние на историю искусств и на наше ее восприятие сильно недооценено, — тем более когда мы говорим о такой выставке, как «Москва – Берлин». Булгакова показывает этот сюжет как настоящий и сложный детектив: хитросплетение социальных условий и искусствоведческих дискуссий, политических интриг и цензурных ограничений. А еще пытается сформулировать мораль этой уникальной выставки, впервые показавшей на широком материале эволюцию искусства от авангардного к тоталитарному, и то, как она выглядит из сегодняшнего дня.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые дневники и мемуары. Выбор Игоря Гулина "Коммерсант Weekend 15.09.2023 Большой том подростковых дневников оттепельной эпохи, собранный и откомментированный историком литературы Ириной Савкиной на основе архива центра «Прожито». Постоянное самонаблюдение, часто — в форме ведения дневника, было важнейшим занятием советского человека, неотъемлемой частью советского просветительского проекта, об этом написано множество книг. Хрущевская эпоха с ее запросом на искренность и культом молодости была в этом смысле особенным временем. Для мальчиков и девочек оттепели их собственная весна совпадала с освежающим дыханием эпохи. Поэтому у дневников подростков начала 1960-х есть особенная прелесть. Среди семи авторов-героев книги нет известных людей, хотя некоторые из них и стали потом литераторами-любителями. Они из очень разных сред — от столичной интеллигенции до карельской деревни, очень разные по характеру, разные и по манере ведения дневника. Некоторые изо всех сил пытаются делать из своей жизни высокую литературу, другие гораздо ближе к наивному письму, но зачастую и гораздо глубже. Таков самый объемный в книге дневник Зинаиды Лыковой — брутальной девочки из Череповца, подрабатывающей курьером, описывающей по преимуществу ссоры и примирения с подругами, но обладающей удивительно живым умом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пабло Пикассо и Иван Аксенов: аршином общим не измерить The Art Newspaper Russia Относительно небольшая книга Аксенова о Пикассо создала, по сути, четвертое измерение для искусствоведческих штудий, посвященных выдающемуся художнику. Нынешнее научное ее издание выполняет аналогичную задачу для творчества самого Ивана Аксенова
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
КОГДА ПЕРЕКОВЫВАЮТ ПЕРЬЯ НА ШТЫКИ. О «ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ ПРОФЕССОРОВ» МАЦЕЯ ГУРНОГО "ДИАЛОГ СО ВРЕМЕНЕМ" АЛЬМАНАХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ИСТОРИИ 2023 Выпуск 83 Содержательно взаимные обвинения сторон сводились к предательству и варварству. Французы и британцы говорили о немцах как о предателях цивилизации, скрывавших под внешним лоском культуры и образованности нравы древних готов и тевтонов. Немцы отвечали расистским аргументом о предательстве Англией и Францией белой расы во имя союза с монголами (имелась в виду Россия) и неграми (колониальные войска Антанты), несущими варварство в Европу. Немногочисленные авторы из Российской империи, в свою очередь, бросали немцам упрек, что те предали дух истинного христианства и религиозной чувственности ради рационализма, сделавшего их холодными машинами жестокости и убийств.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Живая вода — это тело: книги недели. Что спрашивать в книжных Грький медиа В сборник вошли материалы, собранные Центром изучения эго-документов «Прожито»: семь дневников молодых людей, которые родились в 1943–1948 годах, на чью юность пришелся период оттепели. В предисловии книгу справедливо характеризуют как коллективный автопортрет эпохи; сюда вошли записи людей очень разного достатка, происхождения, из разных населенных пунктов СССР, но модус отношения к миру и к обстоятельствам жизни у них определенно схож. С одной стороны, речь о единстве конкретного поколения: это люди, для которых Советский Союз дан не в самой чудовищной своей ипостаси — в отличие от их родителей. Идеологемы сплоченности обретают человечную форму дружбы и любви, динамика общественной жизни как будто подстегивает весенний послесталинский энтузиазм и вдохновляет на душевную открытость. С другой стороны, это, конечно, возрастная общность: перед нами записи юниц и юношей, людей свежих и живых, не тронутых разочарованием, жадных до жизни. Факторы поколения и возраста как будто удваивают друг друга, от чего к текстам хочется приложить неловкий эпитет «пронзительные»; возможно, это лучший янг-эдалт, который можно придумать. А еще хочется, чтобы дети, родившиеся в 2013–2018 годах, потом тоже писали такие дневники (но, по разным причинам, этого не будет никогда).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пабло Пикассо и Иван Аксенов: аршином общим не измерить The Artnewpaper Russia №113 Первое в мире исследование, посвященное творчеству выдающегося художника, было опубликовано в России в 1917 году. Та книга, почти не замеченная современниками, сейчас преподнесена в формате научного комментированного издания
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Дети Ра № 5 (204), 2023
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ВСЕМ ЛИ ДЕТЯМ ОБЕЩАНА «ПУТЁВКА В ЖИЗНЬ»? С-Т-О-Л Издательство Европейского университета выпустило в свет книгу Жанны Черновой и Ларисы Шпаковской «Путёвка в жизнь. Социологическое эссе об образовании, классовом неравенстве и социальном исключении в России». Впервые авторы сравнили взросление в России детей из семей образованного среднего класса крупных городов и выпускников детских домов, пусть даже эти детдома тоже находятся в городах-миллионниках, показали, как формируется классовое неравенство и воплощаются в жизнь риски для сирот – безработица, бедность, маргинализация. Корреспондент СТОЛа поговорил с Жанной Черновой о книге.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Иду — красивый, стотридцатилетний" 7 книг о Маяковском, вышедших в последние годы Горький медиа Знаменитое стихотворение «Разговор с фининспектором о поэзии» ранее не становилось предметом содержательного анализа, хотя его публикацию следует считать одной из наиболее радикальных акций Маяковского. Это не только гимн поэтическому искусству и не только едкая насмешка поэта над бюрократией; в этом произведении в числе прочего обозначен уровень писательских доходов, совершенно недоступный для любого рядового гражданина СССР. При этом Маяковский патетично требует, чтобы государство сократило ему налог в 100 раз (!), увязывая налогообложение с социальным статусом поэта... Стихотворение (сам поэт называл его поэмой) было издано в виде отдельной книжки в июне 1926 года в тифлисском издательстве «Заккнига» в оформлении Александра Родченко, а затем напечатано в журнале «Новый мир» (октябрь 1926). Попытка потягаться с государственным левиафаном обескуражила поэта: налог ему не только не снизили, но наоборот — через полгода увеличили почти в 5 раз (!), поставив на грань финансового банкротства... «Разговор с фининспектором...» — удивительный текст, в котором можно усмотреть и оду, и демагогию, и теургию. Но одновременно это мультижанровый конструкт: литературный манифест, социально-политическая декларация, подобие финансового отчета, скандальный жест, а также страстная инвектива в адрес безликого чиновника, артикулированная с едва скрываемым бешенством. В настоящем издании эпатажная книжка-манифест впервые воспроизводится факсимильно и в сопровождении обстоятельного построчного комментария; в пяти исследованиях впервые восстановлен злободневный контекст этого знакового произведения, а также впервые проанализированы перипетии борьбы поэта с финансовым ведомством (авторы исследований — филологи, архивисты, искусствоведы, экономисты: Л. Большухин, О. Замятина, А. Россомахин, Г. Антипова, М. Раевская). Кроме того, в книге впервые публикуется ряд неизвестных текстов и документов Маяковского, в том числе его налоговые декларации. Среди сотни иллюстраций в визуальном блоке акцентирована загадка обложки Родченко к «Разговору с фининспектором...», а также собраны едкие карикатуры на Маяковского, связанные с темой его гонораров. Стереоскопичность привлеченных материалов эпохи и междисциплинарность подходов к анализу конкретного произведения Маяковского, реализованная в данной книге, задает новую планку в маяковедческих исследованиях.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
BOOK REVIEW. Literature and Fine Arts 05 July 2023 In all, the volume—usefully framed by an introduction by Boris Kolonitskii, who has devoted several decades to the study of the language and symbolism of the Russian Revolution (starting with his landmark monograph, co-authored with Orlando Figes, Interpreting the Russian Revolution: The Language and Symbols of 1917 [1991])—marks an impressive contribution to the study of Russian political discourse during times of radical change. At times the temporally compact nature of the period in question together with the selective nature of sources consulted leads one to wonder about the representativeness of the changes and trends argued—perhaps a problem that big-data analytical tools might shed light on in subsequent studies. But history of concepts is not corpus linguistics, and, when executed by scholars well versed in their material, offers compelling interpretations of the complex relationship between language and political authority.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Терракотовая голова черта с рогом: книги недели Что спрашивать в книжных Горький медиа Новая книга Жанны Черновой и Ларисы Шпаковской посвящена тому, что можно назвать «социологией взросления». Авторы поднимают тему, которая вроде бы лежит на поверхности, но при этом нагружена такими лишними смыслами и стереотипами, что бывает сложно понять, как в действительности современные школьники становятся (если становятся) студентами, а затем специалистами и как эта мутация происходит в зависимости от среды, их окружающей. Чернова и Шпаковская провели интервью с представителями самых разных страт, максимально разнесенных в российском обществе. В поле их исследовательского зрения попали как «мажоры», так и, например, воспитанники детских домов. Интереснейшие страницы «Путевки в жизнь» посвящены тому, как пресловутые «родительские ожидания» («будешь плохо учиться — станешь дворником») на деле возникают не из естественного беспокойства за будущее ребенка, а из общей машинерии бесконечного воспроизводства социальных различий и соответствующего неравенства. Закрывает основную часть книги анализ нескольких наиболее показательных кейсов. «Для того чтобы подросток из сельского детского дома смог поступить в вуз в городе, он должен как минимум иметь возможность закончить одиннадцатилетнюю общеобразовательную школу, которой просто может не быть в ближайшем доступе. Детские дома не всегда имеют условия для проживания старших детей. Предоставление такого места требует участия и поддержки со стороны как директора детского дома, так и других государственных органов системы заботы о детях без попечения родителей. Если выпускник заканчивает школу в 17 лет, то, для того чтобы поехать в вуз в другом городе, ему необходим опекун. Обычно здесь активное участие принимают НКО и волонтеры, которые находят временного опекуна на период до достижения совершеннолетия. Расходы во время обучения в вузе не покрываются государственной стипендией и теми выплатами, которые положены молодому человеку в связи с его статусом, поэтому волонтеры находят спонсоров, согласных выделить дополнительную стипендию».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Горький медиа Интенсивное родительство — феномен относительно молодой, подразумевающий активное участие матери и отца в жизни ребенка, в том числе в построении его образовательной траектории от детского сада до университета. Вроде бы в этом нет ничего плохого, но в современных российских условиях подобная забота о детских знаниях оборачивается углублением классового неравенства в обществе. О том, почему так происходит, читайте в отрывке из книги Жанны Черновой и Ларисы Шпаковской «Путевка в жизнь», который публикует «Горький».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Антропологический форум. 2023. № 56. С. 188–198. Мы часто слышим и читаем о том, что какойто из многочисленных языков Земли исчез — «умер», поскольку умерли последние люди, умевшие на нем говорить. Однако языковая смерть (или языковой сдвиг в социолингвистической терминологии) — не единственный процесс, происходящий с языками: их количество на Земле не только не уменьшается, но растет. За счет чего? Прежде всего за счет прироста наших знаний, но также в результате того, что какие-то языки впервые обретают официальный статус. Признание идиома в качестве языка — результат сложных социокультурных, экономических и политических процессов, а иногда — деятельности конкретных активистов. Открыв книгу Натальи Бичуриной, читатель отправится в увлекательное путешествие и узнает, «как и почему в начале XXI века группа идиомов на границе Франции, Италии и Швейцарии начинает признаваться единым — франкопровансальским, или арпитанским, языком» (С. 4). Эта трансграничная территория называется местными жителями «страной вокруг Монблана», а активистами — Арпитанией и включает регионы трех соседствующих европейских стран — Италии, Франции и Швейцарии (с очень разными моделями политического устройства и языковой политики, что делает исследование Бичуриной вдвойне интересным). Современное развитие региона связано с открытием туннеля Большого Сен-Бернара, соединяющего Долину Аосты со Швейцарией, и туннеля под Монбланом, соединяющего Швейцарию с Францией, в 1964 и 1965 гг. соответственно. Анализ конкретной ситуации многоязычия позволяет затронуть проблему взаимосвязи между официальным признанием идиома и политическим движением, ведь, как отмечает Андре Табуре-Келлер, имя языка позволяет «за малую цену подготовить почву для всех национализмов»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Умираем, умираем за возвышенным сараем. Горький медиа Корнелия Ичин — профессор Белградского университета и один из ведущих балканских специалистов по русскому авангарду, в ее переводах на сербском языке публиковались среди прочего Хлебников, Платонов и Хармс с Введенским. Последнему исследовательница с давних пор уделяет особое внимание: совсем недавно в издательстве ЕУСПб вышла ее книга «Мерцающие миры Александра Введенского», составленная из работ разных лет. По просьбе «Горького» о творчестве самого радикального русского поэта XX века поговорил с Корнелией Тимофей Ануфриев.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги недели Горький медиа Про авторитета бессмыслицы Александра Введенского написано очень много, но как будто бесконечно мало — слишком уж заразителен обэриутский творческий метод, суггестивно воздействующий даже на самого стойкого из исследователей. Проще говоря — сводящий с ума. Профессор Белградского университета Корнелия Ичин и не отрицает, что нужно быть сумасшедшим, занимаясь подобными вещами. В 2004 году по ее инициативе состоялась целая конференция, по итогам которой вышел поистине культовый сборник материалов — один сумасброднее другого, а другой — чудеснее одного. Теперь, спустя почти двадцать лет, сама Корнелия, вопреки лиловым безумствам ада, пишет предельно внятную, умную, хорошо структурированную книжку об Александре Введенском. В «Мерцающих мирах» Ичин отводит равные площади биографии обэриута, его художественным исканиям, неисчислимым смыслам, вложенным в мнимую «бессмыслицу» его произведений, влиянию на последующие поколения советских и российских поставангардистов (минуя, слава Богу, общие места вроде Егора Летова и его эпигонов). И даже апелляции к континентальным философам эпохи постмодерна в этом труде смотрятся как влитые — что само по себе превращает «Мерцающие миры» в своего рода книжную редкость.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пять книг об истории и загадках ароматов
В научном подходе к изучению чувств есть две противоположных мысли. Первая — чувства не меняются со временем (люди раньше воспринимали запахи так же, как мы), вторая — оно меняется со временем (люди воспринимали запахи раньше не так, как мы с вами), и эти изменения нам могут о чем-то рассказать. Мария Пироговская занимает вторую позицию — и на основе разнообразных архивных источников, исторических фармакопей (фармацевтических справочников, описывающих свойства веществ, в том числе запахи), литературных произведений показывает, как восприятие запахов было устроено в России второй половины 19-го века. Это увлекательнейшая междисциплинарная книга, позволяющая по-новому взглянуть на, казалось бы, хорошо знакомый контекст.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Почему от людей останется всего 10 сантиметров геологических отложений Горький медиа Что найдут на нашей планете инопланетяне, если посетят ее, скажем, через сто миллионов лет? Практически ничего, что напоминало бы о существовании на ее поверхности разумной жизни с многочисленными культурными памятниками и техническими достижениями, уверен Ян Заласевич, автор книги «Земля после нас». О том, почему это так, читайте в материале Валерия Шлыкова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Что спрашивать в книжных?" Горьки медиа Вторая за год книжка Ивана Аксенова (1884–1935), выпущенная издательством ЕУ, — это очень хорошая новость: аксеновское творческое наследие, обширное и разнообразное, уже не первое десятилетие требует реактуализации и введения в широкий культурный контекст. Размах деятельности и широта интересов Аксенова были беспримерными в его время и остаются такими же по сей день — поэт, прозаик, критик, переводчик, шекспировед, учитель и первый биограф Эйзенштейна, соратник Мейерхольда, искусствовед, автор первой в мире монографии о Пикассо... Именно в последней ипостаси он явился к читателю сегодня, причем наконец-то должным образом — как водится, издание серии AVANT-GARDE подготовлено максимально тщательно и продуманно, содержит, помимо научного аппарата, массу дополнительных материалов, текстовых и визуальных, а само сочинение о Пикассо воспроизведено репринтным способом, во всей красе первого издания 1917 года. Современники автора оценить по достоинству этот новаторский труд не смогли, и только в наши дни он был переоткрыт и получил подобающее признание.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Интервью с Борисом Колоницким S-t-o-l В издательстве Европейского университета в Петербурге в серии «Эпоха войн и революций» вышла книга «Слова и конфликты: язык противостояния и эскалации гражданской войны в России». Этот сборник статей под редакцией профессора Бориса Колоницкого впервые анализирует слова в качестве механизмов подготовки гражданской войны в России и попыток противодействия ей.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Горький медиа На русском вышла классическая книга историка Джея Уинтера о том, как народы Европы переживали опыт Великой войны. Публикуем отрывок, в котором послевоенный мир предстает местом, где выжившие примостились на горе трупов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги об искусстве" Коммерсантъ Weekend. 2022. 9 декабря Иван Аксенов — поэт, драматург, теоретик, педагог, идеолог сначала футуризма, а затем — конструктивизма, ближайший сподвижник Мейерхольда, переводчик и популяризатор елизаветинской драмы, а также одно время — чекист. Среди многообразия его занятий была и художественная критика. Летом 1917 года Аксенов опубликовал в футуристическом издательстве «Центрифуга» маленькую монографию о Пабло Пикассо. Это была первая в мире книга о знаменитом франко-испанском модернисте, но ни в России, ни в мире ее особенно никто не заметил. На Западе «Пикассо и окрестности» открыли в 80-х, в России она была напечатана в 2000-х в большом собрании Аксенова, а теперь вышла в виде отдельного репринтного издания с комментариями и массой дополнений. «Окрестности» тут ключевое слово. Аксенов пишет обо всей истории европейского искусства, философии, религии, законах трагедии, русском и французском характере, нравах богемы, отношениях полов, постоянно уходя от Пикассо и вновь возвращаясь к нему. Это не столько искусствоведение, сколько блестящая, злая и невероятно эрудированная афористичная проза — форма, идеально соответствующая герою книги. Аксенов воспевает Пикассо как гения нового барокко — экстатического искусства катастрофической эпохи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
15 книг, которые надо купить на non/fiction Коммерсант Вышедшая по-английски в 1995 году и с тех пор ставшая в своей области классической книга историка Джея Уинтера посвящена памяти о Первой мировой войне. Великая война была катастрофой, затронувшей в Европе едва ли не каждую семью, каждое малое сообщество. Перед европейцами стоял вопрос: что делать с этими миллионами павших? Чтобы преодолеть коллективную травму, нужно было изобрести новые способы помнить и новые способы забывать. Уинтер изучает, как разворачивался этот поиск в Великобритании, Германии и Франции, рассматривает кинематограф и поэзию, воинские мемориалы и захватившую Европу после войны моду на спиритизм, дававший надежду поговорить с исчезнувшими близкими. Нельзя сказать, что «Места памяти, места скорби» полны теоретического полета, но это достойный опыт культурной истории.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Цена поэзии в рублях и тоннах словесной руды The Art Newspaper Russia. 2022. № 104. 30 сентября Вышло факсимиле книги Владимира Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии» 1926 года с дизайном Александра Родченко. Воспроизведение раритета — только часть нынешнего издания, насыщенного исследованиями и обстоятельными комментариями. <...> Во все репрезентативные сборники Маяковского включают «Разговор с фининспектором», который написан как риторический монолог-манифест. Именно вопросам финансовым — доходам поэта и его взаимоотношениям с Наркомфином — посвящено фундаментальное сериальное издание...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО. 2022. № 176. С.344–347 Рецензируемая книга <...> отражает характерное для сегодняшнего дня стремление выйти за пределы текстуальности в мир мультимедиальности. Поскольку книга все-таки только бумажная, ее создатели вынуждены были ограничиться лишь печатным словом и иллюстрациями. Зато иллюстраций в ней много (около трети объема), они крайне разнообразны и не менее информативны: факсимиле писем и бухгалтерских документов, фотографические портреты, газетные полосы, карикатуры, плакаты, обложки книг… По принципу «вербальное + визуальное» сделан не единственный выпуск серии «AVANT-GARDE», и в этом смысле она наследует характер предмета, которому посвящена. <...> Рецензируемый том двухкомпонентен. Он включает в себя не только исследования определенного авангардного произведения/артефакта, но и сам артефакт, точнее, его факсимильную копию, которую можно не только прочитать и просмотреть, но и осязать и даже принюхаться к ней, пожалев, правда, что современной типографской технике не по силам воспроизвести шероховатость и аромат оригинала. <...> Помимо обширного корпуса интересных архивных и труднодоступных свидетельств, в книге шесть самостоятельных исследований. Я остановлюсь на каждом из них по порядку. <...>
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что спрашивать в книжных Горький медиа Эта новинка попадает в наш обзор с некоторой задержкой, но совсем пропустить ее было бы неверно: не всякий день выходит первое и единственное в своем роде собрание стихотворений одной из ярчайших, но подзабытых фигур русского авангарда. Иван Аксенов — деятель широкого размаха: как поэт он не особо прославился, но зато был известен как критик, переводчик, шекспировед, учитель и первый биограф Эйзенштейна, соратник Мейерхольда, автор первой в мире биографии Пикассо и так далее. По существу его творческое наследие нашей культуре еще только предстоит освоить, и издание полного корпуса его поэтических текстов, далеко не всем из которых было суждено увидеть свет при жизни автора, — важный шаг на этом пути.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Открытые диалоги" с Николаем Солодниковым
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО. 2022. №174. С. 390-392. Палиндром изначально связан с магией — и, видимо, является хорошим приемом при воссоздании разного рода сверхъестественных событий. Палиндром усиливает просторечие — и потому подходит для описания народных движений. Создатель первых русских палиндромических стихотворений большого объема, Хлебников, его именно так и применял («Перевертень» и «Разин»). Также у Хлебникова палиндром стал «способом выражения обратимости событий, описания переворотов во времени и пространстве». Близость палиндрома к архаике заклинаний подтверждается и тем, что переводы и переложения основателя комбинаторной поэзии Раймунда Луллия пользовались большим авторитетом у русских старообрядцев.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Как выставки старых мастеров готовили Европу к Великой войне Горький медиа Временные выставки картин того или иного старого живописца или целой живописной школы — явление относительно новое, возникшее не ранее XVII века, а современного уровня и настоящего расцвета достигшее лишь к концу XIX. Тогда, непосредственно перед началом Первой мировой, выставки не только служили популяризации изобразительного искусства и распространению знаний о его истории, но и удовлетворяли националистические амбиции и нередко использовались в политических целях, подготавливая почву для будущих идеологических столкновений. О том, чем опасно извлечение картин старых мастеров из привычного окружения и перемещение их в новый контекст, наделяющий полотна несвойственными им смыслами, рассказывается в одновременно новаторском и фундаментальном труде британского искусствоведа Фрэнсиса Хаскелла «Эфемерный музей», с фрагментом которого «Горький» предлагает ознакомиться своим читателям.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Жестокого железа треугольник»: Иван Аксенов на фоне эпохи АртГид. 2022. 15 июня ..Отдельно стоит отметить труд издателей и редакторов книги. Сейчас издательства переживают не лучшие времена: международные связи рвутся, возможности схлопываются, а расходные материалы дорожают... В этом контексте особенно важно говорить о книжных проек
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«И все, что вчера было собрано вместе, завтра рассеется»: «Эфемерный музей» Фрэнсиса Хаскелла Mastersjournal |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Откуда взялись лирические кастраты Маяковского Фрагмент комментария к поэме «Разговор с фининспектором о поэзии» Горький медиа В серии Avant-Garde Издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге вышла книга, содержащая огромный блок материалов, посвященных хрестоматийному тексту Владимира Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии». С разрешения издательства «Горький» публикует несколько избранных комментариев-пуантов к ряду крылатых строк из этой мини-поэмы, в которых дается определение поэзии, а поэтическая братия сравнивается с евнухами.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Русский поэт предпочитает деньги Горький медиа О таком говорить не совсем прилично, но однажды со мной приключилась неприятная история. Один журнал заказал мне статью по теме, в которой я хорошо на тот момент разбирался, предложив гонорар в пятьдесят тысяч рублей. За несколько часов я написал текст, отправил его редактору, закурил сигарету и задумался. Чувства меня одолевали противоречивые. С одной стороны, меня мучила совесть по поводу того, что, не вставая из-за стола в течение пяти-шести часов, я заработал столько, сколько многие мои сограждане не зарабатывают и за месяц тяжелого физического труда. С другой стороны — угрызения совести неплохо приглушали приятные мысли о том, что на эти с неба свалившиеся деньги я наконец смогу купить котенка рэгдолла, который скрасит мое не самое осмысленное существование, разрешив о себе заботиться.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Laboratorium: журнал социальных исследований. 2022. 14(1):138–14 Логика развития медицинской рациональности в книге прослеживается от теорети-ческого знания к практическому. Исследовательница реконструирует процесс осмысле-ния болезней как факторов среды, которые влияют на общество в целом. Как следствие этой идеи возникают понятия общественного благополучия, общественной гигиены.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
10 книг Книжного салона Фонтанка «Эти слова приводят в движение тысячи лет миллионов сердца», — писал Владимир Маяковский в стихотворении «Разговор с фининспектором о поэзии». В 1926 году оно вышло отдельной брошюрой в оформлении художника Александра Родченко. В 2022 году издательство Европейского университета выпустило факсимильное издание этого текста о перипетиях борьбы творца с бюрократией. В книге публикуются уникальные финансовые документы, детально проанализированы отношения поэта с финансовым ведомством, а кроме того, собраны карикатуры и пародии на самого Маяковского, связанные с темой гонораров
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Ora et labora в «темной антропологии» современных православных монастырей Антропологический форум. 2022. № 55. С. 372–386. Перед нами первая систематическая попытка рассмотреть применимость западных концепций дисциплинарной власти и агентности на материалах российского православия. Самобытной книгу делают не только достаточно сложный предмет для исследования и смелость антропологической интерпретации, но и авторский стиль. Монографию можно назвать и довольно личной (в ней немало личного отношения автора к происходящему, выраженного в искреннем удивлении и недоумении, иронии и сарказме), а также диалогической (автор выступает как полноправный собеседник своих православных знакомых, не боясь и не стесняясь выражать собственную точку зрения на тот или иной проблемный вопрос).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Все это удаляет смерть: книги недели Что спрашивать в книжных Горький медиа Итоги мудрого постановления правительства РФ от 10.03.2022 № 336 имеют прямое отношение к теме книги французского философа Мишеля Серра, которая выглядит сейчас несколько анахроничной, поскольку «Договор с природой» — это высказывание из той публичной сферы, где можно было обсуждать снижение выбросов и разрушение инфраструктуры Крайнего Севера, а не той, где ломают голову над вопросом, можно или все-таки нельзя убивать людей. Вместе с тем указанные обстоятельства заставляют эту книгу звучать с особой остротой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Полит.ру Книга посвящена средневековой Генуе — важнейшему коммерческому центру не только Италии, но и всей Европы в X–XVI веках. Автор прослеживает судьбу города на протяжении долгого времени, рассказывая об основных политических акторах Генуи, о важнейших семейных кланах, влиявших на городскую жизнь, о войнах с соседями, колониальных экспедициях, острых внутренних конфликтах, развитии бизнеса, благотворительности, формировании государственного долга. История этого города представляет огромный интерес — особенно для тех, кто хочет понять, как из позднего Средневековья и эпохи Ренессанса вырастал современный мир. Исследования европейской модернизации невозможны без анализа генуэзской морской торговли и экономических институтов, возникших в Генуе. Читатель узнает, как постепенно из генуэзской торговли рождалась сильная экономика, как укреплялись местные политические институты и как город формировал ту базу, которая станет потом основой европейской модернизации.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Полит.ру В этой книге на богатом материале разнообразных источников рассматриваются особенности политического строя одного из древнейших центров России ― Великого Новгорода и едва ли не самого легендарного итальянского города ― Венеции. Можно ли осмыслять политический строй Великого Новгорода в общеевропейском контексте и прежде всего как вариант европейского республиканского городского строя? Можно ли считать Новгород средневековой коммуной ― и если нет, то почему, а если да, то в каком смысле? В качестве «объекта сравнения» в книге используется венецианский политический строй. Рассматриваются сходства и различия «политического народа», судьбы народного собрания, легенды о полумифических первооснователях, культы святых покровителей — святого Марка и святой Софии. Хроники, клятвы дожей и наиболее ранние сохранившиеся акты Венецианской республики; русские летописи, грамоты и документы, связанные с деятельностью новгородской ганзейской конторы, — важнейшей особенностью монографии является то, что сведения о Новгороде и о Венеции берутся из нарративных и документальных источников, подвергнутых тщательному источниковедческому анализу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Автор рассказывает о своей книге
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Осень человечества" Коммерсант Джеймс Лавлок — довольно необычная фигура. Он не похож ни на академического ученого, ни на популяризатора науки (последние его откровенно недолюбливают) и гораздо больше напоминает интеллектуала раннего Нового времени. Он разом — исследователь, изобретатель, мыслитель, публицист и немного проповедник. Сам Лавлок, чтобы отмежеваться от ученых догматиков, называет себя инженером. Действительно, инженерия — формально главное его занятие. Лавлок изобрел сотни разных приборов — известных и глубоко засекреченных, развивал криогенику (чем косвенно способствовал появлению микроволновки), участвовал в подготовке первой экспедиции на Луну и исследованиях Марса. Его занятия охватывают медицину, космос, геологию и климатологию. В последние десятилетия Лавлок был одним из главных интеллектуалов, говоривших об опасностях глобального потепления. Однако от большинства зеленых его отличает теоретический размах мысли.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
видеоблог MobileReviewcom
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Изобретая происхождение: зачем Венеции понадобилась «троянская легенда» Горький медиа В Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге вышла монография историка Павла Лукина, полностью посвященная сопоставлению некоторых аспектов политического строя Венеции и Новгорода. Для неспециалиста общность исторического развития этих двух городов может оказаться неожиданным фактом, однако между ними можно провести немало параллелей, которые способны многое рассказать нам о республиканском строе как таковом. Сегодня «Горький» публикует фрагмент второго параграфа третьей главы книги под названием «Варяжская и троянская легенды».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пересказ новой книги Джеймса Лавлока, автора нашумевшей теории Геи Republic По сравнению с возрастом космоса, человечество зародилось доли секунды назад. Взглянув на эволюцию в таком временном масштабе, мы удивимся тому, насколько же незначительны наши жизни. Неприятное ощущение только усилится, если вспомнить о хрупкости нашей экосистемы: не меньше пяти раз массовые вымирания касались большей части видов на Земле. Сегодня эта опасность угрожает уже нам. Глобальное потепление и повышение температуры Солнца могут уничтожить все достижения человечества. Ученые продолжают спорить, сколько нам осталось и что можно изменить, но в реальности угрозы с каждым годом сомневаются все меньше.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мы вынем голову из шара: почему гибель человечества — это нормально Горький медиа Сегодня теория, некогда казавшаяся дикой, мистической, миссионерской, квазинаучной — в чем только Лавлока не обвиняли, — лежит в основе наук о Земле. Формулировка «Система Земли ведет себя как единая саморегулирующаяся система, состоящая из физических, химических, биологических и человеческих компонентов» уже двадцать с лишним лет фигурирует в документах Европейского геофизического союза. Словом, идеи ученого стали здравым смыслом многих естественно-научных дисциплин. Что не менее любопытно, идеи Лавлока оказались востребованы в общественных науках и философии — во многом благодаря Латуру.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Видеозапись дискуссии "Философия климата: понятие законов природы и идея договора с природой". Новая Лига Университетов
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги недели Горький Перед нами первый том серии, который пытается ответить на вопрос «Что такое блокадный дневник?» и состоит из семи образцов жанра — с авторами в диапазоне от школьников до пламенного большевика и номенклатурного работника; каждый текст дерет сердце по-своему. Сама идея репрезентативно представить жанр может показаться смелой в силу уникальности трагедии каждого и каждой, однако тому есть статистическое, если так можно выразиться, обоснование. По данным «Прожито», дневниковый корпус блокады характеризуется не только запредельной интенсивностью (никогда в истории России столько людей не вели дневники в одном городе), но и социально-демографической сбалансированностью. Здесь в сопоставимых долях представлены все возраста (от 8 до 60) и оба пола, притом что обычно женщины ведут дневник в три раза реже. Объяснять это можно по-разному, однако согласимся с авторами предисловия: наиболее важным здесь кажется тот факт, что дневник — универсальный инструмент сохранения собственной субъектности (чего нельзя сказать о блогах).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
БЛОКАДНЫЙ СИМВОЛ – ДНЕВНИК радио "Град-Петров |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
БЛОКАДНЫЙ СИМВОЛ – ДНЕВНИК радио "Град-Петров |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Дело могильщика большое и важное" Горький В блокадном Ленинграде дневниковые записи вели люди очень разные, представители непохожих социальных групп и возрастов — от школьников до партийных функционеров. Публикуем отрывок из дневника Анисима Никулина, убежденного большевика, который фиксировал, что с ним происходит с 10 января по 7 апреля 1942 года.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Диалоги с Эйфелевой башней. Инженер культуры Иван Аксенов svoboda.org У Аксенова в жизни лицо было асимметрично. В данном случае, лицо было если не зеркалом души, то аналогом мысли. То, что мне нравилось в ацтеках, Пикассо, Вебстере, – нравилось мне в Аксенове. Он был асимметричен и субъективен. Это делало его чуждым тенденции. Он был изолирован. Потому что на фоне общего движения к объективности познаваемого он культивировал манеру эссеиста. В эссе же субъективная односторонность и личное искажение оригинальностью, парадокс ценятся выше объективной истины (С. Эйзенштейн. "Эссе об эссеисте"). Я бы назвал Аксенова человеком эпохи Возрождения среди людей Серебряного века.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новацен и киборги на безжизненном пустыре: критика Джеймса Лавлока Эрос и космос Сам себя Лавлок определяет, скорее, как изобретателя-эмпирика, занимавшегося решением прагматических задач, а не учёного-рационалиста (ибо учёные зачастую занимаются доказательством, почему какую-то задачу нельзя решить с точки зрения существующих «законов»). К примеру, в «Новацене» Лавлок описывает, как в 1950-е «в результате нелинейного интуитивного озарения» (этим автор подчёркивает крайнюю важность того факта, что есть иная, более нелинейная формы познания-мышления, отличающаяся от «аристотелевской логики») он изобрёл электронный детектор для газовой хроматографии. Этот детектор мог обнаруживать мельчайшие количества химических соединений. В 1971 году он отправился в южноатлантический регион и при помощи этого устройства обнаружил в атмосфере загрязнение хлорфторуглеродами (ХФУ), которые использовались, помимо всего прочего, в производстве холодильников. Это открытие позволило доказать, что загрязнение ХФУ распространилось в глобальном масштабе (оказывая разрушительное влияние на озоновый слой). В конечном счёте эти органические соединения были запрещены.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Вышло полное собрание стихотворений Ивана Аксёнова Prosodia |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Сохрани мою печальную историю». Зачем ленинградцы вели дневники во время блокады — в отрывке из книги ЕУ Бумага Как жители Ленинграда описывали и анализировали блокаду и в чем особенность блокадного дневника для культурной памяти? Этому вопросу посвящена новая книга издательства Европейского университета «„Я знаю, так писать нельзя“. Феномен блокадного дневника». «Бумага» публикует отрывок из вступительной статьи исследовательницы Полины Барсковой о том, зачем жители блокадного Ленинграда вели дневники.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Про все это знают ленинградцы, и не надо никому больше знать» Фонтанка 1941 год. 11 октября. «После многочисленных отсрочек [нрзб.], наконец, начать эту тетрадь, дабы, если жива останусь, вспомнить впоследствии суровые героические дни обороны осажденного Ленинграда. Не знаю, удастся ли закончить эту тетрадь, но попробую… Вчера, 10го, я впервые одна выехала в центр, где условлено у нас с Паней о встречи. Обойдя [нрзб.] книжные магазины я достигла цели своего путешествия часам к двум. Параскева [нрзб.] на квартире у своего начальника цеха, устроясь во всех отношениях удобно. [Нрзб.] накормила меня сытным обедом, какого давненько не едала. Затем пошли [в кино на] «Приключения девицы Корзинкиной». До [дома добралась] благополучно. [Нрзб.] мин. 8го, как и всегда, началась [нрзб.] тревога и кончилась 10 мин. 3го [было] страшно как никогда: бомбы свистели и разрывались совсем рядом. Одна [упала] у нас на дворе, оторвала угол у двухэтажного деревянного дома и не разорвалась, вторая — на Общественном пер., третяя — через дорогу на рынке и еще несколько поблизости. Были, конечно [нрзб.] и пожары, сильные и многочисленные. Страшно смотреть! Каждый день, начиная с 20 мин. 8го, ждешь своей смерти и благодаришь судьбу, если не попадет в дом. Сегодня мы сыты. Ела вкусный мясной суп с макаронами и мясную котлетку, затем кофе с конфетами. Сейчас все время патрулируют [нрзб.] самолеты, а 8ми часов жду с замиранием сердца. Пронесет мимо или нет? Если я останусь жива, что само по [себе] будет чудом, то эти дни я буду вспоминать замиранием сердца, с тем чувством, [которое] испытывают все граждане осажденного города.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Когда нет вертикали власти, вас некому ограбить" Новая газета Мы отстали от Запада или у нас «особый путь» и догонять никого не надо? А если отстали, то когда и по какой причине? Отвечает научный руководитель Центра исследования модернизации Европейского университета в Санкт-Петербурге Дмитрий Травин — автор книги «Почему Россия отстала?», выпущенной издательством ЕУСПб.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Обычная история — это история для ленивых» Горький медиа Во второй части большого интервью (первая тут) с экономистом Дмитрием Травиным, автором книги «Почему Россия отстала?», Николай Проценко обсуждает с ним границы географического детерминизма, особенности российской периферийности, творчество Ивана Сергеевича Тургенева и другие интересные предметы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Название „Почему Россия недоразвитая?“ выглядело бы просто оскорбительно» Горький Медиа В недавно вышедшей книге «Почему Россия отстала?» профессор ЕУСПб Дмитрий Травин не только пытается ответить на вопрос, давно беспокоящий многих из нас, но и предлагает новый подход к русской истории, в котором соединились теория модернизации, мир-системный анализ и институциональная экономика. Кроме того, автор, профессиональный экономист, не ограничивается исследованием социальной сферы и время от времени обращается к истории искусства — по его мнению, без этого полностью понять расхождение траекторий развития России и Европы невозможно. По просьбе «Горького» Николай Проценко обсудил с Дмитрием Яковлевичем эту книгу, его исследовательские методы, а также круг повлиявших на него авторов и их работ — от Карла Маркса и Фернана Броделя до Михаила Покровского и Алексея Лосева.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Почему Россия отсталая, но нормальная европейская страна Горький медиа В издательстве ЕУ СПб вышла книга Дмитрия Травина «Почему Россия отстала?»: автор пытается установить действительные, а не мифические причины, по которым наша страна исторически развивалась не так, как другие страны Европы. Публикуем ее фрагмент. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Щедрый богач земного града" Stol Как христиане стали обогащаться? Разрешали ли римские папы ростовщичество и похожи ли наши старообрядцы на протестантов? Об этом – в экономическом обзоре богословских доктрин от научного руководителя центра исследований модернизации ЕУ СПб Дмитрия Травина
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Среди русских больше всего курящих и мастурбирующих» Горький медиа Первая мировая не только принесла неисчислимые бедствия всем участвовавшим в ней народам, но и породила «войну духа»: так принято называть полемику между европейскими учеными, которые утверждали, что против их страны, представляющей «цивилизацию», выступили «варвары», чье «варварство» они обосновывали научными методами. Хотя обычно считается, что в этой борьбе идей участвовали главным образом немецкие и французские антропологи и психологи, Мацей Гурный в своей книге «Великая война профессоров» показывает, что подобные баталии происходили и в Восточной Европе, где они к тому же начались раньше и закончились позже, чем в Западной. Подробнее об этом — в материале Валерия Шлыкова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Особые истории с Дмитрием Травиным: почему Россия отстала? Эхо Москвы
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Православие не вредит экономике» Stol Средневековые города разных стран изнывают от бесчинств свирепых кочевников, строят крепости, развивают ремесла. Но почему-то у одних это получается лучше или быстрее, чем у других. Грабёж, силовой захват и прочие негуманные, но эффективные методы борьбы за деньги и власть активно использовались как в куртуазной Европе, так и на Руси. Участниками этих битв были купцы, светские правители и церковь. От книги экономиста неподготовленный читатель ждёт вязанок цифр и туманных терминов, которые звучат хорошо, но непонятно. Однако читатель обманется в своих страхах: книга «Почему Россия отстала?» монтируется как текст киносценария, рифмуя историю стран Западной Европы и России и перемежая рассказы о них интерлюдиями, отчего историко-экономический текст получает поистине драматургическое звучание.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Либералы, культура и недостойное поведение. О новой книге Владимира Гельмана, и что еще стоит почитать о либерализме Спектр пресс В издательстве Европейского Университета в Санкт-Петербурге вышла книга одного из самых цитируемых российских политологов, профессора Университета Хельсинки, Владимира Гельмана — «Недостойное правление. Политика в современной России». Это само по себе событие — его книги редко выходят на русском языке. Лаувас Кадитис — о книге Владимира Гельмана, биографии польского эмигранта Ежи Гедройца, переосмыслившего внешнюю политику Польши после падения коммунизма, и книге «Либерализм» австрийского экономиста Людвига фон Мизеса, который, оставался верен своим довоенным взглядам, когда они уже давно вышли из моды. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Монстры Гитлера и дремучий карман Европы: книги недели Что спрашивать в книжных Горький медиа Тут возникает вопрос, собственно, о каком рождении идет речь, если указания на франкопровансальский язык, он же арпитанский, прослеживаются еще в документах VI века? Оказавшийся в XX веке под угрозой исчезновения франкопровансальский лишь сейчас получает юридический статус регионального языка, стандартную письменность, вводится в школьное образование, а его носители признаются языковым меньшинством. Бичурина рассматривает из перспективы критической социолингвистики процессы, которые сопровождают этот акт «социальной магии» — введение в реальность новой вещи, — и в первую очередь то, как переживают ситуацию люди, для которых арпитанский родной. Это обаятельная, далекая от академических формальностей работа на стыке этнографии, истории и филологического анализа. Особый колорит ей придает множество личных впечатлений о жизни в довольно-таки дремучем кармане Европы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Опоздавшая держава. В чем причины российской отсталости? Радио "Свобода"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Антропологический форум. 2022. № 53. С. 210–22 Любой, кто занимается литературным и научным трудом, не может не согласиться с приветствием «Серапионовых братьев», известным по воспоминаниям Вениамина Каверина и процитированным в названии этой рецензии. Писать действительно очень трудно, особенно научно-популярные тексты, рассчитанные не на специалиста, а на обычного любознательного читателя. В них нужно писать о сложном просто — но без грубого упрощения, увлекательно — но без вульгаризации, интересно — но без пошлости, понятно — но не в ущерб содержательности. Очевидно, что блестящую научную монографию написать значительно легче, чем талантливую научно-популярную книжку. Интерес к таким книгам никогда не ослабевал, а в последние годы в условиях все увеличивающегося объема информации и усложнения научных теорий он стал особенно сильным. Семь лет тому назад Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге начало выпускать книжную серию «Азбука понятий», благородное просветительское значение которой в эпоху неклассической эпистемологии и моды на релятивизм не вызывает сомнений. Погружая нас в историю важных для социальной науки понятий («история», «государство», «демократия», «нация», «общественное мнение» и др.), размытых в эпоху постмодернистской критики, авторы прекрасно оформленных книжек привлекательного карманного формата стремятся реконструировать и разъяснить эти понятия, чтобы помочь нам найти ответы на сложные вопросы современной эпохи. В 2021 г. дошла очередь и до понятия «религия». Сергей Анатольевич Штырков, автор и соавтор многих замечательных работ по антропологии религии, написал для этой серии книгу,которая называется «Религия, или Узы благочестия».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Первая расовая война" Горький медиа Пока на полях Первой мировой выясняли отношения противоборствующие армии, ученые Европы вступили в собственную «войну духа», чтобы выяснить, кто с точки зрения строгой науки имеет больше прав на победу. Самое непосредственное участие в этой «Krieg der Geister» приняли антропологи, развивавшие учение о человеческих расах. Так, многие из них соглашались, что славянские народы, поддавшись воздействию «монголизации», остались на низшей ступени развития; сложнее было решить вопрос о расовом превосходстве на франко-германских и британо-германских участках фронта. В книге Мацея Гурного «Великая война профессоров», которая выходит в русском переводе, подробно рассказывается об этих баталиях. Публикуем отрывок из ее 4-й главы под названием «Тело».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА СЛАВИСТИКУ = MATICA SRPSKA JOURNAL OF SLAVIC STUDIES. 2021. № 99. С. 434–437. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Неоднозначная религия" "Стол" В серии «Азбука понятий» ЕУ СПб пополнение: выходит книга «Религия, или Узы благочестия», написанная Сергеем Штырковым, доцентом факультета антропологии Европейского университета в Санкт-Петербурге. С помощью её автора «Стол» выделил пять ключевых идей
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Ты, парень, не туда приехал: религии никакой здесь не найти» Republic В чем трудность с определением понятия «религия»? Объясняет антрополог Сергей Штырков, автор новой книги «Религия, или Узы благочестия» Гагарин соврал лишь раз в жизни. По возвращении из космоса Первое, о чем спросили: видел ли он Бога? Гагарин ответил «нет» и солгал. Бога он видел и даже недолго с ним говорил. Но зачем портить людям праздник? Комкать событие исторического значения. Его полет – труд всего народа, а Бога видел он один. Его отношения с Богом, случайная встреча в невесомости – Его личное дело, дело его совести. Известный российский антрополог Сергей Штырков избрал эти строки поэта Виталия Пуханова в качестве эпиграфа для своей новой книги «Религия, или Узы благочестия» (выходит 22 июня в Издательстве Европейского университета в СПБ в популярной просветительской серии «Азбука понятий»). Мы привычно пользуемся словом «религия», однако редко задумываемся над тем, чтó же оно, собственно, означает. Автор книги исследует происхождение понятия и показывает, что наши представления о религии и религиозности были бы восприняты как весьма странные людьми не такого уж далекого прошлого. Да и сегодня эти представления «по умолчанию» вовсе не универсальны – в том числе и в пределах нашей страны. С любезного разрешения издательства публикуем отрывок из «Введения»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Как Цицерон создал духовные скрепы" Горький медиа Мы понимаем слово «религия» вполне однозначно, но с момента своего появления оно прошло долгий эволюционный путь: с течением времени его значение существенно и многократно менялось, иногда довольно неожиданным образом. Доцент факультета антропологии Европейского университета в Санкт-Петербурге и старший научный сотрудник Музея антропологии и этнографии РАН Сергей Штырков написал книгу, которую целиком посвятил изучению этого вопроса. В преддверии скорого выхода книги «Горький» публикует одну из ее глав, из которой становится ясно, почему Цицерон призывал с почтением относиться к жрецам государственного культа, над которым сам же откровенно посмеивался.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Репортер без границ" Горький медиа Сергей Третьяков много путешествовал. Он родился в 1892 году в прибалтийском городе Гольдинген (ныне Кулдига, Латвия), учился в Московском университете, а в годы революции оказался на Дальнем Востоке. Во Владивостоке Третьяков входил в группу футуристов и в 1919 году опубликовал свой первый поэтический сборник. В начале 1920-х годов он возвращается в Москву и работает с Мейерхольдом и Эйзенштейном. В 1924–1925 году Третьяков преподает русскую литературу в Пекинском университете, а в 1930–1931 году совершает поездку по Германии и Австрии, где рассказывает о достижениях первой пятилетки и знакомится с Брехтом, Эрвином Пиксатором, Гансом Эйслером и другими левыми художниками. В перерывах между зарубежными командировками — посещение колхозов и социалистических строек.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЕВА, 10.2019. с. 232-233 В пересечениях и переплетениях культуры и политики первых лет советской власти своеобразным литературным жанром эпохи становится приказ. Авангардистские приказы, манифесты и декларации выходили из-под пера футуристов, имажинистов, экспрессионистов, ничевоков, биокосмистов, эго— и панфутуристов. Наиболее амбициозными и последовательными в своих призывах являлись Хлебников, Маяковский и Каменский, известность в 1918—1920 годах имел также омский писатель-скандалист Антон Сорокин, «Мозг Сибири». Адресатами литературных приказов являлись солдаты и Мейерхольд, город и улицы, люди и солнца. Литературные декреталии, заряженные невероятной искрящейся энергией, должны были подготовить почву для третьей революции — Революции духа.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Отец непокорного университета" "Новая газета" Мне думается, важно, что в серии «Жизнь замечательных людей» вышла книга о создателе Европейского университета в Санкт-Петербурге именно в тот момент, когда идеологическое давление в государственных вузах достигло максимума, когда даже из Высшей школы экономики увольняют свободомыслящих преподавателей и когда новый закон о просветительской деятельности ставит преграды на пути распространения знаний вне университетских стен. На этом фоне представляется парадоксом сохранение горстки университетов, чтущих традиции университетских свобод.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Творить нельзя коммерциализировать: о повседневных практиках российских технопредпринимателей "Экономическая социология". 2021. Т. 22. № 1. С. 124–139. В чём причина низкой коммерциализации сделанных в России высокотехнологичных инноваций? Почему при высоких показателях инициативности, креативности, технических компетенций инженеров не наблюдается успешный вывод на отечественный и международный рынок производимых и порой потрясающих воображение изобретений? Есть ли у России «особый путь» экономического и социального развития в сфере высоких технологий? Ольга Бычкова, Борис Гладарев, Олег Хархордин и Жанна Цинман, исследовательский коллектив социологов Европейского университета в Санкт-Петербурге (ЕУСПб), предлагают в книге «Фантастические миры российского хай-тека» ответы на эти вопросы. На основе большого массива данных глубинных биографических интервью с технопредпринимателями из России, а также Финляндии, Тайваня и Южной Кореи авторы фокусируют своё внимание не на институтах, а на самих технопредпринимателях, наполняющих рынки высоких технологий, — на их повседневных практиках, взаимодействии с разработчиками и изготовленными продуктами, паттернах осмысления окружающего мира и своего места в нём. На основе использования концептуального аппарата теории практик и исследований науки и технологий (Science and Technology Studies — STS) в книге предпринята попытка пересобрать жизненные миры российских технопредпринимателей и соотнести индивидуальные нарративы с социокультурным контекстом разработок. Исследователи показывают, каким образом то, «чем живут» инноваторы и в каких ценностных категориях они мыслят свою работу и повседневность, может обусловливать на макроуровне технологическое развитие российской экономики и всего общества. Книга включает подробные описания методологии и полевого этапа исследования, ёмкие и выразительные цитаты, теоретическое обоснование исследования. Она адресована широкому кругу читателей и будет полезна не только профессиональным социологам, в том числе интересующимся исследованиями науки и технологий, но и всем тем, кто хочет приоткрыть для себя повседневность инженеров, стремящихся своей работой «взломать законы Вселенной».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
AS DELFI Какие цели преследовала Германия, начав лишь накануне своего поражения (в октябре 1918 года) оказывать существенную помощь русским белогвардейцам на Северо-Западе в их попытках организовать вооруженное сопротивление большевикам? Возвращение законной власти в России, как это не раз провозглашалось тогда и впоследствии? Или продолжение экспансии, попытка компенсировать безнадежно проигранную схватку с державами Запада? Были ли это опасения из-за все чаще предрекаемой революции в самой Германии? |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО В книге представлены произведения основателя Литературного центра конструктивистов (от деклараций до репринтов того, что сейчас отнесли бы к визуальной поэзии, а порой и к абстрактной графике), фрагменты статей о нем 1920-х гг., исследования С. Бирюкова, А. Гончаренко, О. Мороза и А. Россомахина, основательный библиографический список произведений Чичерина, биографических и библиографических свидетельств и исследований о нем, изобразительный материал (портреты, афиши, обложки книг, копии документов). Видимо, на Чичерина очень повлияло то, что он в молодости занимался художественным чтением. Звучание слова интересовало его постоянно. Уже в первом сборнике «Шлепнувшиеся аэропланы» он пытался воссоздать многообразие голосов. Не миновал он и символистской звукописи, и футуристской зауми («ротастыя рты мордоворотили язычищными жерновами жирь шарчущих шашень», с. 23). Из-за недостаточности стандартного алфавита для записи тонких оттенков звучания, на которые Чичерин хотел обратить внимание (показатели «краткостей и долгот, тембров, темпов, тонаций», «разнохарактерных призвуков» и т.д., с. 75), он переходил к все более сложным авторским системам фонетической записи, делающим чтение затруднительным, и все более характерным и трудно осуществимым ремаркам для «исполнителя» («читать — как понукают лошадь», с. 22).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Как читать «Блокадную этику» Сергея Ярова Горький медиа Как менялись представления блокадников о нормах поведения, у каких категорий граждан были наибольшие шансы выжить и почему далеко не все свидетельства, сохранившиеся в блокадных дневниках, заслуживают доверия? Недавно вышло уже четвертое издание «Блокадной этики» Сергея Ярова (1959—2015): поскольку значимость подобного рода исследований со временем только увеличивается, мы попросили Анастасию Каркоцкую поговорить об этой книге с Никитой Ломагиным, доктором исторических наук и профессором ЕУСПб.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Социология власти № 1 (2014) В то время как большинство из нас безуспешно пытается, по удачному выражению Виктора Вахштайна, «натянуть ANT и STS на свои объекты исследования»—город в целом и систему ЖКХ отдельно взятого города, музейные коллекции, маршрутные такси и городские парки, диаспоры и сообщества официантов, возможно, стоит задуматься о чем‑то другом. Что, если мы не можем так просто взять и воспользоваться методологией акторно-сетевой теории как отчужденным средством для анализа интересующих нас объектов? Что, если в нашей голове (или где это может быть?) уже присутствуют некоторые трансформированные в режиме испорченного телефона обрывки данного подхода, которые мы имплицитно используем, когда говорим о так называемом обществе? Что, если использовать любимую Латуром метафору: ANT — это такой радиоактивный черный ящик, который фонит незаметно и непредсказуемо?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Приключения в поисках национальности Телескоп. 2018. № 4. С. 39-42 Новая монография Альберта Байбурина является результатом многолетнего исследования и обобщает информацию, собранную автором в научной литературе, в архивах Москвы и Петербурга, а также полученную из большой серии интервью, взятых лично автором и его коллегами в нескольких городах России и Украины. В ходе этой работы автор пытается понять, почему и каким образом чиновники из госаппарата формируют («изобретают») требования к документу, предназначенному в первую очередь для идентификации личности гражданина, как сами граждане воспринимают необходимость обладания документом, который в значительной степени ограничивал их права, а также каким образом функционирует паспортная система в целом в ее официальном и неофициальном вариантах.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Jahrbücher für Geschichte Osteuropas |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Интермедиальная одиссея Colta За последние пять лет состоялся целый ряд исследовательских, выставочных и издательских проектов, посвященных переоткрытию творчества Сергея Михайловича Третьякова (1892–1937) [1]. Начинавший как поэт-футурист, во второй половине 1920-х Третьяков стал виднейшим представителем ЛЕФа, уйдя из поэзии в очерк, фактографию, репортаж и гибридные жанры путевой прозы. Убитый своим государством в 1937-м, Третьяков на долгие десятилетия был забыт на родине, но оставался в кругу внимания в Германии/Европе. В 1930-х он — наиболее переводимый на иностранные языки представитель авангардистской когорты, о чем ныне знают лишь единицы. В конце 2020 года в серии Avant-Garde Издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге был опубликован сборник очерков Сергея Третьякова «От Пекина до Праги. Путевая проза 1925–1937 годов» [2]. Составители и комментаторы этого 500-страничного тома — Татьяна Хофман и Сюзанна Штретлинг, научный редактор — Андрей Россомахин. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что почитать Полит.ру Республиканизм – старейшая политическая философия, в последние несколько десятилетий он снова становится все более влиятельным, в том числе в России, стране, в которой республиканские идеи, возможно, сильнее либеральных, ими вдохновлялись, например, декабристы, русские писатели и поэты. В этом тексте французский философ отвечает, как этот набор идей из античности может позволить решить современные проблемы мультикультурализма, экологии и даже Ваши частные вопросы – «куда себя деть», «а туда ли я вообще иду» и пр. Если Вам не могут помочь психологи, коучи и всевозможные опекуны и советчики – попробуйте республиканизм.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжная полка" ДИАЛОГ ИСКУССТВ. 2018. № 2 Но под одной обложкой они до сих пор не издавались. Это Эзра Паунд, гертруда Стайн, Уиндэм Льюис, Эдвард каммингс, Марсель дюшан, Ман Рей. как ни удивительно, некоторые тексты переведены впервые. Среди них «Матисс. Пикассо» Стайн или «Записи» дюшана – об изобразительном искусстве, есть и визуальная поэзия, но, главное, сама проблематика «нового искусства», заявленная в некоторых манифестах, объединяет вопросы литературы с другими искусствами. другой принцип выбора текстов вынесен в название: линии авангарда создаются с помощью трансатлантических связей авторов, которые либо ездят из СШа в Европу и обратно, либо публикуют труды, связывающие носителей английского языка по обе стороны океана. В теории юджина джоласа, издателя журнала transition, даже возникают наметки нового, «атлантического» языка, который в другом месте назван им «языком XXI века». Все тексты бережно собраны и прокомментированы Владимиром Фещенко, специалистом по семиотике и лингвистической эстетике (параллельно вышла его монография «Литературный авангард на лингвистических поворотах»). Его предисловие занимает почти треть издания. книга, выпущенная мизерным тиражом в 700 экз., обязана стоять на полках специалистов и интересующихся искусством рядом с манифестами русского авангарда. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Nota bene Читальный зал Пересечения художественного и научного опыта очевидны и невероятны. Особенно ярко (ну и все-таки ближе к нам!) такие соположения проявились в ХХ веке. В своей новой книге Владимир Фещенко пересматривает поиски поэтов, обращенные к лингвистике, и лингвистов, обращенных к поэзии. Магия слова, знакопись и звукопись, поиск универсального языка, проблемы автоперевода, иконизация языка, индексализация и телесный дейксис, языковая гибридизация, концептуализация… Ученый подвергает анализу эти основные для ХХ века лингвопоэтические пересечения на примерах из текстов русско- и англоязычных авторов. Андрей Белый, Велимир Хлебников, Илья Зданевич, Джейм Джойс, Василий Кандинский, Самуэль Беккет, Луис Зукофски, Юджин Джолас и др. Ряд анголоязычных идиостилей (см также о различии идИостиля и идЕостиля) описывается и представляется в данном контексте впервые. Вообще англоязычный опыт у нас наименее известен, и прекрасно, что Владимир Фещенко последовательно его представляет. В целом книга взывает к новым поискам в этом направлении, в частности к поискам пересечений на линии внеисторического авангарда.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
2019-2020 Литературная премия имени Александра Пятигорского Книга известного филолога Владимира Фещенко посвящена одной из самых насущных проблем современного гуманитарного сознания – проблеме соотношения художественного опыта и научного. Эстетические поиски, как показывает Владимир Фещенко, развиваются синхронно с гуманитарной наукой, иногда ее опережая, иногда наследуя ее идеи. В целом, это крайне похожие процессы. Русский и западный формализм, дескриптивизм, генеративизм, когнитивизм, структуруализм), с одной стороны, русский и западный символизм, модернизм, авангард – с другой, обнаруживают общие стратегия движения. Книга, безусловно, открывает новые грани филологии и заставляет филологов обратить внимание на сложные формы культурного трансфера, но при этом не является сугубо филологической. В ней затрагиваются базовые вопросы эстетики и философии языка. Серьезный экскурсы в историю философской мысли, связанный с представлениями о языке, изменением понимания природы поэтического языка и представлений о языке как об искусстве, как раз и позволяют автору сделать крайне интересные открытия, касающиеся взаимодействия искусства и гуманитарной науки. И вместе с тем проследить развитие этого взаимодействие на протяжение всего ХХ века.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"В десятку"
Так проникается невским сплином горячий южный романтик, чьей энергии хватало на десятерых. Не преувеличение. Мало того, что под разными масками сотворил (вместе с товарищами) все авангардные течения украинской литературы, входил во все группы, бузил на всех художественных фронтах, провозгласил ключевые манифесты. Он и владивостокские сопки офутурил, и питерские переулки, и одесскую киностудию, и берлинские окраины. Анархист, арестуемый всеми властями - белыми, красными, жолто-голубыми. По сути, он сам и был пан-футуризмом. Самое полное русское издание текстов всех периодов бурной жизни кверо-Пьеро, репринты листовок, обложки книг-альманахов, иллюстрации, карикатуры, фотографии, библиография, статьи, комментарии, вкладыши с раритетами.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Сергей Третьяков: между травелогом и поэзией Арт Гид Сергей Третьяков (1892–1937) был «человеком-оркестром» — поэтом и теоретиком, прозаиком и драматургом, соратником Сергея Эйзенштейна и Всеволода Мейерхольда, редактором «Нового ЛЕФа», «мастером речековки» и агитатором. Деятельность его была хоть и всеохватна, но недооценена и не осмыслена в полной мере. Однако в прошлом году появилось сразу два издания, которые позволяют пересмотреть его творческую стратегию и вспомнить выпавшие из истории литературы произведения. В издательстве «Рутения» вышел фундаментальный труд «Итого. Собрание стихов и статей о поэзии» — первое наиболее полное собрание стихотворений поэта, а Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге опубликовало выдержки из его путевой прозы («От Пекина до Праги: Путевая проза 1925–1937 годов»). Что из этого получилось — рассказывает «Артгид».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Почти 25 книг, купленных редакторами «Горького» на ярмарке Non/fiction в этом году Горький медиа Четвертое издание «Блокадной этики» важно не только для понимания того, что происходило в блокадном Ленинграде, — оно в очередной раз показывает, как меняется мораль в экстремальных ситуациях. Трансформации этических норм редко происходят в результате кратковременного катаклизма, но почти всегда — в ситуациях, когда общество находится под длительным катастрофическим воздействием, делающим сохранение привычной морали почти невозможной. Сергей Яров, замечательный ученый, не просто отдает дань родному городу и его подвигу, но и изучает механизмы изменения норм поведения, происходящие во время великой трагедии, которую не дай бог пережить кому-либо еще. Однако следует помнить, что изменения этики, пусть и не столь заметные и стремительные, происходят постоянно.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Перевод классики на язык палиндрома" Prosodia От издательства Европейского университета (особенно если речь идёт о серии Avant–garde) всегда ждёшь чего-то нестандартного, но обстоятельно прокомментированного, и всегда дожидаешься. Недавно вышедшая книга о палиндромической поэзии по характеру соответствует общему замыслу книг серии: она об авангардистском комбинаторном эксперименте, «эстетическом вызове», который бросили искусству два автора – Александр Кондратов и Борис Гольдштейн. Здесь читатель вправе удивиться ещё раз, ведь оказывается, что революционные поэмы Маяковского и Блока – не совсем в центре анализа, они являются материалом для осмысления и творческой трансформации.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
№133 НЗ В одной из пионерских антологий русской палиндромной поэзии дан длинный ряд определений для радикальных ограничений словесного творчества: круговертни, арочные палиндромы, квазипалиндромы, звуковертни… Подобных терминов существуют десятки, и не удивительно, что венчают эту систему «невертни», то есть «экзотические тексты, в которых палиндромичность сведена до минимума – до нуля» (в качестве примера составители приводят «Весеннюю грозу» Тютчева). Это, конечно, шутка, коими переполнена комбинаторная поэзия, но шутка очень симптоматичная: автор, серьезно занимающийся палиндромами, воспринимает окружающую реальность через специфичные категории «двояковыпуклой речи». Палиндром становится не только видом письма, но и видом чтения – и два ярких примера этого можно найти в новой книге серии «AVANT-GARDE».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ХВАЛИТЬ НЕЛЬЗЯ РУГАТЬ Звезда Чем ценно это издание? Оно навязывает нам разговор о комбинаторной поэзии. Начнем с того, что Кондратов и Гольдштейн сами по себе интереснейшие поэты. Один — протоконцептуалист, второй — большой экспериментатор. Можно быть уверенным, что данное издание сослужит им добрую службу — и рано или поздно оба поэта будут полноценно изданы и востребованы. Скажем также, что строгие формы и тексты с ограничительными условиями находятся сегодня на периферии профессионального любопытства, а в сфере читательского интереса вынесены за пределы и без того сужающегося круга чтения (в лучшем случае они разбираются в приличных школах на уроках риторики или литературы). Книга показывает, что необходимо взглянуть на палиндром (и на комбинаторную поэзию в целом) заново и под другим углом, что это искусство — и искусство высшего порядка. Гольдштейн отмечал, что Блок, работая над «Двенадцатью», старался придать поэме мистическое звучание. Это получилось во многом благодаря услышанной «музыке революции» — фольклору, уголовной песенной культуре и жестокому романсу. Но нет предела совершенству, и Гольдштейн решает обыграть блоковскую поэму таким образом, чтобы мистическое звучание (и начертание!) достигло своего апогея.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Авторская колонка Ведомости, 20 октября 2015 Существует любопытное сходство между аргументами тех, кто вместе с президентом Путиным определяет политику России, и тех, кто находится в оппозиции к этому курсу. И те и другие апеллируют к понятию достоинства. С одной стороны, от консерваторов часто приходится слышать высказывания, что Россия долгое время была унижена, с ней не считались. Например, по украинским вопросам Европейский союз просто игнорировал позицию РФ в течение долгих переговоров 2013 г., настаивая на том, что отношения «ЕС – Украина» – это предмет двусторонних переговоров между этими странами, а Россия здесь ни при чем. Америка же до этого просто практиковала двойную мораль – навязывая России такие правила поведения (например, соблюдение прав человека, невмешательство в дела суверенных государств), которым сама не следовала. И те и другие просто не замечали легитимные интересы России или относились к стране как к пустому месту или как к ребенку, которого можно легко проигнорировать или обмануть. Достоинство России было унижено, но теперь она самым решительным образом «встала с колен».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Изменившаяся Арктика и «дети 90-х» GoArctic Авторы пишут о малоизученном явлении «долгой северной вахты», которая может длиться большую часть жизни, всю активную её часть: «человек приезжает работать на Север, живёт там с семьёй, растит детей, трудится до пенсионного возраста, а затем возвращается жить на Большую землю». И такое явление очень распространено. Но если родители, прожившие на Севере, может быть, тридцать или даже сорок лет, так и не почувствовали себя здесь на своём месте – то для детей, рождённых у полярного круга, Север – их дом. Они могут уехать (и правда уезжают) вместе с родителями, или без них, но не так уж редко их тянет вернуться.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Это очень сильный артефакт s-t-o-l Издательство Европейского университета в Петербурге выпустило первый том уникального проекта, в котором опубликованы блокадные дневники, а также комментарии к ним. Книга носит название «Я знаю, что так писать нельзя: Феномен блокадного дневника». «Стол» поговорил с её составителем, историком Анастасией Павловской
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Мама на работе, я одна в квартире с тремя трупами» Новая газета Создатели серии — доктор исторических наук Никита Ломагин, руководитель Центра изучения эго-документов «Прожито» Михаил Мельниченко, поэт, переводчик, исследователь блокады Полина Барскова, историки Анастасия и Алексей Павловские — решили с разных сторон, как грани кристалла, рассмотреть блокадные дневники, показать, зачем люди их вели тогда и зачем нам читать их теперь.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
В Петербурге представили книгу о блокадных дневниках Санкт-Петербургские ведомости Изданный сборник (почти пятьсот страниц!), первый в задуманной серии, посвящен самому феномену блокадного дневника. Как отмечает автор предисловия литературовед Полина Барскова, самых разных авторов объединяло ощущение, что они находятся на грани гибели, и намерение остаться в истории, в летописи блокадных событий. Кроме того, для одних дневник служил методом самовоспитания и самонаблюдения, для других — самоутешения и поддержки. А также попыткой понять, сконструировать для себя ситуацию в стране, запечатлеть ежедневные, постепенные и фатальные изменения городского облика и жизни.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Отстала ли Россия? Экономист Дмитрий Травин ставит неудобные вопросы Аргументы и факты Формулировка названия такова, что, пожалуй, ура-патриоты даже не заглянут под обложку. Но будут разочарованы и ультра-западники, которые решат прочитать книгу. Автор далек от попыток объяснить известные российские неустройства какими-то метафизическими свойствами русской души, предпочитая опираться на сухие факты и проверяемые цифры.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
https://anthropologie.kunstkamera.ru/files/pdf/056/liarsky.pdf Эта книга — о роли интеллектуалов в Первой мировой войне. Автор исследует развитие научной мысли в области географии, антропологии, психологии и психиатрии, в сфере исследования национального характера и того, что сейчас иногда называют «этнопсихологией». Представители ученых сообществ считали своим долгом вести войну с врагом, но не на полях сражений, а на страницах журналов и книг. В работе Мацея Гурного продемонстрировано, как патриотическая и националистическая подоплека научных трудов определяла выводы вовлеченных в войну духа исследователей. Это катастрофа, которую Мацей Гурный описывает, на мой взгляд, излишне спокойно, как-то даже хирургически бесстрастно. Антропологи, психиатры и психологи, исследователи культуры из Германии, Франции, стран Центральной и Восточной Европы применяли весь свой эвристический арсенал для защиты прав собственных стран и наций, для обоснования справедливости их целей в войне и для разоблачения естественно присущих противнику подлости, убожества и звероподобия. К своему ужасу читатель довольно быстро убеждается, что практически никто из героев книги не занимается сознательным искажением истины. Нет, они на самом деле так видели мир.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"66 незабвенных книг незабвенного 2020 года" Горький медиа |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Перечеркнуть лицо земного шара. Путьфильмы Сергея Третьякова" Радио "Свобода" В настоящем сборнике републикована значимая часть результатов творческих усилий Третьякова по созиданию советской литературы – очерки из 13 сборников, путевая проза литератора – поездки в Китай и Сванетию, Германию и Чехословакию, в ставропольский колхоз и на байкальскую научную станцию, путешествия поездом к Дебальцево и в аэросанях до Перми. Создание новых по сути очерков требовало иного методологического подхода. Автору необходимо было сменить ракурс и не пытаться более писать бедекеров: Нет ничего хуже, как глядеть вокруг себя глазами потребителя… или увидишь по-обывательски, или ничего не увидишь… Гордые красоты линий паровоза и эренбурговские умиления никелевым отблеском обстановки пароходных кабин – это вещи глазами потребителя, левого эстета. Производственными глазами ни вещей, ни людей в искусстве еще не видит почти никто… Китай я наблюдал, соприкасаясь с ним в качестве лектора пекинского университета (Третьяков там преподавал полтора года – 1924–1925 гг.). В Сванетии я был со специальным заданием выяснить условия съемки кинофильмы в этой стране (итоговый результат – "Соль Сванетии" М. Калатозова). Эти строчки взяты из книги "Вызов. Колхозные очерки" (1930; 1932), в которой Третьяков рассказывал о своем опыте работы в объединении 15 колхозов Терского округа – комбинате "Вызов". Третьяков был членом совета комбината и отвечал за культработу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мука дальних странствий Коммерсант Сборник «От Пекина до Праги» не является полным собранием всех «путешествующих» текстов Третьякова — это основательно сделанная антология на основе 13 книг, и многие из «маршруток», «путьфильмов» и других заметок, созданных по редакционному заданию или по велению сердца путешественника-авантюриста, представлены только характерными с точки зрения составителей частями. Однако в любом случае большинство глав и фрагментов не переиздавались с момента первой публикации, потому так важны комментарии и развернутое предисловие-исследование к книге. Подготовивший издание швейцарско-немецкий дуэт Татьяны Хофман и Сюзанны Штретлинг предлагает новый взгляд на травелоги Третьякова, который заметно отличается от привычного нам исследовательского языка. Ученые даже рассматривают тексты как попытку постколониального письма, при этом антиколониальный проект легко оборачивается литературным колониализмом, когда биографию иностранца писатель, по собственному признанию, использует «как шахтер, зондируя, взрывая, скалывая, отсеивая, отмучивая».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Путешествие как средство от стресса" "Московский книжный журнал" В истории русского авангарда у поэта и писателя Сергея Третьякова отличная родословная. Соратник Маяковского по ЛЕФу, соавтор Эйзенштейна по теоретическим работам, а Мейерхольда по сцене, работодатель Эль Лисицкого и Родченко (те иллюстрировали его книги), Третьяков сразу оказался в мировом контексте нового искусства. Он дружил с немецкими реформаторами театра, начиная с Пискатора, одним из первых заметил и стал переводить и издавать на русском Брехта, спектакль по его пьесе «Рычи, Китай» покорил Германию, ее перевели на множество языков, но больше всего полюбили в Китае – написанную русским автором историю о борьбе китайских портовых рабочих здесь восприняли как свою.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Арт Гид Опыт сатирической иконографии С.Ю. Витте предпринимается впервые — несмотря на то, что ни один политический деятель в России не удостаивался такого шквала карикатур. Если Первую русскую революцию принято отсчитывать в диапазоне от 9 января 1905 до 3 июня 1907 года (то есть от «Кровавого воскресенья» до так называемого «Третьеиюньского переворота» — досрочного роспуска II Государственной думы), то бум сатирической прессы лишь отчасти совпадает с этим 2,5-летним интервалом. Невероятный, по определению современника, «ливень сатирических журналов» начался с ноября 1905 года и продолжался почти весь следующий год; при этом журналы продолжали появляться и позднее, вплоть до 1908 года, но уже в несопоставимых объемах.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
журнал "Историк" Книга посвящена восприятию в отечественной прессе начала ХХ века фигуры премьер-министра Российской империи графа Сергея Витте (1849–1915). Представлены и прокомментированы 270 карикатур на Витте, созданных в период Первой русской революции. Это время характеризовалось бумом сатирических журналов, возникавших несмотря на запреты цензуры. Обращение к жанру карикатуры дает читателю возможность увидеть русское общество, только что пережившее трансформацию: впервые в обсуждение деятельности высших чиновников и даже самого императора оказались вовлечены широкие слои населения. Сатирические материалы, посвященные фигуре Витте, – малоизученный, но ценный пласт визуальной историографии – впервые вводятся в научный оборот.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Наше время: Большие разговоры Masters Journal |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Перечеркнуть лицо земного шара. Путьфильмы Сергея Третьякова" Радио свобода В настоящем сборнике републикована значимая часть результатов творческих усилий Третьякова по созиданию советской литературы – очерки из 13 сборников, путевая проза литератора – поездки в Китай и Сванетию, Германию и Чехословакию, в ставропольский колхоз и на байкальскую научную станцию, путешествия поездом к Дебальцево и в аэросанях до Перми. Создание новых по сути очерков требовало иного методологического подхода. Автору необходимо было сменить ракурс и не пытаться более писать бедекеров.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Russica Romana (2020, v. XXVII) |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
85 книг, которые вы не сможете купить на Non/fiction в этом году Горький медиа Переиздание книги, вышедшей впервые пять лет назад в том же издательстве. Историк искусства Глеб Ершов в одиннадцати главах рассматривает основные вехи жизни и творчества великого авангардиста и подвижника. Специфика подхода: исследователь с разных сторон анализирует художественные произведения и тексты Филонова, сопоставляя их с разнообразными иконографическими и литературными материалами. Повествование выстроено хронологически и, по существу, представляет всю эволюцию взглядов и методов мистического мастера.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ-лит ярмарки nonfiction2020 nonfiction-weekend-online
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ-лит ярмарки nonfiction2020 nonfiction-weekend-online
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
85 книг, которые вы не сможете купить на Non/fiction в этом году Горький медиа Девяностые годы были сложным периодом в истории России. А на Крайнем Севере девяностые были периодом экстремально сложным. Авторы статей, вошедших в этот сборник, рассказывают, как взаимопомощь помогла жителям региона справиться с вызовами времени, обрушившимися на малонаселенные пункты сурового края. Другой важный вопрос, поднятый в книге, заключается в том, почему уроженцы Заполярья предпочитают родные края соблазнам куда более уютных (на первый взгляд) городов нашей страны.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Город 812
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Милениалы Крайнего Севера Горький медиа У городских миллениалов детство связано с китайскими клонами игровых приставок, боевиками из видеопроката и жевательной резинкой сомнительного происхождения. А в каких условиях взрослели и определяли свой жизненный путь их сверстники, родившиеся на суровом Севере? Этим вопросом задались авторы коллективной монографии «„Дети девяностых“ в современной Российской Арктике». «Горький» публикует фрагмент этого любопытного исследования. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"5 лучших новых книг о Петербурге" Собака.ru Новая книга гранда петербургского краеведения Льва Лурье — всегда событие. «Соседскому капитализму» в этом смысле не повезло. Издание вышло в начале 2020 года, его публикация потерялась на мрачноватом фоне городских и общемировых новостей. К тому же книга эта сугубо научная, пусть и написанная доступным языком, — недаром ее напечатало издательство Европейского университета. В своем новом труде Лев Яковлевич продолжает исследовать феномен крестьян-отходников, перебравшихся из деревни в столицу Империи на заработки.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Expert Onlinq Вплоть до поражения под Москвой генерал не в состоянии разрешить противоречие между тем, что в целом русские сражаются с фанатичным упорством: «Если доходит до боя, то сражается он [русский солдат] стойко. Он куда сильнее, чем французский солдат», но, попав в плен, каждый в отдельности подчеркивает свою усталость от войны, свое желание перебежать, свою ненависть к комиссарам, которые заставляют идти в бой под дулом пистолета. «Эти две позиции трудно сочетаются», — замечает Хейнрици. И выражает надежду, что «если последняя из них истинна, то когда-нибудь всё должно рухнуть». Так и не разгадав эту загадку, он к концу 1941 года перестает надеяться на ненависть русских к комиссарам и большевикам, теперь они все для него на одно лицо, и ему, видимо, становится ясно, что сопротивление, а потом и победы русских — результат их собственного выбора, а не страха перед большевистской властью. Интересная деталь. Хейнрици с удивлением отмечает: «Лишь одна вещь хороша в России — школьные здания. Большие, светлые, просторные и чистые без исключений. Даже в самой маленькой деревушке школа хорошо оснащена материалами для преподавания физики» — и не задумывается, что, может быть, в этом одна из причин упорного сопротивления русских.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Главные книги недели Горький медиа Один из самых издаваемых авторов середины 1920-х — середины 1930-х, а ныне мало известный широкой аудитории Сергей Третьяков успел побывать футуристом, драматургом, журналистом, сценаристом, фотографом и теоретиком медиа. Он был другом Эйзенштейна, вдохновителем Беньямина (концепция «автора как производителя» — это про Третьякова), собеседником Брехта, чьи тексты советский авангардист первым стал переводить на русском.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО. № 165. С. 405–408 Автор книги требует от читателя быть не только филологом. Хотя в книгу удалось включить много иллюстраций, «из- за соображений авторского и музейного права не все из этих ослепительных примеров» ему «удалось привести в этой книге» (с. 17), и читателю предлагается взять в руки смартфон и поиском найти заинтересовавшие его предметы. В основе книги — кандидатская диссертация, и некоторые диссертационные свойства, такие как обширный обзор литературы и несколько чрезмерная для монографии тематическая особенность глав, налицо. Но острота подхода заставляет забыть о диссертациях, и чем дальше читаешь это сравнительно небольшое исследование, тем больше понимаешь увлекательность темы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Atheneaum. vol. 66(2)/2020.pp/173-177
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ДИСКУССИЯ О КНИГЕ «ПОЛИТИКА ПАМЯТИ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ И СТРАНАХ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ. АКТОРЫ, ИНСТИТУТЫ, НАРРАТИВЫ»1 НОВОЕ ПРОШЛОЕ • THE NEW PAST • №3 2020 В дискуссии представлена серия рецензий на коллективную монографию «Политика памяти в современной России и странах Восточной Европы. Акторы, институты, нарративы», которая была опубликована издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге в 2020 г. Рецензентами монографии выступили ведущие российские и зарубежные специалисты, имеющие большой исследовательский опыт в изучении сходных проблем и вопросов. Авторы рецензий отмечают актуальность проблематики исследований исторической политики в России и странах Восточной Европы, разнообразие проанализированных в обсуждаемом издании сюжетов. Рецензии имеют и критическое содержание, в том числе по отношению к концептуальным рамкам исследования и критериям выбора освещаемых в книге тем. Некоторые дискуссанты отмечают необходимость более ясного определения географических рамок научной работы, а также критикуют недостаточную теоретическую проработанность ключевых аналитических категорий. Вместе с тем, участники дискуссии сходятся в перспективности предложенных авторским коллективом подходов и научности сформулированных оценок. Общим мнением является и уверенность в актуальности исследовательского пространства и необходимость его дальнейшей всесторонней разработки. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новое литературное обозрение. 2020. № 164. С. 391–393 Революционная эпоха переустройств по приказу вызвала проникновение «приказа» и в литературу как «своеобразнейшего литературного жанра и репрезентанта эпохи», как сказано в аннотации книги. В антологии 35 текстов приказов и декретов, принадлежащих только поэтам (были таковые и у художников). <...> В предисловии к антологии описывается быстрая эволюция жанра. Вначале на волне революционных преобразований художественный текст понимался как социальное действие, призванное изменить мир (с. 9). Мир, представленный в «приказах», еще не существует, однако должен быть создан. Но уже в 1922 г., после укрепления власти большевиков и подавления Кронштадтского восстания <...> призывы поэтов к революции оказались опасными для власти, а значит, и для самих поэтов. И приказы превратились либо в пропаганду (которая ставила задачи, внеположные искусству, продиктованные государством и партией), либо в «артистическое дуракавалянье» (с. 11). <...> Многие строки Хлебникова из «Воззвания председателей земного шара» (1917) звучат очень современно. «Отечество стало людоедом» (с. 16), «матери, / уносите своих детей, / если покажется где-нибудь государство. / Юноши, скачите и прячьтесь в пещеры / и в глубь моря, / если увидите где-нибудь государство» (с. 15). <...> В «Трубе марсиан» поэт делит людей на изобретателей и приобретателей, отмечая, что первые далеки от вторых, как марсиане. Кажется, только этих манифестов достаточно, чтобы понять, почему футуризм был разгромлен в СССР. <...> Хлебников в 1922 г. пишет: «Мы, предземшары, предпочли бы мятеж и восстание» (с. 67). <...> Искусство пыталось оставаться интернациональным: у ничевоков можно обнаружить отсылки и к дадаистам, и к американской идее бродяги-хобо. Но власть все более отдавала приказы искусству сама — и требовала их выполнения. <...> Есть связь «приказа» и магии: «…желаемое (должное) представлено здесь уже свершившимся: стихотворный текст функционирует аналогично архаическому обряду или заклинанию» (с. 86). <...>
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Научное обозрение. 2020. № 1. С. 212–215 Культура и политика в их пересечениях и переплетениях первых полутора десятилетий советской власти — предмет не только до сих пор недостаточно изученный, но и во многом несущий бремя как синхронных, так и последующих идеологизаций, умолчаний, переписываний postfactum — и возникающих отсюда искажений оптики <...>. В этом отношении тем более велика велика ценность конкретных исследований, сосредоточенных на каком-либо конкретном, небольшом сюжете, позволяющем собрать вокруг него, в пояснение, объяснение и ради понимания, многообразную сложность времени. Примером такого рода работы является вышедшая в серии «AVANT-GARDE» книга, посвященная истории Приказа Реввоенсовета № 279 «К пятилетию Красной Армии». Прежде всего — это репринтное воспроизведение самой брошюры 1923 года, спустя всего несколько лет ставшей раритетом <...>. Приказ 1923 года интересен и сам по себе — независимо от художественного оформления, принадлежащего Юрию Анненкову. Как отмечает И. В. Обухова-Зелиньская, которой принадлежит обстоятельная статья об истории приказа и его издания и комментарий к репринтному воспроизведению, именно в этом приказе устанавливается ставшая с тех пор общепринятой дата основания Красной Армии — 23 февраля. В предшествующие годы эта дата «плавала» от 15 до 28 января. <...> |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Prosōdia. 2020. № 12 Издательство Европейского университета продолжает радовать любителей авангарда. На этот раз читателей ожидает книга-перевёртыш: под одной обложкой собраны поэтические приказы и декреты 1916–1924 годов, а также комментарии к приказу Реввоенсовета № 279 («К пятилетию Красной Армии») и мемуары Юрия Анненкова о Льве Троцком. <...> «Археологические раскопки» авангарда помогают открыть (впервые или заново) «искрящиеся невероятной энергией» (с. 8) призывы поэтов, претендующих ни много ни мало как на жизнестроительство и жизнетворчество. В предисловии к книге приказы не раз названы «слепками времени» и «репрезентантами эпохи» (с. 8). Это определяет не только подборку текстов, но и формат их печати в сборнике: перед нами не «стерилизованная позднейшая перепечатка» (с. 9), а настоящий литературный факт со всеми его особенностями <...>, художественным оформлением и т.д. Такой подход ценен ещё и тем, что некоторые художественные «документы» (к примеру, декреты ничевоков или манифесты Антона Сорокина) ранее вряд ли могли быть доступны широкому читателю. Жанр приказа исследуется в статье Н. Сироткина, помещённой после антологии. Обращение не только к русской, но и к немецкой «приказной» литературе выводит жанр из разряда локальных и делает его одной из особенностей авангардного мышления в целом. В статье рассмотрен ряд аспектов, связанных с жанровыми признаками приказа, его функционированием и аудиторией. <...> Пламенные возгласы футуристов, экспрессионистов, имажинистов и ничевоков заряжены особой витальной энергией, которая, очевидно, не иссякает даже спустя столетие. <...> Значение данной антологии можно было бы определить шаблонными фразами вроде «она позволяет нам прикоснуться к эпохе» или «она даёт возможность взглянуть на этот период в новом ракурсе». Однако её ценность, как кажется, несколько выше: эта книга — своеобразное напоминание о том, какую важную роль искусство может играть в жизни не отдельного человека — целого общества, всей страны.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"ПРОДОЛЖАЯ ТЕМУ «НЕДОСТОЙНОГО ПРАВЛЕНИЯ»…" "Политическая наука", 2020, №3 "Когда труднее вырваться из колеи bad governance? Здесь мы бы предложили оперировать неким условным «принципом Мобуту», смысл которого состоит в том, что чем дольше длится режим «недостойного правления», тем больше усилий требуется для того, чтобы вырваться из порочной колеи, и часто это оказывается невозможным".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Slavic&East European Journal. Volume 64, Issue 2 Summer 2020 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Странствие по монастырям к концу света: книги недели" Горький медиа Эта книга основана на диссертационном исследовании, материалы для которого автор собирала целое десятилетие, периодически проживая в качестве трудницы в ряде женских монашеских обителей России. Подзаголовок на первый взгляд входит в диссонанс с заявленной целью — выявить глубинные противоречия постсоветского секулярного общества и общества религиозного, православного. Однако при ближайшем рассмотрении те самые противоречия актуализируются в переживаниях насельниц — женщин, которые приняли постриг, имея опыт социализации в атеистической среде. Основные линии напряжения, которые здесь возникают, проходят по отношению к телу, власти и личной ответственности, восприятию техник самотрансформации, переживанию времени. Дарья Дубовка не ограничивается фиксацией этих напряжений, но — что для антропологического исследования редкость — дает прогнозы о «живучести» тех или иных аспектов. Так, например, по мнению исследовательницы, практика Иисусовой молитвы «обречена» на востребованность и распространение в силу совместимости с современными моделями агентности, а вот выработка послушания через смирение маложизнеспособна, поскольку входит в противоречие и с секулярным прошлом насельниц, и с внешним контекстом, а кроме того склонна терять свой трансформационный потенциал в силу рутинизации. Православные обители предстают не мифическими островками вечности, а зоной сложного обмена между разными и подвижными моделями человеческого. Другая принципиально важная особенность работы заключается в том, что автор стремится (и ей удается) описать происходящие в стенах монастырей трансформации, не сводя людской опыт к воздействию социальных структур с одной стороны, с другой — не ограничиваясь феноменологической фиксацией этого опыта, с третьей — воздерживаясь от применения категорий христианской антропологии. Существенно важно, что Дубовка — не чуждый веры человек, воспитанный в семье представителей позднесоветской православной интеллигенции и потому признающий за переживаниями своих информантов онтологическую самостоятельность. В итоге получившаяся книга оставляет впечатление живой и во всех смыслах слова вовлеченной работы, которая проясняет реалии современной религиозной жизни не только для атеистов, но и для верующих. Как следствие, ее можно в особенности рекомендовать тем, кто подумывает об уходе в монастырь.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Как правильно родину любить? Эксперт - о патриотизме в России "Санкт-Петербургские ведомости" – На ваш же взгляд, патриотизм – это лояльность государству или верность народу?
– Подчеркну еще раз: патриотизм многолик. Есть «нерассуждающий»: мол, все, что делает моя страна, всегда правильно. И есть, условно говоря, критический, «с открытыми глазами», который лично мне более близок. Повторю, в истории можно увидеть самые разные примеры. В России в Смутное время люди объединились ради спасения державы, причем в этот период в стране не было царя. Преданность нации, народу характерна уже для XIX – XX веков, примеры – всевозможные национально-освободительные движения: на Кубе, в Южной Африке, когда не государство, а именно народ выступал во главе угла. Нельсон Мандела в речи на суде в 1960-х годах поклялся служить именно своему народу, а не государству.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Russian Review "For a wealthy country, Russia is governed very poorly. It has high levels of corruption, overbearing regulation, weak rule of law, and low levels of public good provision. Why? According to Vladimir Gel'man, “bad governance” (nedostoinoe pravlenie) in Russia is not the result of historical legacies or the personal characteristics of Russia’s leadership."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Масштаб не тот" Деловой Петербург И вот — ура. Есть книга Гельмана на русском. Купить трудно, но раздобыть можно. Издана крошечным тиражом тем же Европейским университетом, причём ещё в прошлом году: простите, люди добрые, что не сообщил тут же, моя вина. И сразу, чтобы убрать спекуляции вокруг названия: "недостойное правление" — это не в том смысле, что Россией правят негодяи. А в том, что качество управления не соответствует уровню страны. Все–таки Россия — одна из достаточно развитых стран Евразии. А тип государственного устройства — как в Африке: персоналистская электоральная автократия. У таких систем, кстати, с эффективностью проблем даже больше, чем у "чистых" автократий, которые, допустим, могут позволить провести модернизацию, не отвлекаясь на выборы и прочие демократические плюшки.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Куда движется современная демократия? 10 книг от социолога и философа Григория Юдина Цех Если вам кажется, что демократия — это выборы правителя, разделение властей или верховенство права, то лучше начать с прочтения этой книги. Здесь все эти идеи последовательно опровергаются. Артемий Магун, один из главных политических философов в России, написал о демократии небольшую карманную книгу, в которой доступно разъяснены все основные определения, систематизированы ключевые идеи и основные этапы развития демократии. Кроме того, в «Демоне и гегемоне» описаны многие внутренние противоречия, которые сегодня становятся особенно заметны. Автор предлагает свой взгляд на развитие демократии, где стимулировать демократическое участие должно государство нового типа.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Чтение на 15 минут: «Глава праВИТТЕльства» Arzamas Почему премьер-министр Сергей Витте стал героем огромного количества карикатур и мемов, а также объектом насмешек и издевательств? В Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге вышла книга историка Эллы Сагинадзе, посвященная образу Витте в сатирической графике 1905–1908 годов. Arzamas публикует третью главу
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Где кончается Родина Горький медиа "Так, например, две статьи, посвященные национализму в Российской империи, показывают, что даже внутри одного лагеря одной страны противоречия в понимании национальных интересов могут достигать масштаба трагедии (или, если угодно, фарса). Здесь праворадикалы-черносотенцы, чей патриотический проект после революции 1905 года состоял в возврате к неограниченному самодержавию, вступают в борьбу против националистов, считавших залогом лояльности к царскому режиму развитое гражданское общество, парламентское политическое представительство и свободную прессу. После вступления России в войну черносотенцы оказались в трудном положении: они считали именно германское государственное устройство и патриотическую культуру наиболее близкой по духу к собственному проекту и одновременно испытывали острую неприязнь к либеральной гражданской культуре Франции и Англии".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Как в Хабаровске создается республика Максим Трудолюбов объясняет хабаровский протест через античную и средневековую историю — и рассказывает, что об этом почитать Meduza Осознание неспособности что-либо изменить в делах страны — это осознание неспособности разбудить спящие институты представительной демократии и тем самым почувствовать себя свободными гражданами. Олег Хархордин, профессор и руководитель центра Res Publica Европейского университета в Санкт-Петербурге, уверен, что знает, как это разочарование преодолевается. России уже сейчас присуща свобода, но она не либерального, а республиканского толка — с такого утверждения Хархордин начинает свою книгу «Республика, или Дело публики». И территорию этой «республики» нужно расширять.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Прочтение Граф Сергей Юльевич Витте (1849–1915) был не только первым премьер-министром в истории нашей страны, но и «отцом» первой русской конституции. Европейский университет в Санкт-Петербурге издал книгу, в которой собраны и прокомментированы 270 карикатур на Витте из отечественной прессы 1905–1908 годов — периода Первой русской революции. Эти годы характеризовались беспрецедентным бумом сатирических журналов, возникавших по всей стране, несмотря на цензурные запреты, конфискации и репрессии. Обращение к сатирической графике дает читателю уникальную возможность посмотреть на русское общество, которое только что пережило колоссальную трансформацию: впервые в истории страны в обсуждение деятельности правительства, высших чиновников империи и даже самого императора оказались вовлечены широкие слои населения. Зачастую эти карикатурные образы определяли и политическую жизнь премьер-министра С.Ю. Витте, и отношение общества к действиям его кабинета. Книга подготовлена историком Эллой Сагинадзе и искусствоведом Андреем Россомахиным. С любезного разрешения издательства публикуем предисловие Андрея Россомахина к каталожной части издания, а также его экспликации к ряду карикатур, пре-текстами которых стали знаменитые произведения живописи и графики.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Недостойное правление» и будущее России Вестник школы гражданского просвещения В нашем случае произвол, неэффективность и несистемность далеко не главные характеристики режима «недостойного правления». Более того, неэффективность и несистемность — суть лишь побочные эффекты основной природы российского «недостойного правления». Эта природа, в самом общем виде, сводится к а) «кумовскому» капитализму, б) персоналистскому электоральному авторитаризму и в) низкому качеству государства. Кумовской капитализм служит цели беспримерного и бесконтрольного обогащения узких правящих групп. Электоральный авторитаризм создан и поддерживается для того, чтобы сделать это обогащение бессрочным. В идеале — передаваемым по наследству детям и внукам ныне правящих лиц. Низкое качество государства является прямым следствием кумовского капитализма и электорального авторитаризма, так как оба этих института несовместимы с эффективностью государства и задачами успешного развития. Однако низкое качество государства должно быть при этом не настолько плохим, чтобы не справляться с минимумом государственных обязательств (зарплаты, пенсии, отопление зимой, школьное образование и проч.). Если госуправление окажется чересчур плохим, это подорвет политическую стабильность и тем самым помешает бесконтрольному и бессрочному обогащению правящих групп в рамках кумовского капитализма.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Последнее прибежище власти. Как государство узурпировало патриотизм Republic Понятие «патриотизм», которое сделал темой своего исследования историк Михаил Кром, вызывает те же опасения, что и марксова стоимость: непонятно, как за него взяться. С одной стороны, вроде бы все у нас сегодня говорят о патриотизме. Трудно найти более актуальную тему. Но с другой – можно ли говорить о патриотизме, не впадая в демагогию? Разве это научное понятие?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная кухня Эхо Москвы
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Свое чужое мнение" Журнал "Власть" В Казахстане, в отличие от соседней России, результаты опросов общественного мнения редко попадают в заголовки СМИ. Мы ничего не знаем о колебаниях рейтинга Токаева после начала пандемии и экономического спада, уровне доверия к другим политическим фигурам, отношении казахстанцев к болезни первого президента и пр. Плохо ли, что у нас нет своего «Левада-центра» и зачем авторитарным режимам нужны опросы? Связано ли исследование общественного мнения с демократией? Сохранятся ли в будущем другие формы гражданского участия, если появится техническая возможность в любой момент получить процентное соотношение мнений всех граждан по любой проблеме? На эти вопросы помогает найти ответы книга социолога Григория Юдина «Общественное мнение. Власть цифр», вышедшая недавно в рамках серии «Азбука понятий» в издательстве Европейского университета.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру Какими словами выражали свою любовь к родине древние греки и римляне, жители ренессансной Флоренции и средневековой Руси, пока в XVIII столетии не появился привычный нам сейчас термин «патриотизм»? Почему вплоть до начала XIX века язык патриотизма часто служил оружием оппозиционеров и революционеров, а затем им прочно овладели консервативно-монархические силы? Как на протяжении XIX–XX веков менялось отношение к патриотизму левых и социалистических партий? Можно ли отделить современный патриотизм от национализма и кому в конце XX века пришла в голову идея «конституционного патриотизма»? На эти и многие другие вопросы в своей новой книге отвечает профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге Михаил Кром.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги недели Новинки, на которые стоит обратить внимание Горький медиа В целом автор склонен усматривать за людской привязанностью к «организационным формам» (стране, государству) и территории аффективную, т. е. естественную, основу. При этом Кром указывает, что модальности и объекты этой привязанности изменчивы и поддаются модуляции. Из рефлексии над этим наблюдением, иллюстрированным многообразными историческими примерами, становится, в частности, понятно, почему в России патриотами могут себя считать и честные любители лобзать державный сапог, и порядочные русофобы — и делать это вполне резонно и обоснованно.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
РЕЙДЫ ТРАНСАТЛАНТИЧЕСКОГО АВАНГАРДА Литература двух Америк № 8. 2020. С. 463–468 Авангардный дух наиболее ярко проявлял себя именно в коллективном усилии, в мощной атаке нескольких объединенных умов, в блестящих, революционных, выверенных от первого до последнего слова манифестах. <…> Программные документы теоретиков и практиков трансатлантического авангарда, собранные в книге, дают читателю ясную картину движения, развивавшегося в самых разных направлениях. Переводы текстов выполнены на высоком профессиональном уровне. Они не просто точны. Переводчикам (В. Фещенко, О. Соколова, Л. Дудаков-Кашуро, П. Заруцкий, С. Нещеретов) удалось в полной мере передать тот напор, ту ярость и страсть, которой были заряжены программные декларации авангарда. Научный аппарат исполнен на столь же высоком уровне, хотя его академичность, разумеется, диссонирует с содержанием книги: большинство трансатлантических авангардистов всегда атаковали университетское знание и позитивистски ориентированную гуманитарную науку. Но подобный разрыв всегда неизбежен – филология осваивает все, что попадает в ее поле, даже то, что сущностно ей противоречит. <…> И все-таки в этом издании, и особенно в сопутствующем ему академическом аппарате мне не хватило политической и идеологической оптики. <…> Это соображение нисколько не умаляет той огромной работы, которые проделали составитель книги и автор вступительной статьи, авторы комментариев и переводчики. Предложенное нам издание, несомненно, одна из лучших книг подобного рода. Она обязательно должна быть в библиотеке каждого американиста и может быть рекомендована всем, кто интересуется историей англо-американского авангарда.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Самые любопытные книги недели" Горький медиа Неофолковые музыканты, которые, трепетно теребя струны, поют о тяготах, выпавших в XX веке на долю колыбели Западной цивилизации, вряд ли стали бы спорить, что Первая мировая — это «европейская гражданская война». Эта примирительная точка зрения озвучивалась уже современниками событий и к нашему времени стала практически «здравым смыслом» даже для тех, кто не готов подписаться под тезисом «только Европа знает». Между тем для миллионов тех, кому выпало жить и умирать в 1914–1918 годах, это была война патриотическая, прежде всего война за родину с ее врагами, и лишь для немногих — война между обезумевшими братьями. Патриотический пыл, охвативший простой люд и интеллектуалов, неоднороден ни по своей структуре, ни по динамике. Он формировался стихийно («добровольно») и целенаправленно, вступал в различные соединения с национализмом, по-разному функционировал для бельгийцев и британцев, австралийцев и русских, немцев и американцев, трансформировал образы стран в сознании их граждан, наконец, различные общественные движения — от религиозных до женских — так или иначе использовали язык патриотизма.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Фрагмент текста Прочтение В издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге вышел большой иллюстрированный альбом сатирической графики Первой русской революции, посвященный Сергею Юльевичу Витте (1849–1915). Граф Витте был не только первым премьер-министром в истории России, но и «отцом» русской Конституции. В книге «Глава праВИТТЕльства»1 представлены и прокомментированы 270 карикатур на Витте, отобранных из отечественной прессы 1905–1908 годов. Специально для «Прочтения» автор-составитель издания Элла Сагинадзе подготовила статью, основанную на материалах вышедшего альбома.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ВЦИОМ Небольшая книга из серии Европейского университета в Санкт-Петербурге «Азбука понятий», посвященная общественному мнению, принадлежит перу молодого политического философа и социолога из Шанинки Григория Юдина. Он давно занимается тематикой общественного мнения и опросов — и делает это не только с научной фундаментальностью, но и с огромной и вполне политической страстью. Юдин — частый гость на страницах «Новой газеты» и оппозиционных сайтов, активный блогер, никогда не стесняющийся заявить позицию и активно её продвигать. Его убеждения очень грубо можно охарактеризовать как леводемократические. Его острая критика в адрес опросов — и тех, кто их проводит, — весьма важна для всех, кто стремится вышибить главные подпорки из-под системы власти, известной специалистам как «плебисцитарная демократия». Позитивной альтернативой плебисциту Юдин считает не репрезентативную демократию западного образца, а активность малых и больших социальных групп, в борьбе за свои интересы и ценности утверждающих свою автономию и заставляющих государство считаться с собой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Является ли патриотизм добродетелью? Горький медиа Какое место патриотизм занимает в современной интеллектуальной жизни? Почему любовь к родине была частью прогрессивных идей, но затем была «приватизирована» реакционными силами? На эти вопросы историк Михаил Кром отвечает в своей новой книге «Патриотизм, или Дым отечества», фрагмент которой мы сегодня публикуем.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
журнал "Звезда", июнь 2020 Издательство Европейского университета выпустило еще одну книгу в серии «Avant-Garde». В ней две поэмы, обыгрывающие важные тексты ХХ века — «Двенадцать» Блока и «Хорошо» Маяковского. Первая — палиндромическая поэма «Укол Блоку» Бориса Гольдштейна, вторая — «Укор сроку» Александра Кондратова. Весь материал публикуется с добротным комментарием Антонины Балашовой и подробной историей эволюции палиндрома в русской поэзии в изложении Ивана Чудасова. Как всегда, издательство снабжает книгу богатым иллюстративным материалом. Чем ценно это издание?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Десять главных книг первой половины 2020 года" Vatnikstan Внушительное и прекрасно оформленное издание, выпущенное к 170-летию со дня рождения первого премьер-министра Российской империи. В книге читатель найдёт 270 политических карикатур из отечественных журналов 1905 — 1908 годов (период является настоящим расцветом сатирической периодики) и комментарии к ним. Несмотря на обилие графических элементов, книга предоставляет читателю возможность увидеть повседневное измерение русского общества начала XX века, а также политические дебаты и споры, шутки и настоящие издевательства над лицами, принимающими решения. Как говорят сами издатели — «…малоизученный, но ценнейший пласт визуальной историографии, — впервые вводятся в оборот» — и здесь я могу подписаться под каждым словом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
40 книг чумного года: главные новинки этой весны. Самые интересные книги, не попавшие в магазины из-за пандемии COVID-19 Горький медиа Автор этой книги решила взглянуть на поднятую в заглавии тему не под самым очевидным углом. В фокусе исследовательского зрения Екатерины Махотиной оказываются памятники и мемориалы, воздвигнутые в разные годы в память о жертвах войны и репрессий на территории прибалтийской республики. Махотина приходит к выводу об уникальности опыта Литвы, в которой дискурсы памяти оказываются намного разнообразнее, чем может показаться стороннему наблюдателю. Это и дискурс Холокоста, и сталинской эпохи, и времен того, что принято называть «советской оккупацией». Однако автор также прослеживает и дискурс «альтернативных воспоминаний», которые зачастую идут вразрез с официальной политикой Вильнюса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Почему предсказуемость убивает политику Горький медиа Чем опросы общественного мнения отличаются от других опросов? В чем разница между голосованием и плебисцитом? Как вышло, что полстеры из агентов публичной сферы превращаются в агентов спецслужб? Профессор Шанинки, научный руководитель программы «Политическая философия» Григорий Юдин рассказывает об основных идеях своей книги «Общественное мнение, или Власть цифр», а также о том, какие практические выводы для россиян из нее следуют.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Прямые эфиры Эрмитажа.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Прямые эфиры Эрмитажа
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Не вешайте партизан у моего окна»: генерал-нацист без партийного билета Горький медиа В условиях начинающейся холодной войны американскому военному ведомству понадобились советы бывших немецких генералов, имевших немалый опыт войны с «большевиками» на Востоке. Эти пленные генералы были включены в специальную группу по написанию истории Второй мировой войны. Под руководством бывшего начальника генерального штаба вермахта Ганса Гальдера они, готовя свои мемуары и «исследования», целенаправленно фальсифицировали историю войны, создавая миф о «чистом вермахте», якобы не причастном к преступлениям нацистов. Эти воспоминания и книги побежденных немецких генералов до сих пор оказывают влияние на историографию Второй мировой, в том числе и российскую, и играют немалую роль в искажении ее истории. Об этой практике фальсификации подробно пишут в предисловии к запискам генерала Хейнрици переводчики и авторы комментариев к «Заметкам о войне на уничтожение» историки Олег Бэйда и Игорь Петров. Подготовленная ими книга — отличное противоядие от одного из самых устойчивых мифов о Второй мировой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
40 книг чумного года: главные новинки этой весны Самые интересные книги, не попавшие в магазины из-за пандемии COVID-19 Горький медиа В сборник вошло около трехсот карикатур из полуподпольных и откровенно диссидентских сатирических изданий, массово возникших на волне революции 1905 года. Их главной мишенью стал Сергей Юльевич Витте, а распространялись подобные кляузы настолько широко, что им не могли помешать ни цензура, ни жандармерия. Карикатуры сопровождены историческими комментариями, которые помогут читателю понять смыслы, очевидные для современников, но уже ускользающие от нас. Особое внимание исследователей уделено тому факту, что период первой русской революции стал первым опытом максимально широкого вовлечения граждан в общественно-политическую жизнь Российской империи. Архивные материалы, собранные в издании, публикуются впервые, что делает книгу особенно ценной для широкого круга читателей, интересующихся отечественной историей начала XX столетия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Радикализм в современном танце не случайность, а традиция» АртГид В начале 2020 года вышла в свет книга историка культуры Ирины Сироткиной «Танец: опыт понимания. Эссе. Знаменитые хореографические постановки и перформансы. Антология текстов» — совместный проект Издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге и «Бослен». В семи эссе она рассказывает о том, что такое современный танец, может ли он быть философией и существует ли идеальное тело для танца. В интервью «Артгиду» Ирина Сироткина рассказала об отношениях танца с современным искусством, региональном танцевальном движении и проблемах, с которыми сталкиваются танцовщики и хореографы в Москве.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Невидимая страна. Власть как манипуляция Meduza "Результаты опросов общественного мнения становятся новостями, ориентирами государственной политики — такими, как рейтинг поддержки президента, — и популярными мемами («86%»). На их основании пишутся доклады и делаются глубокие умозаключения: ряды процентных показателей, сведенные в таблицы, мы привыкли считать выражением мнения общества и даже его портретом. Колумнист New York Times и редактор The Russia File Максим Трудолюбов размышляет о новой книге Григория Юдина «Общественное мнение, или Власть цифр», которая посвящена скрытым в этих опросах подвохах. А также рекомендует прочесть еще несколько книг на эту тему."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Танцуют не только листья в парке, но и художник Джексон Поллок у холста» Об опыте осмысления мировой хореографии в антологии Ирины Сироткиной Горький медиа Вот, скажем, Сироткину можно заподозрить в скептическом отношении к профессиональной балетной выучке. «Внезапно, — утверждает Сироткина, — обыденное тело оказалось более интересным и говорящим, чем хорошо подготовленное тело профессионального танцовщика». Здесь не вполне понятно, чья это оценка. Если это солидарное мнение неких критиков и зрителей, то нужно было бы их хотя бы отчасти поименовать, а если самой эссеистки, то и об этом надо бы заявить открыто. «Может ли тело быть универсальным?» Нет, не может, танцовщик как бы изначально ориентирован на какой-то определенный художественный стиль, говорит Сироткина. И этот вывод представляется в высшей степени странным. Ведь хорошо выученный танцовщик, по-видимому, тем и отличается от плохо выученного, что умеет адаптироваться к разным стилям и жанрам. Случаев, когда артисты классического балета исполняют современный танец, — множество; примеров обратных — сразу не припомнить.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Общественное мнение: измерить неизмеримое Youtube канал Сахаровского центра Мы привыкли получать основную информацию о социальной и политической реальности из соцопросов. Но можно ли доверять их данным и как их правильно интерпретировать? Откуда вообще взялась «тирания общественного мнения» — представление, что можно «большинством голосов» решать, что лучше и что хуже для общества в целом? Обоснована ли претензия соцопросов на репрезентацию общественного мнения?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Пять книг недели" Независимая газета (НГ EX LIBRIS) |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Опросы общественного мнения — это про контроль, а не про демократию» Expert Online . Опросы с самого начала развивались в рамках плебисцитарной модели демократии. Как раз для этой модели демократия означает, что правит вождь, который берет на себя ответственность за страну, а участие народа сводится к периодическому выражению одобрения личности вождя и его решений — именно это и называется аккламацией. В современных условиях аккламация производится на плебисцитах. Конечно, для многих теоретиков демократии такой взгляд неприемлем — собственно, и формулировался он людьми, которые не слишком почитали демократию и считали ее скорее досадной неизбежностью в век массового общества.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Превратности патриотизма. Любовь к Отечеству в прошлом и настоящем Журнал "Огонёк" №20 от 25.05.2020, стр. 16 XVIII век с его модой на иностранные заимствования занес нам и «патриота». Впервые это слово появляется в сочинении сподвижника Петра (и казнокрада, конечно) барона П.П. Шафирова, написанном в 1717 году и имеющем пространное заглавие: «Рассуждение, какие законные причины Его Царское Величество Петр Первый, царь и повелитель всероссийский… к начатию войны против короля Карла XII Шведского 1700 году имел…». Шафиров там использовал слово «патриот» и, прекрасно осознавая, что вводит новое понятие, снабдил его сноской: «Отечества сын». Вскоре появляется и «патриотизм» как добродетель, как некий маркер, с помощью которого можно отличать «своих» от «чужих». Россия здесь следовала в фарватере общеевропейских процессов: патриотизм в ту пору появлялся повсюду и повсюду становился предметом политической борьбы (здесь можно привести в пример Англию, где тори и виги отчаянно спорили за право именоваться патриотами).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Генеалогия питерцев и план Маршалла для СССР. Обзор научно-популярных книг по истории ХХ века Горький медиа Уникальность питерской ситуации состоит в том, что, в отличие от «старых» городов, формирование населения северной столицы можно проследить. Как это ни покажется странным нам, людям XXI века, но полтора столетия назад новые питерцы мобилизовались, что совершенно естественно, не столько из городской среды, сколько из крестьянской. Однако бывшая локальная идентичность вовсе не растворялась, а трансформировалась в новую городскую. Автор утверждает, что регион, из которого приезжали в Питер крестьяне, часто имел принципиальное значение в выборе профессиональной деятельности нового горожанина. Общины — землячества — создавались в городах как по территориальному, так и по религиозному признаку. Вологжане, псковичи, филипповцы, поповцы — так же как и лютеране, поляки, мусульмане — оставили в городе свой след и повлияли на его культуру.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжная полка" "Диалог искусств" 1. 2020 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Пять книг недели" "Независимая газета" Ex Libris Историк Екатерина Махотина рассказывает о развитии памяти о Второй мировой войне в Литве. В этой стране с начала немецкой оккупации массово уничтожалось еврейское население, в результате погибли почти все литовские евреи. Анализируя историю музеев, мемориалов, военных памятников, архивные источники и музейные выставки, автор книги рассматривает «Отечественную войну литовского народа»: возникновение и развитие советского нарратива о Второй мировой войне в историографиии памяти», «Революцию в музее: эволюцию исторического нарратива в музеях Литвы в советское время» (названия глав) и другие аспекты.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Во-первых, я лютюсть не пьянственная». Как русские крестьяне превратились в городских капиталистов Republic
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Дети Ра. 2020, №1(182) Книга развертывается с двух сторон. С одной стороны многочисленные репродукции портретов революционных деятелей работы Юрия Анненкова, его воспоминания, сам Приказ Реввоенсовета (воспроизводится впервые!), проиллюстрированный художником за одну ночь — образец революционной графики. С другой — приказы, манифесты, декларации в прозаической и стихотворной форме Хлебникова, Каменского, Маяковского, Бурлюка, Антона Сорокина, имажинистов, ничевоков. Репродукции сопровождаются аналитической статьей Никиты Сироткина. В целом новый том серии «Avant-garde» окажется полезен не только тем, кто изучает означенный период истории (и искусства) России, но и современным авторам, как адептам так называемой социальной поэзии, так и их оппонентам.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Не спрашивай, не говори: соцопросы как оружие против демократии" Горький медиа Главный посыл данной книги заключается в том, что все эти цифры требуют намного более критического, чем это обычно практикуется, отношения, так как в саму процедуру их получения — казалось бы, куда как более формализованную — вшиты определенные политические и научные предпочтения. Сперва Юдин формулирует три мифа об общественном мнении, развенчанию которых будет посвящен весь дальнейший текст: первый гласит, что общественное мнение — это процентное соотношение людей, давших разные ответы на некий вопрос; второй — о том, что общественное мнение — это объект изучения социологической науки; третий же миф говорит, что принятие решений в соответствии с результатами опросов — это и есть демократия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Избирательное сродство: современный танец и музыка STRAVINSKY.ONLINE Творческий союз Каннингема и Кейджа был одним из самых ярких, но не единственным: о других взаимодействиях музыкантов и хореографов в материале историка, исследовательницы современного танца Ирины Сироткиной.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Поведенческие практики Российского императорского двора в научной биографии Екатерины Долгоруковой, княгини Юрьевской QUAESTIO ROSSICA Vol. 8. 2020. No 1. с. 306-318 Перед исследовательницей стояла задача представить биографию Е. М. Долгоруковой, деконструировав легенду о «романе императора». Прожившая долгую жизнь, из них вдовой в течение 41 года, Долгорукова осталась в истории «Катей», предметом обсуждения, домыслов, мифов, существующих и поныне, что в очередной раз подтвердила открытая к 200-летию со дня рождения Александра II выставка в Государственном историческом музее [Александр II Освободитель]. Как признает Ю. Сафронова, «биографии Е. М. Юрьевской не существует до сих пор. Сама по себе, вне “романа императора”, она мало интересует исследователей. Простой выбор между “кроткой возлюбленной” и “мегерой” делается ими, кажется, исключительно интуитивно» (с. 16). Сафронова пытается уйти от штампов историографии и представить Юрьевскую как гораздо более многозначный персонаж, нежели «мегеру» или романтическую героиню – возлюбленную императора, пишет сдержанно, без смакования подробностей, но интересно, увлекательно как по форме, так и по сути, создавая не беллетризованную биографию, а именно научный текст: она показывает «кухню» работы с главной составляющей источниковой базы – многочисленными письмами Александра II, адресованными княжне, и гораздо менее полно представленными посланиями Долгоруковой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"ПРОШЛОЕ, КОТОРОЕ НЕ УХОДИТ ПАМЯТЬ О ВОЙНЕ И ХОЛОКОСТЕ В ЛИТВЕ" Диалог со временем. 2018, Вып.63. 375-382 Одним из ключевых противоречий литовской памяти о Второй мировой войне в советский период является память о еврейских жертвах. Современные исследователи неоднократно подчеркивали, что здесь приходится иметь дело с особым случаем. Нигде в оккупированной нацистами Европе массовые убийства евреев не происходили с такой быстротой и при такой массовой поддержке местного населения. Особость литовского случая состоит также в том, что лишение евреев гражданских прав, геттоизация и их физическое уничтожение происходили не поэтапно, как в других странах Европы, а синхронно. Большинство литовских евреев были убиты в своих домах или неподалеку от родных мест, причем, ключевую роль в этом сыграло литовское население.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 9 (2019) 2 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Власть времен пандемии: пять книг о государстве и правлении InLiberty Российский политолог Владимир Гельман в своих научных статьях и книгах описывает устройство политической власти в современной России. Централизованная вертикаль власти, отсутствие системы сдержек и противовесов, отсутствие политической подотчетности приводит к тому, что государственный аппарат работает крайне неэффективно, постоянно ошибаясь, принимая решения с большим опозданием, а их реализацию возлагает на средний и нижний уровень иерархии, который не способен справиться с задачами из-за негативного кадрового отбора на госслужбе. С кризисами страны с такого рода «недостойными» управленческими системами справляются особенно тяжело. Если с обычными, рутинными задачами чиновники действуют по отработанной — пусть и излишне бюрократизированной, архаичной — привычке. То во время новых вызовов и новых непривычных задач все накопленное обременение и неэффективность становится не просто тормозом для развития или инноваций, а ставит по удар жизни и благосостояние людей, которые в кризис зависят от быстроты действий государственной власти. Книга Владимира Гельмана может объяснить, почему российское государство вводит нерабочие дни вместо карантина, создает живые очереди на пропускных пунктах и в метро вместо обеспечения социальной дистанции, дает крайне скромные суммы поддержки российскому бизнесу и гражданам, пострадавшим от пандемии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Убил — ну и ладно»: хулиганы-пролетарии Петербургской стороны Горький медиа Историк, писатель и журналист Лев Лурье по праву считается главным краеведом Петербурга — городу на Неве посвящена бóльшая часть его книг и статей в СМИ. Новая работа не исключение. Монография «Соседский капитализм», выпущенная издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге, рассказывает о судьбе «отходников» — представителей крестьянских ремесленных землячеств, съезжавшихся в столицу из окрестных областей на рубеже веков. Сегодня Льву Яковлевичу исполняется 70 лет. «Горький» поздравляет юбиляра и публикует фрагмент последней части книги — единственной, где говорится не о ремесленниках, а о фабрично-заводских рабочих-пролетариях довоенного Петербурга.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента N+1 Монография историка, писателя и петербургского краеведа Льва Лурье «Соседский капитализм. Крестьянские землячества Петербурга конца XIX — начала XX века» (издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге) — масштабное исследование механизмов миграции крестьян-ремесленников из провинций в столицу Российской Империи незадолго до революции. 19 апреля Льву Яковлевичу исполняется 70 лет. N + 1 поздравляет автора с днем рождения и предлагает своим читателям ознакомиться с отрывком, посвященным особенностям расселения и бракосочетания в среде небогатого купечества.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО №158 Прошедшая в апреле 2014 г. в Европейском университете Санкт-Петербурга конференция, по итогам которой был составлен этот сборник, называлась: «После Сталина: позднесоветская личность». В названии сборника фигурирует «субъективность», и в обширном Предисловии редактор и составитель Анатолий Пинский объясняет смысл такой замены. Он представляет «субъективность» (subjectiviti) как определенную категорию анализа и формулирует некий спектр значений, который встает за этим термином в западных и постсоветских исследованиях истории сталинизма. Прежде всего он вспоминает работу Стивена Коткина «Магнитная гора: Сталинизм как цивилизация» (1995), где речь идет о взаимодействии власти и общества, при этом собственно власть выступает «производителем дискурсов субъективности». Такая «субъективность» отчасти связана с идеями Фуко и противостоит кантовской «субъектности», иными словами, «субъективность» по Коткину оказывается, скорее, «объектностью», коль скоро субъектом в таких дискурсах выступает власть. Еще одно значение этого термина ввел Эрик Найман («On Soviet Subjects and the Scholars Who Make Them», 2001), оно достаточно широкое, подразумевает ответ на вопрос «кто таков человек, что он думает, как воспринимает мир... и т.д.» (с. 14), и, по мнению А. Пинского, именно такая «субъективность» должна описывать «человеческие миры» и «мир советского человека» в одноименной книге П. Вайля и А. Гениса о 1960-х.>
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новый исторический источник: оглядка на ходу НЗ №127 Европейский университет выпустил сборник «Невосторженные размышления», собрав 20 интервью с представителями научной и культурной элит Петербурга на переходе от советской власти к новому миру. Интервью были взяты через несколько лет после отгремевших событий 1991–1993 годов в рамках совместного с Будапештом и Варшавой проекта «Социальные элиты в процессе социально-политической трансформации». Теперь, через четверть века, эти интервью обработаны и изданы как исторический источник. Название отражает суть – критическое отношение к свершениям, скепсис и разочарование начались уже тогда, вскоре после самих свершений.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО №160 В последнее время проблема достоинства все чаще становится в России предметом научных дискуссий. Инициатором самых интересных обсуждений выступает Ев ропейский университет в Санкт-Петербурге. В декабре 2015 г. в ЕУСПб состоялся семинар, посвященный понятию достоинства; в начале июня 2017 г. — совместная конференция «Нового литературного обозрения» и ЕУСПб на тему «Достоинство как историческое понятие и как центральная категория нашего времени» (материалы этой конференции опубликованы в двух тематических блоках в № 151 «НЛО»); и вот теперь издательство ЕУСПб выпустило сборник статей, призванный теоретически прояснить этот обманчиво прозрачный концепт.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Размышляя над прочитанным Politeia-2020-1(96)-184-191. То, что вопреки видимому разрыву становится способом сборки, — это обусловленность неправовых действий детективов нравственным законом. Правовое не тождественно реальности, детектив собирает ее вновь — и в итоге восстанавливает и правовое, если не по букве, то по духу: «Этот своеобразный „иммунитет“, или положение вне кругов зла, которым характеризуется государство в классическом детективном романе, наделяет его как единицу потенциалом, достаточным для восстановления разрывов в полноте реальности, принимающих форму преступления с его загадочной аурой. Этот потенциал обусловлен законной властью, которой обладает государство. Но именно в силу того, что его возможности <...> произвольно ограничены принципом законности, их применение требует некоего дополнения (supplement). Оно заключено либо во вмешательстве вспомогательных сил (детектива-любителя вроде Шерлока Холмса) — в частности, если преступники принадлежат к элите и напрямую вовлечены в деятельность государства, — либо во влиянии сугубо человеческих качеств, вытесняющих, а то и искажающих административные установки (как в случае Мегрэ)» (с. 219—220).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЕТИПИЧНАЯ РЕФЛЕКСИЯ ШАБЛОННОГО КАРЬЕРИСТА ЖУРНАЛ РОССИЙСКИХ И ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИХ ИСТОРИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ. № 3 (18), 2019 Рецензируемый корпус документов является по-своему уникальным,располагаясь как бы на стыке «истории» и «памяти», причудливо сочетая «легенды» и «риторику» с «рутиной ученостью» и эмпиризмом «в обличье здравого смысла»5. Опубликованный впервые в 2001 г. и вызвавший заметный интерес в Германии и Великобритании, он вместе с тем не нашел широкого читательского отклика в России. Причина тому — не столько в смешении жанров, сколько в несоответствии авторской позиции какому- либо стереотипу исторической памяти, имеющему ценность, по верному наблюдению М. Хальбвакса, лишь в пределах одной социальной группы. Однако для бесстрастной и универсальной истории «Заметки о войне на уничтожение» — поистине благодатный источник. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЗ №129 (№1 / 2020) Моя высокая оценка этой книги объясняется не только тем, что она помогает лучше понять логику людей, воевавших в 1941– 1945 годах против советской армии и советского народа или что она с беспримерной убедительностью изобличает всю грязь и низость любой войны. Работа редакторов прекрасно выстроена: это образцовый пример того, как должно быть организовано настоящее научное издание. У книги два предисловия, в равной степени информативных: одно подготовили русские редакторы-переводчики Олег Бэйда и Игорь Петров («Забытый голос с самых верхов») [10], а другое, сопровождавшее немецкое издание, написал историк Йоханнес Хюртер («Совершенно нормальный генерал вермахта»). Именно основательность этих текстов позволила при подготовке рецензии избежать пересказа биографии Хейнрици, включая его восхождение по карьерной лестнице: редакторы уже сделали это, причем весьма подробно, вдобавок рассказав о судьбе этих мемуаров, а также о том, какую эволюцию после 1945 года переживало эпистолярное наследие гитлеровских военачальников в целом и сколь бурные дискуссии вокруг него велись. Кроме того, нельзя не упомянуть и об обширной и кропотливой работе Бэйды и Петрова по подготовке комментариев к этому мемуарному повествованию. И уместность, и наполнение многочисленных сносок выше всяких похвал. Чего мне немного не хватало – так это иллюстраций, в частности, к месту был бы, как минимум, портрет главного героя.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
N+1 Из новостей мы периодически узнаем результаты опросов общественного мнения. В частности, они становятся источником информации об обществе и политике: отношение народа к власти, предварительные данные о количестве избирателей, готовых поддежать того или иного кандидата. Однако делать выводы с опорой на общественное мнение необходимо осторожно. Можно ли доверять опросам, если в их результаты верится все труднее? Почему мы рассуждаем о настроениях всей страны, опросив пару-тройку тысяч человек? В книге Григория Юдина «Общественное мнение, или Власть цифр» (издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге) рассказывается о том, откуда взялось понятие «общественного мнения», как менялось его значение и способы измерения и каков его вклад в развитие демократии. N + 1 предлагает своим читателям ознакомиться с отрывком, посвященным природе опросов общественного мнения и объясняющим, почему социология не занимается его изучением.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
О понятии «цивилизации» в единстве и множестве Исследования по истории русской мысли [15]. Ежегодник за 2019 год. Очередная книга, вышедшая в приобретшей заслуженную известность серии «Азбука понятий», «Цивилизация, или Война миров» Михаила Велижева — как и остальные книги серии включает в себя три главы: о происхождении понятия, о судьбе этого понятия в русском интеллектуальном пространстве и о том, как понималось и понимается это понятие в XX веке. Излагая собственное понимание значения исследования понятий, автор прежде всего отмечает: «За каждым из ключевых терминов человеческого мышления кроется сильная концепция, в определенный исторический момент позволявшая истолковать происходившие с человеком события более четко, ясно и наглядно» (с. 9). Исходя из этого определяется, с отсылкой к Остину, и цель исследования: «показать, какие действия можно (было) совершать с помощью слова “цивилизация”, какие цели способен преследовать человек, апеллирующий к этому термину. (…) В конечном счете, история понятий — это наука о том, как мы познаем реальность с помощью слов и почему мы выбираем одни слова и пренебрегаем другими» (с. 13).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Репрезентация и репрезентативность ПостНаука Во время президентской кампании 1936 года американское издание The Literary Digest провело опрос общественного мнения и опубликовало прогноз: победит кандидат от Республиканской партии Альф Лэндон. До этого его предсказания исправно сбывались, но сегодня мы знаем, что на тех выборах победил Франклин Делано Рузвельт. Их результат тогда смог спрогнозировать журналист, статистик и рекламщик Джордж Гэллап, который знал: в опросах важны не только ответы, но и те, кто их дает. Совместно с «Издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге» мы публикуем отрывок из книги Григория Юдина «Общественное мнение, или Власть цифр».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Радио "Орфей" Ирина Сироткина — историк культуры. Она — автор недавно вышедшей книги «Танец: опыт понимания». Этот сборник эссе позволит читателям совершить увлекательное путешествие по спектаклям и перформансам по всему миру.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги с петербургской пропиской Росбалт-Медиа Искусствовед и историк архитектуры Ксения Малич возвращает к жизни забытые имена: творчество Николая Митурича, одного из учеников Александра Никольского, практически не изучалось в отечественной науке. А его наследие богато: это и типовые проекты киосков и эстрад, и вполне самостоятельные дворцы культуры – например, здание, известное ныне как театр Балтийский Дом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Отшумевшие приказы времени (приказ как литературный жанр) НЛО129 Выходные данные этой книги по-настоящему пугают. Под обложкой совсем нетолстого сборника спрятано так много разнородного материала, что, кажется, можно легко заблудиться, – а ведь в придачу идет еще и репринт. Поэтому начать следует с небольшого обзора. Сначала смотрим на вкладыш – это небольшая брошюра, воспроизведение в уменьшенном формате ультраредкого артефакта – «Приказ Реввоенсовета № 279» за подписью Троцкого с иллюстрациями Юрия Анненкова. Откладываем ее, берем в руки саму книгу – перед нами сборник приложений к «Приказу»: комментарии, исследовательская статья, мемуарный очерк художника, а также подборка портретов партийных деятелей, причастных к созданию «Приказа», – в общем, исчерпывающее все смыслы документа контекстуальное описание.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Предлагаем прочитать фрагмент из вошедшей в издание статьи «О национальной памяти белорусов», написанной профессором Рэдфордского университета Григорием Иоффе. Полит.ру
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента Полит.ру Книга была издана Европейским университетом в Санкт-Петербурге в серии «Азбука понятий», где ранее были выпущены книги «Демократия», «Нация», «Деньги», «Авторитет», «История», «Автократия», «Цивилизация» и «Война». Как и другие книги этой серии, книга Григория Юдина призвана рассказать о понятии, которое вроде бы всем известно, но о котором в действительности мы знаем меньше, чем нужно.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
The Journal of Power Institutions in Postsoviet Societies. Issue 20/21. Book Reviews | 2019 Based on Tarasov’s PhD thesis, Soldatskii bol’shevizm is a nuanced take on the classic topic of “trench bolshevism”. Through an exhaustive and meticulous reading of the available sources, Tarasov offers a detailed and at times day-to-day account of the political life in and around the Petrograd garrison between the February revolution and March 1918. Soldatskii bol’shevizm is structured chronologically around the evolving relationship between its two main protagonists, the rank-and-file soldiers of the Petrograd garrison and the Bolsheviks. Tarasov shows their relationship to be a dynamic one marked by phases of mutual radicalization and disappointment. In a departure from depictions that tend to overemphasise the role of Bolshevik party elites and the political ignorance of the masses of peasant-soldiers, Tarasov underlines the importance and agency of a plurality of actors, the influence of the urban setting, the units’ diverse compositions, and the role of horizontal networks among the soldiers.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Review Essay The Hegemon’s Post-Soviet Hangover Journal Revolutionary Russia Volume 32, 2019 - Issue 2 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пять книг недели Новая газета. ExLibris Семь эссе, описание 24 хореографических постановок с QR-кодами для их просмотра, антология текстов на тему танца разных времен и народов, начиная с трактата древнегреческого философа Лукиана «О пляске» – такова структура книги историка культуры Ирины Сироткиной. Эпиграфом к изданию, чья цель – глубже погрузить читателя в мир хореографии, стали слова Фридриха Ницше «Но кто приближается к цели своей, тот танцует». Автор пытается дать ответы на многие вопросы: «Так что же такое танец – стихия или искусство? Может ли он служить синонимом аффекта или желания? Различаются ли между собой танец и пляска? Существует ли философия танца и может ли сам танец быть философией? Как он действует на зрителя? Существует ли идеальное тело для танца? Как развивался сценический танец, от балета к модерну и постмодерну, и что у него впереди? Наконец, как танец входит в нашу повседневную жизнь и почему доставляет нам удовольствие?»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Пять исчезнувших памятников ленинградского конструктивизма — от ДК при заводе в Саблине до парковых эстрад" Бумага С середины 1920-х годов в рамках пропаганды социалистического образа жизни партийное руководство Ленинграда сделало ставку на физкультурное движение. В городе открывали парки культуры и отдыха, сады приспосабливали для проведения соревнований, концертов, игр. Там строили типовые спортивные павильоны, тиры, летние кинотеатры и музыкальные эстрады, которые закреплялись за профессиональными объединениями и заводами. Под руководством Митурича спроектировали десятки сооружений. Как правило, это были здания небольшого размера, и именно архитектура малых форм стала для него первой площадкой для апробации приемов конструктивизма. Строительство обходилось дешево и завершалось в короткие сроки.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги о танце. Что почитать хореографу? DANCEHELP |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Отрывок из комикса времен Первой мировой войны Arzamas В издательстве Европейского университета вышла книга искусствоведа Ксении Малич, посвященная архитектору Николаю Александровичу Митуричу (1891–1973). Николай построил более десяти зданий, но сохранилось только одно — бывший Театр имени Ленинского комсомола в Петербурге. Творческая судьба этого архитектора показательна для понимания противоречивой эпохи межвоенных десятилетий в истории русской архитектуры и особенно ленинградской школы. Митурич учился в Институте гражданских инженеров в 1910-е годы, начал активно работать в период архитектурного авангарда, потом вернулся к классике, впоследствии став одним из создателей ленинградской неоклассической традиции. В книге «Николай Митурич, ленинградский архитектор» собраны уникальные материалы из личного архива архитектора: фотографии, эскизы мебели, театральная сценография, а также фрагменты фронтового дневника, который Митурич вел во время Первой мировой войны. В нем в форме комикса изображена повседневная жизнь передвижного отряда Красного Креста. «Низкий» жанр, намеренно выбранный автором, явно компенсирует грусть, усталость, а местами маскирует и более серьезные переживания.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
АВТОКРАТИИ В XXI ВЕКЕ Политическая наука, 2020, № 1 Сложность решаемой автором задачи заключается не только в том, что такие понятия, как «автократия» или «демократия», в социальной мысли имеют разные прочтения и интерпретации, но также в том, что сегодня в СМИ активно циркулируют разного рода мифы, формирующие искаженное представление о сущности демократии, ее достоинствах и недостатках, практическом функционировании и т.д. Это вынуждает автора в первой главе книги уделить внимание антиподу автократии в виде демократии и представить краткий исторический экскурс развития ее теоретических и практических основ. В рамках этого обзора представлены не только исторические модели демократии и показано, как это понятие менялось со временем, но и освещены ключевые дискуссионные вопросы о роли демократического правления с точки зрения эффективности развития общества.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЗ №129 (№1 / 2020) Главный жанр, в котором работал авангардист, – манифест, и с его изданием все шло не так хорошо. Помимо переиздания уже хрестоматийной антологии, переведенной в 1914 году к первому приезду футуриста в Россию, можно вспомнить лишь крохотный сборник из двух эссе, напечатанный в «Тексте». Но эту книгу сложно назвать иначе как издательским курьезом: «Кухня футуриста», составляющая половину издания, урезана примерно в пять раз, о чем даже не упомянуто во вступительной статье [17]. Это стало явным лишь с выходом тома в серии «AVANT-GARDE», посвященного тому же тексту. Сразу стоит расшаркаться перед редакторами – подготовлена, проиллюстрирована и напечатана книга просто превосходно. Как и всегда в этой серии, публикуемый визуальный материал не менее важен для понимания культурного контекста, чем вступительные статьи (а их тут сразу три). Если прибавить к этому объемный комментарий, то окажется, что примерно половину книги составляет научный аппарат. Отдельно стоит отметить перевод Ольги Соколовой – крайне непростой текст изобилует окказионализмами с националистским душком, поскольку Маринетти избегает англо-саксонских заимствований, итальянизируя слова типа bar или cocktail. Сталкиваясь с авторскими неологизмами, переводчица стремится передать скорее смысл, чем фонетику, предлагая варианты «тутпьют» и «полинапиток», но для тех, кого подобный ход не устраивает, в комментариях сохранены оригинальные quisibeve и polibibita.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Slavic Review |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Защитим достоинство – своё или страны? s-t-o-l.com – История термина «достоинство», пожалуй, совпадает с историей мировой культуры, поэтому говорить о нём сложно. Однако приходится, поскольку это понятие оказалось чрезвычайно востребованным в ХХI веке. Импульсом к подготовке нашей книги «Жить с достоинством» стало простое наблюдение: мы увидели сходство аргументации в речах нашего президента и оппозиции, которая выходила на улицы после выборов 2011–2012 годов. Оба лагеря говорили о достоинстве, несмотря на то что противостояли друг другу. Скажем, когда мы анализируем речи президента на Валдайском форуме и тем более его Мюнхенскую речь, мы видим, что важнейшая их тема – это тема достоинства страны, которое было попрано и которое нужно восстановить. А оппозиция в 2012 году апеллировала к категории личного человеческого достоинства, которое оказалось, как они считали, унижено массовыми фальсификациями, тем, что власть не продемонстрировала уважения к своим гражданам, отнеслась к ним как к пустому месту и так далее. Таким образом, единственное различие в том, что правящие слои говорили о достоинстве страны, указывая на Америку с её двойными стандартами, а митингующие – о достоинстве гражданина, указывая на власть. Обе стороны говорили на одном языке, но не понимали друг друга.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Гибридные войны в постгероическую эпоху. Почему, осудив войну, мы не получили мир во всем мире? Republic
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Конвейер по производству простых личностей. Воспитание советского человека коллективом Republic
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ВЦИОМ Книга Гельмана лично меня больше всего заинтересовала не самим концептом «недостойного правления» — он, честно говоря, довольно банален, хотя и выписан с присущими автору дотошностью и академизмом. Достойным внимания мне кажется анализ причин периодически возникающих у власти реформаторских позывов (зачем это все нужно, если никто не хочет реформ?), их природы (почему они всегда отмечены печатью технократизма и авторитаризма?), судьбы реформаторов (почему они всегда заканчивают как политические неудачники?), низкой результативности преобразований (почему почти ничего не получается, или дает совершенно другие планы, чем ожидалось?). Гельман выстраивает красивую схему, объясняющую все вышеперечисленные казусы, и проверяет ее на трех крупных реформах постсоветского времени: образования (введение ЕГЭ), налогов (введение плоской шкалы НДФЛ и др.) и административной (реформа правительства с разделением министерств на три типа ведомств: собственно министерства, агентства и надзоры). Объясняя, что удалось и почему не удалось все остальное, автор выводит универсальную формулу успешности российских реформ — но эта формула такова, что успех ждет лишь очень немногие из них. Какие именно? Узнаете в книге Гельмана!
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«ОСОБЫЙ ПУТЬ»? МОДЕРНИЗАЦИОННЫЙ ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ НОВОЙ РОССИИ Вестник Пермского университета. ПОЛИТОЛОГИЯ. Т. 13. №4. 2019 Выпускаемые Издательством ЕУСПб книги всегда поражали высоким качеством и разнообразием тематик: история, антропология, социология, философия, гендерология, правоведение, экономика и, конечно же, политические науки. «Российский путь» в некотором смысле встроен во внесерийную линейку изданий, посвященных модернизационным процессам в России. Например, предшественницей обсуждаемой книги можно назвать монографию Д. Травина «Крутые горки XXI в.: постмодернизация и проблемы России» (Травин, 2015), посвященную комплексному анализу социальноэкономических, политических и духовных проблем развития современного российского общества. Во время подготовки данной рецензии Издательство ЕУСПб выпустило еще одну книгу Д. Травина (Травин, 2018), фокусирующуюся на классических и современных теориях мессианского призвания России, выделении ее «особого пути». Так, авторы «Российского пути» продолжают в своих последующих работах развивать нарратив о включенности России в европейский модернизационный процесс, который, с их точки зрения, рано или поздно будет завершен и на российской почве. Что же до обсуждаемого издания, то «Российский путь» на сайте издательства уже давно не приобрести: тираж полностью распродан, и это не случайно.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Издана новая книга Ирины Сироткиной о танце как части двигательной культуры Журнал "Театр" Книга историка культуры, антрополога, специалиста по истории танца и двигательной культуре Ирины Сироткиной — опыт теоретического осмысления танца не только как вида искусства, но как части двигательной культуры, человеческой телесности. Рассматривая историю танца под нетривиальным углом, автор исследует танец как культурный феномен — причём в фокусе внимания исследовательницы оказывается хореография ХХ века, contemporary dance, а не классический балет. Незакрепощённое, «не сформированное годами стояния у балетного станка» тело становится ключом к пониманию современного искусства и природы человека как такового. При этом книга Сироткиной является своеобразным учебником, книгой-введением в историю современной хореографии в контексте развития танца в целом, справочником, ориентирующим читателя в основных событиях, названиях и ключевых именах танцевальной культуры ХХ века. Помимо оригинальной структуры книги, этому способствует богатый иллюстративный материал и оформление...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"КУДА ПРИШЕЛ ТАНЕЦ, ИЛИ ПРОСТОТА НЕПРОСТЫХ ДВИЖЕНИЙ" Практики и Интерпретации. Том 4, № 4 (2019) Танец рассматривается не как форма досуга, но как форма организации движения, в том числе и труда, со ссылкой на таких теоретиков пролетарского труда, как Алексей Гастев. В книге анализируются особенности хореографии и хореографической педагогики, а также то, каким образом «естественность», которая в начале ХХ в. была псевдонимом эмансипации, потом сама потребовала определенных эмоциональных подкреплений и системы интермедиальной поддержки. Также книга показывает социально-политические следствия самосознания культуры в форме танца и пластики, демонстрирует, что кроме идеологии пластики (классицизм) есть и идеология танца (модернизм и постмодернизм). При этом автор книги доказывает, что метафорика танца, основанная на общих представлениях о движении и теле, достаточно сильна, чтобы развитие хореографии в ХХ в. было непрерывным, а не прерывистым. В статье ставится вопрос, может ли такая учебная книга раскрыть специфику танца как явления культуры ХХ в., опираясь только на философию танца и различие между классической и неклассической философией вообще.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Милая чувственность" ПРОЧТЕНИЕ Располагает к такой подаче материала и сам Стерн, который был известным мастером намека. Одни называли его «вредоносным основателем сентиментальной школы», породившим массу несносных подражателей, от которых ни спрятаться, ни скрыться. Другие видели в нем пересмешника, создавшего одну из самых едкий пародий на сентиментальную литературу. Третьи — бичевателя буржуазных условностей и благонравной чувствительности: не просто же так сатирический темперамент Стерна стал излюбленной темой множества исследователей. Как бы то ни было, во многом именно Стерн научил нас смотреть на литературное произведение как на волнующее приключение.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Arzamas Как в России наказывали за ворожбу и магию — и почему в какой-то момент перестали. Материалы следствия, которыми оперирует Татьяна Михайлова, обнародовали еще в XIX веке. Причем, как замечает автор, первыми публикаторами были юристы, врачи и политики, которые на основании этих сюжетов строили свои публичные карьеры: обличали «темноту» и «невежество» предков и настаивали на необходимости просвещения «медвежьих углов», где бытовали подобные суеверия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Авангардистские штудии: Язык, текст, типографика Russian Literature. Vol. 109–110, November–December 2019. P. 301–314 «…В этом же издательстве вышла в свет книга Алексея Чичерина, “Конструктивизм воскрешения. Декларации, конструэмы, поэзия, мемуары” с научными исследованиями и комментариями. На наш взгляд, это знаковое явление, потому что долгое время не предпринималась попытка такого полномасштабного собрания сочинений классика поэтического конструктивизма с большим корпусом произведений и биографических материалов. <…> Чичерин вошел в историю поэзии как пионер российского саунд-арта. Он предложил читателю новый тип партитурного письма с особой системой нотирования, с помощью которой обозначался темп и ритм конструктивистской поэзии. Новая знаковость конструктивной поэтики мыслилась им как музыкальная математика, требующая определенных артикуляционных усилий и визуальных рефлексий. <…> Новаторство формы конструктивистского письма было продуцировано установкой на синтетический текст, в котором соединение вербального, визуального и аудиального символизировало структурную завершенность предшествующего культурного нарратива и инстанцию минимальных средств поэтической выразительности… <…> …комментированные издания памятников исторического авангарда первой трети ХХ века, которые издаются с 2013 года в серии AVANTGARDE Европейским университетом в Санкт-Петербурге, являются знаковыми текстами сегодняшнего дня. Неизменный научный интерес к формальному экcперименту и разным “измам” ХХ века свидетельствует об эффективности современных подходов в международном авангардоведении. Издательство Европейского университета осуществляет, на наш взгляд, культурный трансфер <…>. Система взаимодействий не только внутри культуры, но и между разными видами искусства, отчетливо демонстрирует решающий этап в развитии и функционировании концепта междисциплинарности. Обращение к идее культурного “перекрестка” как к преодолению межпредметных границ – риторическая проблема, состоящая в фиксации гибридного текста особого семиотического статуса. <…>».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Зинзивер. 2020. № 1 (115) ...Чичерин-конструктивист пользуется настолько внушительным арсеналом авангардистских техник, что создается впечатление, что он не творит наравне со своими современниками, но переосмысляет "завоевания" литературного авангарда. Поражает то, сколь часто поэт предвосхищает открытия послевоенной экспериментальной поэзии. Данный эффект усугубляют теоретические обоснования автора, которые за счет своей тяжеловесности и громоздких паранаучных определений смотрятся скорее карикатурой на критические работы представителей "второго" авангарда, нежели предельно серьезными изысканиями их исторического предшественника. <...> ...вавилонское столпотворение авангардистских техник позволяет проводить параллели между Чичериным и множеством течений в экспериментальной поэзии не только предшествующих или современных автору, но и последующих. Андрей Россомахин вполне правомерно называет Чичерина акционистом, а также одним из пионеров сонорной поэзии и отечественного концептуализма. Привязки к традиционной поэзии — единственное, что тяжело найти в этом изобилии. <...> Отдельного внимания заслуживает иллюстративный материал тома, насчитывающий около сотни изображений, среди которых представлены обложки, афиши и фотосессии автора, выполненные Родченко и Зелинским. Труднодоступные до нынешнего издания визуальные работы Чичерина, включающие в себя сборник "Плафь", авторскую подборку в "Мене всех" и поэму "Звонок к дворнику", воспроизведены репринтно, что позволяет современному читателю оценить радикальное новаторство этих произведений согласно замыслу их "конструктора". В своих воспоминаниях о Маяковском Чичерин говорил о важности не только литературо-, но и литератороведении — науки, занимающейся жизнеописаниями писателей. И если для первой он является в первую очередь полузабытой фигурой раннего литературного конструктивизма, второй он мог бы быть интересен как автор, на протяжении всего своего творческого пути идущий вразрез запросам времени, автор, неизменно предлагающий альтернативный взгляд и вектор развития. Этот нонконформизм и хроническую неспособность к приспособленчеству наглядно демонстрирует "Конструктивизм воскрешения", полное собрание сочинений, вышедшее в свет к 130‑летию автора. <...>
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Рейтинг «5 Книг недели» Независимая газета — Ex libris. 2019. 19 сентября. С. 1
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Homo Legens. 2019. № 1 Алексей Чичерин (1889–1960) — поэт-конструктивист и один из самых неординарных литераторов. Его творческий путь — с одной стороны, похож на многие и многие (начинал как провинциальный умеренный футурист, а закончил как мемуарист), а с другой стороны, уникален (запомнился как безумный экспериментатор и самый настоящий лингвистический enfant terrible). Говорить о нём — необходимо, это ещё одна деталь грандиозной мозаики, даже так — грандиозных мозаик и Серебряного века, и русского авангарда, и советской эпохи в целом. <...> Исследователи, собрав воедино корпус самых разных текстов Чичерина и сопроводив его комментариями, иллюстрациями (в книгах Европейского университета привычно богатая вклейка фотографий поэта, обложек поэтических сборников, афиш и т. д.) и научными статьями (среди авторов — Сергей Бирюков, Александр Гончаренко, Олег Мороз и Андрей Россомахин), подарили нам возможность познакомиться с ещё одним радикальным творцом бурных пореволюционных лет, даже так: Творцом, Конструктором и Изобретателем.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Журнал российских и восточноевропейских исторических исследований. 2019. №3(18) "Упорство и стойкость советских солдат восхищали и пугали Хейнрици одновременно. Раз за разом он с удивлением признает, что неудачи только ожесточают противника: «Они куда сильнее, чем французский солдат. Предельно выносливый, хитрый и коварный» (С. 62). Несмотря на все его поражения, русский «демонстрирует удивительную сопротивляемость», и сопротивляемость эта «активная», «упорная», «крепкая», «ожесточенная», «отчаянная» (С. 60, 70, 73, 111). На допросах, по словам Хейнрици, они заявляли: «Даже если вы отбросите нас к уральским горам, не будет мира между вами и нами. Большевик не сможет заключить мир с национал-социалистом. Соглашение невозможно. Да, мы сильно потрепаны, но не побеждены. Мы полагаемся на огромные пространства нашей страны и на наши гигантские человеческие ресурсы» (С. 103). Никто из взятых в плен (что красноармейцы, что партизаны) не выдают товарищей, «все молчат и идут на смерть» (С. 120); это производило на немцев неизгладимое впечатление. Таких «фанатичных борцов за коммунизм» чаще всего «можно увидеть болтающимися на веревке в деревнях» (С. 127); однако эстет Хейнрици приказал вешать их не ближе, чем в 100 метрах от своего окна: «не самый приятный вид с утра» (С. 121)". |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Ab Imperio 3/2019 pp. 302-311 "С одной стороны, сборник "После Сталина: позднесоветская субъективность (1953–1985)" должен был решить эту проблему, создав определенную базу для современного обсуждения феномена советской субъективности на русском языке, с учетом уже имеющейся западной литературы. С другой стороны, сборник продемонстрировал, что даже среди авторов, которые были знакомы с работами Коткина, Халфина и Хелльбека в оригинале, нет единого понимания того, что скрывается за понятием "советская субъективность"".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Revue des Etudes Slaves. 2019. X-3. p. 474-478
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Авангардистские штудии: Язык, текст, типографика Russian Literature Volumes 109–110, November–December 2019, Pages 301-314 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Авангардистские штудии: Язык, текст, типографика Russian Literature Volumes 109–110, November–December 2019, Pages 301-314 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мечтатели, не предприниматели. Что мешает российским инженерам стать бизнесменами Деловой Петербург, 18 апреля 2019 И православная, и советская традиции сходились в том, что работать полагается на благо общины и ради некой высшей цели. Жажда личной наживы всячески порицалась. Славянофилы предпочитают видеть в этом корни русской духовности и "особого пути", западники — экономический тупик и тормоз для предпринимательской инициативы. Многие считали, что в реалиях дикого рынка 1990–х россияне постепенно становились все более и более "веберианскими". Менеджеров "Роснано" в первую очередь заинтересовали технопредприниматели. Их занимал вопрос: почему условный российский инженер, способный придумать революционную инновацию, не спешит превращаться в условного нового Джобса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Алексей Чичерин: последний воин конструктивизма Prosōdia. 2019. № 11 ...В 2019 году в серии «AVANT-GARDE» вышла книга «Алексей Чичерин: Конструктивизм воскрешения. Декларации, конструэмы, поэзия, мемуары», которая наконец-то даровала широкому читателю возможность в полной мере ознакомиться с творчеством поэта. <...> Чичеринские конструэмы сбивают с ног уже при первом взгляде на них – эффект, которого добивались многие представители творческой элиты начала прошлого века. <...> Творчество Чичерина – раздолье для любителей междисциплинарных исследований. Связи с другими видами искусства не ограничиваются музыкой. Визуальные конструэмы из «Мены всех» дают повод к проведению параллелей с творчеством художников-конструктивистов – Родченко, Лисицкого, Татлина и др. Графическая поэма «Звонок к дворнику» («Званогдворьньку») хоть и симптоматична для авангарда, всё же по сей день не оставляет равнодушными даже современных искушённых читателей-зрителей. На смену «Стихам без слов» Кандинского приходит поэма без слов. <...> Так чем же всё-таки интересен и полезен нам Чичерин? Кроме того факта, что русский авангард всегда в моде? Наверное, в первую очередь, тем, что это потрясающий пример стремления к преодолению материала – несовершенства слова, вынуждающее искать новые способы выражения и поэтические приемы. Пример смирения с недостатками типографских технологий, не позволяющих адекватно отразить авторскую задумку (которое, однако, не мешает продолжать разработку конструктивистских идей). И, конечно же, Чичерин дорог нам своей бескомпромиссностью и абсолютной убеждённостью в том, что он будет не единственным Кан-Фуном... |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Judaic-Slavic Journal. 2019, №2 "Помимо чисто фактической ценности, труд В.Е. Кельнера может быть полезен читателю, интересующемуся вопросами исторической терминологии и методологии. Возьмем, например, термин «национализм», использующийся автором – вслед за Винавером и его современниками – для описания разных, нередко далеких друг от друга, проявлений еврейского общественного самосознания: от умеренного, либерального мировоззрения Винавера до автономистских воззрений С. Дубнова и прямолинейной сионистской позиции В. Жаботинского". |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Дураки из параллельных миров Медицинская антропология и биоэтика. 2019 — № 1 (17) "Сексуальность воспитанников детдома, таким образом, воспринимается как нечто несвоевременное, подлежащее осуждению и контролю. Если же учесть, что у людей с умственной отсталостью нередко нарушена волевая сфера и способность к самоконтролю (это приводит к проявлению сексуальности, включая мастурбацию, в публичной сфере, в том числе за пределами ПНИ), то такой контроль видится персоналу вполне оправданным, в том числе из-за опасений беременности. По отношению к подопечным ПНИ контроль принимает иногда уродливые формы (вроде сожительства некоторых санитарок с такими людьми). К тому же, в случае с подопечными не всегда ясно, как указывает А. Клепикова, является ли секс добровольным или это форма изнасилования, т.е. делал ли человек (женщина или мужчина) выбор или просто соглашался, либо подвергался насилию". |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Диалог искусств. 2019. № 5. С. 136–137.
Новая книга из авангардистской серии Европейского университета – перевертыш. Первая часть посвящена жанру «приказа» в поэзии русских футуристов. Она соединила образцы литературных приказов за 1918–1922 год. Самое ценное здесь – возможность погрузиться в те блаженные времена, когда художественный текст приравнивался к социальному действию. Приказы, о которых до сих пор практически не говорили как о самостоятельном жанре, порождение эпохи, которая верила в жизнетворческую силу искусства и идею тотального переустройства общества. <…> Антология тянется вплоть до 1922 года, когда футуристические призывы во многом становятся неприемлемыми и даже опасными…
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Маньеризм = модернизм: человек «на распутьях тысячи дорог». Cага об Ипполитове, Вазари, Понтормо и Флоренции поздних Медичи Часть I (Искусствознание. 2018. № 3. С. 10–47); Часть II (Искусствознание. 2018. № 4) [Автор этой грандиозной сверхрецензии (объемом 80 страниц!) — доктор искусствоведения, профессор Марина Ильинична Свидерская — неоднократно констатирует: "...интуиция [Ипполитова] и безошибочна, и тонка..."; "предположение, высказанное Ипполитовым <...> в который раз свидетельствует о наличии у комментатора тонкой художественной интуиции..."; etc, etc — но при этом рецензент и полемизирует, и уточняет, и задает вопросы. Редкая книга, редкий автор и редкий издатель может похвастаться столь скрупулезным вниманием эксперта. Среди прочего, рецензент пишет]:
"...Замысел книги остроумен и актуален, достигнутый результат, бесспорно, познавателен и ценен. Оригинальный текст, принадлежащий перу А. В. Ипполитова, состоит из общего Предисловия к книге, кратких предуведомлений к двум разделам и обширных комментариев, представляющих собой главный исследовательский труд автора, его бесспорную доблесть в сфере фактологической (исторической, биографической, топографической, даже кулинарной) и более дискуссионную в области концептуальной, касающейся заключений общекультурных и собственно художественных. Комментарий к Вазари — почти подстрочный — внедрен прямо в канву повествования, созданного писателем и деятелем искусств XVI века, по принципу прямого диалога с ним с позиций современности: собеседования то одобрительного, то критического, временами почтительного, а то в духе разговора запросто, но неизменно старающегося обогатить, расширить, уточнить или пояснить те или иные сообщения или мнения источника. Комментарий к дневниковым записям Понтормо вынесен за их пределы, скорее, на правах Примечаний, где редкие моменты комментирования предстают куда более скупыми и целомудренными. Труд А. В. Ипполитова как феномен современной исследовательской мысли «работает» на утверждение в ней актуальности и плодотворности контекстуального подхода. Такой метод используется в книге в целях пересмотра как текста Вазари и его мнения о Понтормо, так и для переоценки самого Понтормо как личности и как художника. Следить за процессом поисков новой истины или прояснения и обогащения старой необычайно увлекательно, книга читается с захватывающим интересом. Формулируя свои цели, автор намечает как бы разные уровни постижения собственного замысла. «Данная книга, — пишет он в Предисловии, — есть лишь опыт прочтения двух текстов, и ничего больше». Но тут же, в предваряющих строках, приходит опровержение и даются указания на то МНОГО БОЛЬШЕЕ, чем просто чтение, что несет в себе предлагаемое вниманию заинтересованной аудитории произведение..."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Лучшие новинки отечественного книгоиздания (за 2019 год)" Портал "Прочтение" Самая красивая книга этого обзора посвящена танцу — такому виду искусства, которому больше соответствует визуальное, нежели вербальное. Здесь есть не только текст (семь эссе), но и многочисленные фото, иллюстрации и аккуратные справки о самых важных танцорах. Есть и QR-коды — для тех, кто все же хочет не только почитать, но и посмотреть, что самими создателями книги только поощряется. Оригинальный макет издания, кстати, был удостоен почетной грамоты Московской международной книжной выставки-ярмарки. Танец представлен как философия и как желание. Ирина Сироткина разбирает, чем он отличается от пляски и ради кого, собственно, создан — а также какое оказывает влияние на зрителя.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЗ № 128 (№6 / 2019) В книге с интригующим и многообещающим названием «Жить с достоинством» с точки зрения политической философии рассматривается категория достоинства и ее функционирование в российском обществе. Сборник статей включает в себя три текста, посвященные разным аспектам данного понятия. Книгу открывает работа филолога Бориса Маслова, в которой он анализирует две античные традиции понимания достоинства, а затем показывает, какое место они находят сегодня в русском языке. Маслов обращается к текстам Цицерона и Перикла, чтобы показать, что греческое и римское понимания достоинства значительно отличались друг от друга. Так, для Цицерона достоинство гражданина заключалось прежде всего в некой присущей ему самодостаточности и порядочности: «главные признаки dignitas – аура самодостаточности, которая окружает благородного человека, сдержанность в собственных притязаниях на власть, непринужденность в деле обретения социального веса» (с. 17). Филолог называет такое понимание достоинства «абсолютным». Это дает повод противопоставить его греческому пониманию, в котором данная величина была скорее «относительной», то есть достигаемой. Источником для анализа исследователю служит надгробная речь Перикла, в которой достоинство – αξία – предстает результатом благородных поступков, совершенных на благо полиса, то есть является заслугой. Русская традиция понимания достоинство вобрала в себя обе античные традиции, добавив в нее и свои оттенки, связанные с добродетелью и нравственным совершенством. Именно это отличает нашу традицию от европейской, где эти понятия разведены.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЗ № 128 (№6 / 2019) Превращение эмоциональной работы в товар – мировая тенденция, являющаяся результатом глобального неолиберального капитализма, который диктует социуму рыночный тип отношений во всех сферах жизни и стимулирует каждого отдельного человека больше зарабатывать, чтобы больше потреблять. В российском контексте данный тренд сталкивается с идеологией патернализма, подталкивающей государство приватизировать право на осуществление заботы при острой нехватке ресурсов. Так как забота – штучный и дорогой товар, то государство не в состоянии «позаботиться» о своих гражданах. Понимая, однако, что символические права на заботу дают определенные бенефиции, оно от них не отказывается полностью. Выходит, что оно ведет себя в некотором роде как собака на сене, например, предлагая номинально бесплатную медицину своему гражданину, не обеспечивая этой услуге должного уровня качества. Книга показывает, что даже в тех редких случаях, когда государство может обеспечить своим гражданам заботу, ее можно обозначить как радикальную. Например, когда забота проявляется в ультимативных установках врача, который в данном случае тоже является заложником системы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Arzamas Аромат жасмина — это признак утонченной натуры или, напротив, безвкусия? Табак лучше курить, нюхать или жевать? Какими духами пользовались герои стихотворений Иннокентия Анненского и Марины Цветаевой и прозы Федора Сологуба и Андрея Белого? Мария Пироговская исследовала, как отечественная культура XIX века осваивала западную систему «высоких» и «низких» запахов, изучила, почему российское государство озаботилось проблемой «общественного здравия», и выяснила, при чем здесь Великие реформы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Лучшие новинки отечественного книгоиздания (2019)" Портал "Прочтение" «Революция на языке палиндрома» продолжает уникальную серию Avant-garde, которую выпускает Издательство Европейского университета в Петербурге. В этой книге под одной обложкой публикуются два шедевра русской палиндромической, или «обратимой», поэзии — графические стихи, каждую строчку которых можно прочесть как слева направо, так и справа налево. Речь идет о поэмах «Укор сроку» (1967) Александра Кондратова и «Укол Блоку» (1974/2009) Бориса Гольдштейна. Тексты ориентируются на поэмы «Хорошо!» Маяковского и «Двенадцать» Блока. Более поздние произведения сопровождаются комментариями об индивидуальных особенностях поэтического метода каждого из авторов, а также экскурсом в историю палиндрома.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Топ-7 новинок книжной ярмарки Non-Fiction" Портал "Artifex" Историк культуры Ирина Сироткина раскрывает секреты танца: исторические и современные. Ранее автор читала лекции по этой теме для Arzamas. Они стали основой для одной из глав книги. Трудно анализировать искусство танца, не созерцая его — иллюстрации не в счёт. В книге есть QR-коды, перейдя по которым можно посмотреть видеозапись постановок. Сироткина анализирует наиболее интересные и заметные хореографические постановки, которые можно считать классическими. В книге содержится необходимый минимум для начала изучения истории танца. В конце книги автор собрала литературу для продолжения знакомства с этим видом искусства, а также словарь терминов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Гид по мероприятиям Non/fiction 2019: выбор «Горького» Горький медиа Известный историк культуры Ирина Сироткина представит свою новую книгу, в которой танец рассматривается и как вид искусства, и как слагающая двигательной культуры человека, его телесности и аффективности. В книге автор задает вопросы о том, что такое танец, чем он отличается от пляски, стихия это или искусство, как танец действует на зрителя, существует ли идеальное тело для танца, чем различаются балет, танец-модерн и постмодерн, предлагает читателю заглянуть в далекое прошлое и в будущее танца.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"42 книги, которые стоит купить на Non/fiction" Портал "Афиша" Антология текстов о том, что такое танец и почему он нас так завораживает.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"56 книг, которые надо купить на non/fiction 2019" Коммерсант Weekend (Рейтинг книг) Небольшое сокровище для любителей авангардистских кунштюков. Центральный герой этой книги — Александр Кондратов, лингвист, биолог, автор массы научно-популярных книг, поэт, близкий «филологической школе», видная фигура ленинградского хиппи-движения, эксцентрик и экспериментатор. В 1967 году, к юбилею революции, Кондратов решил переписать поэму Маяковского «Хорошо!» — сделать ремейк, полностью состоящий из палиндромов. Его «Укор сроку» — иконоборческий трюк, в котором событие революции переворачивается и заворачивается в себя, марш превращается в околесицу. («Но вдалеке (лад — вон!) / не Женеве нежен / Ленин ел / уху / бурь. Труб / зовы, вызов: / „Иди, толп оплот, иди!“») В 1974-м, видимо, прочитав, ходивший в самиздате текст Кондратова, московский биолог и поэт-палиндромист Борис Гольдштейн создал своего рода оммаж — «Укол Блоку», в котором произвел ту же операцию с поэмой «Двенадцать». Помимо самих текстов, в книге — ряд статей о теории и истории палиндрома.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Путеводитель по NonFiction: что купить на главной книжной ярмарке" Горький медиа Сборник посвящен двум мегаломанским опытам русской комбинаторной поэзии: поэмам «Укор сроку» Александра Кондратова и «Укол Блоку» Бориса Гольдштейна. Первую из них в 1967 году сочинил представитель «Филологической школы», взявший за основу «Хорошо!» Маяковского. Текст биофизика Гольдштейна был написан чуть позже и является переложением поэмы Блока «Двенадцать». Публикацию сопровождает обстоятельная статья-комментарий Ивана Чудасова, в которой анализируются виртуозная форма и интертекст двух изощренных произведений.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Путеводитель по NonFiction: что купить на главной книжной ярмарке" Горький медиа Книга социолога, преподавателя Оберлин-колледжа, в которой рассматривается история национализма в двух коммунистических государствах. Автор убедительно демонстрирует, как разный исторический опыт народов служит становлению национализма во всем многообразии: от его позитивно-патриотической формы до радикальной имперской и шовинистической. По мнению Вуячича, давно сложившиеся особенности сербского и русского национализма привели к кровопролитной гражданской войне в Югославии, но относительно мирному распаду Советского Союза, и продолжают оказывать серьезное влияние на общество в России и на Балканах.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Русский республиканизм, декабристы и политический кризис 1825 года» лекция Натальи Потаповой
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ЛЕС
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
SoborPskov.ru 22 ноября, в рамках деятельности Культурно-просветительского центра «Троицкий», состоялась презентация книги |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Как же упорно сражается русский..." Восточный фронт глазами генерала вермахта Радио Свобода Генерал-полковник Готхард Хейнрици оставил потомству хронику похода на Восток. Он вел дневник, почти ежедневно писал жене, а еще посылал в Германию "отчеты семье". Чтобы обойти военную цензуру и ускорить доставку, он, как правило, отправлял свои послания с оказией. Эти тексты не отредактированы задним числом, и в этом их ценность. Издания на языке оригинала записки Хейнрици дождались лишь в 2001 году. Их опубликовал историк Йоханнес Хюртер. В прошлом году они вышли по-русски в переводе и с комментариями Олега Бэйды и Игоря Петрова. Как говорит последний, материал книги "слишком антисоветский для читателя просоветского и слишком просоветский для читателя антисоветского".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мы все вернем назад: «Национализм, миф и государство» Велько Вуячича Горький медиа главные вопросы все равно стоит обращать не к книге, заслуживающей, несмотря на все недочеты, самой высокой оценки, а к самим себе. Что такого случилось за 23 года, прошедшие между распадом СССР и крымским референдумом; что сделало фразу «Мы все вернем назад» легитимным лозунгом, а не постмодернистским девизом имперских радикалов, эстетствующих панков и исследователей археомодерна? Правильный ответ на этот вопрос мы не знаем, но чувствуем: он намного сложнее тех, что первым делом приходят на ум.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Кочевые бандиты» во власти не дают развиваться России, считает автор книги «Недостойное правление» Lentachel Политолог отметил, что далеко не всегда ухудшение экономического положения населения ведет к неизбежной смене режима. То, что доходы россиян не растут, — плохая новость для властей, отмечает он, при этом подчеркивая, что «деградация экономики не служит непосредственной причиной массовых протестов, она является лишь фоном» |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за октябрь Фаланстер Книга вошла в топ продаж магазина за октябрь
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Горячая ультрасовременность" Основоположник акторно-сетевой теории и вдохновитель объектно-ориентированной онтологии, популярный социолог Бруно Латур в год издания Трампа написал книжку «Где приземлиться?» – о том, что никто из власть предержащих не думает о климатических изменениях, а левые и правые озабочены модернизацией, глобальным и локальным, когда как самое время обратить внимание на Земное. Книжку перевели на русский и издали в Петербурге в 2019 году. Мы прочитали ее с Алексеем Воронковым, преподавателем социологии в РАНХИГС.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что такое социальные исследования науки и техники Theory and Practice В этой книге Латур утверждает, что мы вошли в новую эпоху, когда Земля перестала быть просто инструментом и площадкой наших действий, а стала полноценным политическим актором. Если раньше она молча позволяла человеку пользоваться собой как безмолвным и неиссякаемым ресурсом, то сегодня обретает голос. Латур призывает услышать этот голос и пересмотреть основания политического устройства в новых условиях, когда на сцене появляется новый участник — наша планета. С этой темой связаны и многочисленные прикладные проекты социальных исследователей сегодня. Они выясняют, как в регионах, которые уже затронули климатические изменения, люди учатся обращать внимание на ранее неочевидную агентность Земли. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что такое социальные исследования науки и техники Theory and Practice Книга, которую мы выпустили по итогам исследования, называется «Фантастические миры российского хай-тека». Название — отсылка к серии книг «Миры братьев Стругацких». Как показало наше исследование, идеология, которой руководствуются русские разработчики и инженеры, действительно очень напоминает то, о чем писали Стругацкие. Чем они занимаются? «Как и вся наука… Счастьем человеческим». Разве может, например, айфон составить такое счастье? Это должно быть что-то гораздо более масштабное! |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Готова ли власть к массовым репрессиям и что будет «после Путина». Znak.com По мысли Гельмана, основные приметы «недостойного правления» таковы: кумовской капитализм, то есть связка политического руководства страны и собственников крупнейших активов; зависимое и неэффективное правительство; государственное управление на уровне слаборазвитых стран третьего мира; системное нарушение верховенства права, умышленная размытость норм и правил; коррупция.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Главные книги КРЯКК-2019: новинки, которые нельзя пропустить "Московский комсомолец" в Красноярске Кажется, по названию здесь уже все понятно. Политолог Владимир Гельман анализирует ситуацию в современной России, осмысляет механизмы нынешнего политического курса и рассказывает про коррупцию и прочие нехорошие дела власти. Но что будет, если резко изменить ситуацию? Смелая книга, которую полезно прочитать каждому.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
В мире болота: пять неочевидных новинок Горький медиа русской истории и историографии Псков находится в тени Новгорода, хотя в рассматриваемый период становится независим от новгородского управления. Мы склонны считать процессы на берегу реки Великой аналогичными произошедшим на берегах Волхова. Алексей Александрович показывает, что это не всегда оправдано. Даже в Новгороде к вечу относились в разное время по-разному, многие процессы в Пскове развивались схоже, однако некоторые совершенно по-другому. Ссылаясь на местные источники (коих значительно меньше, чем у восточного соседа), историк открывает для нас самобытность средневекового русского города-государства.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Номинации на Премию «Золотая Маска» 2019 года – «Лучший спектакль эксперимента» Премия «Золотая Маска» Спектакль по текстам Якопо Понтормо, Джорджо Вазари и Аркадия Ипполитова, соединившимся в книге Европейского университета.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Мания расследования" Коммерсант Weekend "В случае идеально иллюстрирующих механику жанра книг о Шерлоке Холмсе это мир викторианской Англии — мир, основанный, с одной стороны, на четких классовых различиях, с другой — на отстаивании демократических принципов. Этот некрепкий баланс неравенства и равенства чреват катастрофой. Некто всегда может претендовать на чужое место: формальное равенство в правах порождает разрушительное сомнение в законности иерархий".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
14 сентября на ежегодном книжном фестивале в Таллине прошла презентация эстонского перевода книги "Броненосец "Русалка". Корабль. Экипаж. Флот. Трагедия. Памятник". nornberg&co
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за сентябрь Фаланстер Книга вошла в топ продаж магазина за сентябрь
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за сентябрь Фаланстер Книаг вошла в топ продаж магазина за сентябрь
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Почему Россия плохо управляется?"
Практически все наблюдатели и аналитики, независимо от их взглядов и предпочтений, сходятся в своей констатации низкого качества государственного управления в России (quality of governance). Всемирный банк выделяет такие критерии государственного управления, как верховенство права, контроль коррупции, эффективность деятельности правительства и качество государственного регулирования. В современном мире более высокие показатели по всем этим параметрам, как правило, присущи государствам с более высоким уровнем социально-экономического развития.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Рецензия на книгу Оксаны Булгаковой «Судьба броненосца: Биография Сергея Эйзенштейна» Неприкосновенный Запас. 2019. № 125. С. 290–293. "…Книга представляет собой настоящий образец академического нон-фикшн, учитывающего сотни источников; академического, но вполне доступного любому читателю. <…> Особенно проблемным полем является политическое: режиссер успел за свою жизнь побывать, кажется, во всех мыслимых ролях советского деятеля культуры — амбициозного революционного художника, молодого гения молодого государства, символа большевистского искусства, мастера тоталитарной эстетики. Но одновременно с тем Эйзенштейн был гоним как формалист, подозревался в желании эмигрировать, общался с западными художниками, снимал фильм для профашистского мексиканского правительства. <…> Попытка распутать клубок политических воззрений режиссера стала одним из любимых занятий интерпретаторов. Булгакова максимально близко подходит к решению этой проблемы. <…> Абсурдная на первый взгляд идея, что полубог революционного искусства стремился быть «чистым» художником, раскрывается Булгаковой логично и всесторонне…"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Чтобы построить «Газпром Арену», снесли стадион Кирова. Что в нем было особенного? Sports.ru
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Дайте хотя бы не думать о голоде» znak.com Книжка про достоинство вопрос высокомерия не затрагивала, да и есть ли очевидный эмпирически регистрируемый рост высокомерия чиновников — вопрос спорный. Потому мне сложно что-то сказать на базе этой книжки в ответ на ваш вопрос. Но скоро в серии «Азбука понятий» издательства Европейского университета выйдет другая моя книжка под названием «Республика». В ней я рассматриваю механизмы современной власти и прихожу к выводу об олигархизации власти на местах, например в муниципалитетах. Это когда муниципалитетом управляют 20–50–100 человек и их ротация достаточно слаба. Этих людей можно даже пожалеть за то, что на их плечах лежит тяжелая ответственность за функционирование городского хозяйства, а это требует большого напряжения, горения на работе. В интервью, которые мы делали в конце 2000-х годов в Череповце, директора муниципальных предприятий рассказывали, какой это кошмар, когда первые две недели каждого года вся страна пьет, а тебе с утра надо послать бригаду, чтобы устранить ночную аварию и не допустить остановки отопления или водоснабжения, ну и скандала по этому поводу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру Продолжаем знакомить читателей с книгами, вошедшими в длинный список ежегодной премии «Просветитель». В октябре из их числа будут выбраны восемь изданий, среди которых позже и определят победителей в двух номинациях: «естественные и точные науки» и «гуманитарные науки». Книга Вадима Волкова «Государство, или Цена порядка» издана Европейским университетом в Санкт-Петербурге в серии «Азбука понятий», где ранее были выпущены книги «Демократия», «Нация», «Деньги», «Авторитет» и «История». Как и другие книги этой серии, книга Вадима Волкова призвана рассказать о понятии, которое вроде бы всем известно, но о котором в действительности мы знаем меньше, чем нужно. Сегодня государство представляется нам чем-то наподобие естественного ландшафта, ежедневным посредником во взаимодействиях между людьми. Мы используем категории, созданные государством, для описания и классификации окружающего мира. Эта книга дает возможность читателю создать дистанцию по отношению к государству и посмотреть на него с критической точки зрения. Здесь возникает множество вопросов. Как с нами случилось государство? Какова его генеалогия, какие социальные группы его создавали и видоизменяли? Природа государства раскрывается здесь через процессы становления монополии легитимного насилия, налогообложения и юстиции. Что государство дает взамен, изымая и перераспределяя ресурсы общества? Сбои в повседневном воспроизводстве могут приводить к краху отдельных государств. Но насколько реалистичны пророчества, касающиеся его отмирания или вытеснения другими формами регулирования общественной жизни? Ответы на эти вопросы ищет автор книги. Предлагаем прочитать фрагмент из книги, где автор рассматривает происхождение государства.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Уничтоженная брошюра о Красной армии, изданная в 1923 году по заказу Троцкого, снова опубликована в России Международный Комитет Четвертого Интернационала (МКЧИ) Переиздание этой брошюры является важным событием. Спустя почти 100 лет книга представляет собой важный исторический документ, судьба которого отражает жестокое подавление сталинизмом подлинной марксистской мысли и политики, представителями и защитниками которых в Советском Союзе были Лев Троцкий и Левая оппозиция. Подобно бесчисленным документам, связанным с именем Троцкого и Левой оппозиции, книга была уничтожена сталинистами, и сегодня во всем мире ее количество насчитывает всего несколько экземпляров.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«…Не отмахнетесь — сегодня Я предСовнаркома…» Інший Київ (Іnkyіv) – двомовний часопис про арт і про місто Иллюстрированная и антология документов левого авангарда 1917-1924 («приказов» и манифестов) с историко-теоретическим предисловием и фактологическим комментарием. Приказ как документ, как артефакт и как литературный жанр. Маяковский, Бурлюк, Хлебников, Каменский и не только. Тексты футуристов, имажинистов, экспрессионистов, ничевоков, биокосмистов, эго- и панфутуристов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
АВАНГАРДНЫЕ ПОЛЯ ЭКСПЕРИМЕНТОВ, РУССКИЕ И НЕ ТОЛЬКО Лиterraетура Если в начале прошлого века одним из важнейших источников вдохновения поэтического авангарда являлась живопись, то после Второй Мировой войны её место заняла лингвистика. И кажется, что и сейчас, полвека спустя, эта наука не собирается без боя уступать роль основной музы литературного экспериментаторства. Современные поэтические и теоретические тексты не только апеллируют к традиции, но требуют от читателя незаурядной подготовки в области языкознания и философии языка. В то время как сам язык подобного рода текстов всё более приближается к научному.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги Коммерсант Weekend Он начинается с отклика на конкретное событие — объявленный Дональдом Трампом 1 июня 2017 года выход США из Парижского соглашения по климату. Факт этот становится для Латура поворотной точкой современной истории — моментом, когда самая могущественная страна делает официально объявленным давно уже действующий «новый климатический режим». Режим этот основан на том, что Латур называет климат-негационизмом,— утверждении, что мир стабилен, экономика подлежит безудержному развитию — как минимум в рамках одной замкнутой страны. Внешний мир либо не имеет значения, либо враждебен: из него просачиваются мигранты, нарушающие картину благосостояния.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги Коммерсант Weekend ...Необычной эту книжечку делает то, что «Приказ» был оформлен Юрием Анненковым. У Анненкова была в это время неоднозначная репутация. С одной стороны — умеренно аполитичный художник с оттенком эстетства, типичный попутчик. С другой — декоратор знаменитой постановки «Взятие Зимнего», иллюстратор блоковских «Двенадцати». В 1923 году Анненков работает над парадным портретом Троцкого — своим самым успешным полотном раннесоветского времени. Участие в издании «Приказа» — также следствие этой недолгой близости к Троцкому. Если верить самому художнику, иллюстрации он нарисовал за одну ночь. Они выполнены в типичной для него посткубистической, немного экспрессионистской, изысканно-изломанной манере. От этого в героически-оптимистичной книге появляется тревожная червоточина...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация предисловия к Антологии приказов и декретов АртГид. 2019. 16 апреля ...Наше глубокое убеждение состоит в том, что знакомиться с литературными произведениями следует не только по нынешним сборникам или авторитетным собраниям сочинений, но и по первоисточникам — изданиям, которые держал в руках сам автор, которые были фактом литературы (со всеми их возможными опечатками, цензурными изъятиями, графическим оформлением и — не исключено — скрытой программой). И только тогда перед нами будет живой документ, способный дать массу дополнительной информации, а не адаптированная и (вольно или невольно) вырванная из контекста и стерилизованная позднейшая перепечатка...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Недостойное правление» в путинской России. Новая книга Владимира Гельмана Pebublic "Всё в государстве сознательно выстроено не для того, чтобы люди жили лучше, а для того, чтобы элита могла извлекать ренту из подконтрольных ресурсов"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Возможно, нисходящая фаза режима еще не началась» Борьба за демократию в России будет долгой. Znak — Среди культурных особенностей, способствующих демократизации, в «Автократии» упоминаются терпимость к разнообразию, традиции компромиссов, высокий уровень взаимного доверия в обществе. Как с этим у нас в России? — Для достижения устойчивой демократии, то есть в долгосрочной перспективе, действительно важно участие людей на низовом уровне в деятельности на общее благо. Это предполагает здоровое развитие местного самоуправления. Но начинать нужно все-таки с того, чтобы восстановить демократию на общенациональном уровне. Без этого люди никогда не поверят, что они — власть и способны принимать ключевые решения. Часто ставят вопрос иначе: дескать, давайте сначала разовьем местное самоуправление, гражданский активизм на местах, а потом за десятилетия из этого вырастет качественная демократия. Нет, так это не работает. Работает как раз наоборот: сначала нужно создать простые, наиболее очевидные механизмы народовластия, обеспечив электоральную демократию на общенациональном и региональном уровнях. Со временем низовые механизмы прямого политического участия станут массовыми. На то, чтобы такие условия сложились в России, и правда могут уйти годы, но это нормально.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пять книжных новинок, заслуживающих вашего пристального внимания Горький медиа Сочетая публицистический пафос с вполне научным подходом к вопросу, Латур делает неожиданно позитивный вывод и говорит, что все будет хорошо. Правда, для этого сначала придется вспомнить о старых добрых европейских ценностях, на которых до недавнего времени держалась наша цивилизация.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ХУДОЖНИК ИЗВНЕ И ИЗНУТРИ ART LANE
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за июль 2019 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за июль 2019 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
N+1 На привычные вещи бывает трудно взглянуть критически, и государство с его комплексными механизмами – не исключение. Книга научного руководителя Института проблем правоприменения Вадима Волкова «Государство, или Цена порядка» (издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге) предоставляет читателю такую возможность, выстраивая необходимую критическую оптику. Оргкомитет премии «Просветитель» включил книгу Волкова в «длинный список» из 25 книг, среди которых будут выбраны финалисты и лауреаты премии. N + 1 предлагает своим читателям ознакомиться с ее фрагментами и узнать, как устроена система государственного социального контроля и в чем заключается сила символического насилия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Презентация издания в Шанинке Фонд Гайдара |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Уровень репрессивности режима – мера правдоподобности победы оппозиции» Republic Все авторитарные режимы – репрессивные. Демократические режимы в случае кризисов допускают возможность прихода оппозиции к власти. Авторитарные режимы любого типа этой возможности лишены, поэтому в случае реальной угрозы их естественный ответ – повышение репрессивности.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Очерки синхронизации Версия для печати Обсудить на форуме Как сходятся творческий эксперимент и научный метод Независимая газета Авангардные манифесты – не только эпатажные жесты, но и богатый источник эстетических, а порой и научных идей. Новые открытия в психологии и физиологии, физике и космологии, экономической и политической теории, этнологии и социологии воспринимались как революционные (и были ими) и создавали ту питательную среду, в которой возник авангард, что на определенном этапе породило и обратное влияние авангарда на науки и практики. Создатели новых, но ставших в дальнейшем классическими концепций в лингвистике, литературоведении, многих других областях знания отнюдь не только филологически активно сосуществовали с радикальными художниками (а подчас и сами выступали в этой роли).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"От первого лица" Homo Legens, номер 3, 2018 Как себя вести, когда чистишь больному ребенку зубы и замечаешь, что по твоим рукам «вместе со слюной и пеной от пасты побежали ручейки крови»? Как раз за разом заставлять себя, борясь с подступающей к горлу тошнотой, менять памперсы уже совсем не маленькому человеку с отставанием в развитии? Что делать с отдельными санитарками, которых их подопечные откровенно достали и которым не нужны лишние волонтерские глаза, способные заметить их грубость? И кого же в большей степени можно назвать дураком: ребенка с умственными отклонениями из интерната, санитарку, издевающуюся над ним, или волонтера, зачем-то по доброй воле решившего на некий период стать частью ужасного мира?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Художник и нарком: союз Юрия Анненкова и Льва Троцкого" Радио "Свобода" ...Перед читателями фрагмент уникального документа: приказ Реввоенсовета от 5 февраля 1923 г. к пятилетию РККА стал редкостным в истории искусства военным приказом, опубликованным при участии художника. Пройдет лишь несколько лет, и пятитысячный тираж будет почти полностью уничтожен, потому что его вдохновитель и автор – Лев Троцкий – потеряет все государственные посты в СССР и будет выслан из страны. В ряде уцелевших экземпляров, разумеется, вымараны фамилии всех шестерых его подписавших. Данилов и Антонов-Овсеенко погибли во время Большого террора, Троцкого убили кремлевские агенты; при ужасно подозрительных обстоятельствах утонул Склянский; "военспецы" Каменев и Лебедев успели умереть своей смертью, но память о них тщательно вытравливалась из анналов Красной армии... ...Попытку симбиоза жизни и искусства демонстрируют 35 поэтических и литературных декретов, приказов, воззваний. Авторами их были не только известные футуристы и имажинисты, но и подзабытые ныне фигуры авангарда. Есть поэма-каблограмма украинского панфутуриста Михайля Семенко, есть и издевательские декларации ничевоков... Републикованы призывы Писательского короля, Мозга Сибири – Антона Сорокина, литератора, художника, акциониста третьей столицы тогдашней России – Омска. Адресатами литературных приказов и т. п. оказывались солдаты и Мейерхольд, голод и улицы, люди и солнца, хохот и аргонавты (биокосмист А. Ярославский звал на абордаж планет!). Эти литературные декреталии должны были подготовить почву для третьей революции – Революции духа...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
The Russian Review Since the publication in 1995 of Stephen Kotkin’s Magnetic Mountain: Stalinism As a Civilization, studies of “subjectivity” have enjoyed primacy in historiographical debate about the Stalin period. The present anthology on late-Soviet subjectivity grew out of a conference at European University at St. Petersburg in 2014. It is distinguished by the efforts of its authors to use the concept of “subjectivity,” which was honed in scholarship on the Stalin period, as a general approach to Soviet history after 1953.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги Коммерсант Weekend
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Запах как симптом" НЛО |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Рецензия на французское издание Boltanski L. ƒnigmes et complots. Une enqu•te propos d'enqu•tes. Ð Gallimard, coll. ÇNRF EssaisÈ, 2012. 440 p |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЕУБИТЫЙ АВТОР, ИНФАНТИЛЬНЫЙ РОМАНТИК И СОЦИАЛЬНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ: 6 ТЕКСТОВ ИЗ ЛОНГА ПРЕМИИ ФИКШН35 ПРОЧТЕНИЕ Отказ от некоторой последовательности событий как основы повествования, скрупулезная (и подчас жестокая в своей искренности) фиксация чувств и переживаний безусловно есть и в книге «Наверно я дурак» Анны Клепиковой. Здесь автор очень отчетливо задает читателю направление для размышления (хотя вряд ли облегчает восприятие), поскольку прямо определяет свой текст как «антропологический роман». «Наверно я дурак» написан (внимание!) на стыке прозы и научного исследования.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ФИКШН35 литературная премия для молодых авторов Карточка книги Анны Клепиковой
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мы все живем в шпионском детективе Горький медиа Как все мы оказались жертвами заговора, почему современность невозможно понять без романов Оруэлла и Кафки и зачем Шерлок Холмс стал слугой государства, а комиссар Мегрэ — приспешником буржуазии? В «Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге» выходит книга французского социолога Люка Болтански «Тайны и заговоры. По следам расследований». Автор анализирует в ней детективные и шпионские романы, чтобы ответить на основной вопрос социологии: как на самом деле устроена наша действительность? По просьбе «Горького» Николай Проценко рассказывает об увлекательном погружении в мир остросюжетной литературы, позволяющем трезво взглянуть на реальность, в которой давно восторжествовала конспирология.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ДЕТИ РА № 5-6 (174-175), 2019 Впервые один из самых радикальных русских авангардистов 1920-х годов предстает в возможно полном виде. Алексей Николаевич Чичерин (1889-1960) дебютировал в 1914 году восьмистраничным сборником стихов, в начале двадцатых двумя изданиями вышла 12-страничная книжица «Плафь» и в 1926 — 30-страничная Декларация «Кан-Фун». Остальные публикации 20-х годов в коллективных сборниках и журналах. В том числе в коллективном сборнике в 1927 году была опубликована его визуальная сюрреалистическая поэма без слов «Звонок к дворнику». Поэт, теоретик, выдающийся чтец, конструктор книги, основатель литературного конструктивизма, автор первых опытов звуковой и визуальной поэзии, предтеча сюрреализма и концептуализма. Наряду с произведениями, которые уже были известны по републикациям, представлена неопубликованная «Поэма», написанная Чичериным в 50-е годы, полностью опубликованы интереснейшие воспоминания о Маяковском. Корпус текстов и иллюстраций (среди которых фотоработы Александра Родченко) сопровождают исследования. Опыты А. Н. Чичерина оказались слишком радикальными, явно опережавшими время. Это касается и его фонетических и визуальных прорывов 20-х годов и «Поэмы» 50-х, которая одновременно является и пародией на советский жанр поэмы и существенной трансформацией жанра и развитием поэтики раннего периода. Оптимистично заметим, что все-таки примерно 100 лет — срок почти оптимальный для усвоения проективных идей...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Никто теперь не верит, что мы собираемся модернизировать планету» Colta В Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге вышла книга французского социолога науки и философа Бруно Латура «Где приземлиться? Опыт политической ориентации». В преддверии выхода книги Олег Хархордин, профессор факультета политических наук ЕУ, взял интервью у Бруно Латура.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация предисловия переводчика ПостНаука Совместно с Издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге мы публикуем предисловие переводчика к книге «Пастер. Война и мир микробов. С приложением "Несводимого"» известного французского эпистемолога, философа, социолога, антрополога и историка науки Бруно Латура. Автор обращается к одному из самых ярких эпизодов в истории науки — открытию метода пастеризации и победе над инфекционными заболеваниями, который в интерпретации Латура превращается в политический жест, властную технологию. На русский язык книгу перевел Александр Дьяков
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Добрались до автократии. О чем рассказывает книга профессора Европейского университета? "Ведомости" «Автократия, или Одиночество власти» - уже восьмая книга из серии «Азбука понятий». Автор - профессор, декан факультета политических наук Европейского университета в Санкт-Петербурге Григорий Голосов. В предыдущих изданиях нам разъясняли, что такое «цивилизация», «государство», «история», «демократия» и т. д. И даже что такое «деньги». |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Как классик хочет обмануть читателя, но читатель всё равно ему верит" Regnum Ученый анализирует диалог вербального и визуального в романе, соотношение слова и изображения. Именно последнее и является причиной неудачного на наш взгляд появления слова «икона» в названии книги (от англ. icon, т. е. изображение, образ). Ермакова подчеркивает, что автор «Жизни и мнений Тристрама Шенди, джентльмена» «впервые в истории романа использовал визуальные способы развертывания сюжета».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Это социология, Ватсон! Как устроено общество в рассказах о Шерлоке Холмсе Republic В издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге выходит книга французского социолога Люка Болтански «Тайны и заговоры. По следам расследований». Постоянная тема Болтански – конфликт двух репрезентаций общества: под внешней (но иллюзорной) социологической реальностью скрыта другая – теневая, но подлинная. В «Тайнах и заговорах» этот конфликт исследуется на неожиданном примере классического детектива – от Конан Дойла и Сименона до Ле Карре и Грэма Грина
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Уничтоженный приказ Реввоенсовета: Троцкий, Анненков и авангард Regnum Культура и политика в их пересечениях и переплетениях первых полутора десятилетий советской власти — предмет не только до сих пор недостаточно изученный, но и во многом несущий бремя как синхронных, так и последующих идеологизаций, умолчаний, переписываний postfactum — и возникающих отсюда искажений оптики, когда целый ряд эпизодов, например, выпавших из памяти, в дальнейшем не включаются в контекст, оказываются незримыми — или, напротив, когда другие в позднейшей памяти приобретают несоразмерное своему месту и времени значение, в результате влияя на видение целого (при проблематичности самого последнего — и возможности собрать всё многообразие происходившего воедино, когда вполне оправданным может оказаться отказ от простройки единого повествования в пользу многослойности, фрагментарности, при этом не забывая и о другом, что зачастую для современников именно их фрагмент оказывается или претендует быть рамкой целого).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Произвол исторической памяти — больше не произвол, а просто такой язык Regnum Исследования исторической памяти (memory studies) оказываются последние десятилетия в фокусе внимания, в том числе и в силу того, что отходит противопоставление, которое было значимо для основоположников этого направления, для Мориса Хальбвакса и Пьера Нора — между памятью и историей. Для Хальбвакса история говорила от лица истины — память изначально была связана с текущим, современным, историк был озабочен действительностью, «как оно было на самом деле», коллективная память была необходимым элементом единства общества — соответственно, распадаясь на память классов, групп и т. п. В последние десятилетия эта дихотомия оказалась снята — так, у Алейды Ассман история — лишь одна из форм памяти, тогда как сама история в первую очередь предстает не как некое «знание», а через институции, носителей, формы закрепления и прочее — все то, что никак не позволяет сохранять прежнюю наивность. Правда, ставит другой вопрос — о функциях и значении той прежней методологической наивности историка — и о возможности производить и воспроизводить историческое знание, утратив ее — ведь тогда автономия, дистанцированность научного знания должно обретать иное основание, убедительное как для самого исторического сообщества, так и для тех, к кому оно обращается.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"In Search of Soviet Podlinnost´" Kritika: Exporations in Russian and Eurasian History, Volume 20, Number 1, Winter 2019, pp. 184-190 (Review) Back in the 1990s, two circumstances came together: the “linguistic turn” reached historians of Russian and Soviet history and the “archival revolution” opened new possibilities for investigation. This made it possible to find new answers to the question of which statements—private or public—made by people living under totalitarian regimes are more believable and to what extent “common” people internalized Bolshevik values. Since then, the discovery of a “Stalinist subject” that sincerely tended to articulate itself through totalitarian discourses and practices had a huge impact on the study of Stalinism and promoted the appearance of a wide range of works dealing with “subjectivity” under Stalin and later in the post-Stalin era.1 Anatoly Pinsky’s edited volume is a contribution to this ongoing research endeavor.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Грамматика оттепели" "Социологическое обозрение" 2018. Т. 17.№2 Сборник статей «После Сталина», выпущенный издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге, — еще один «кирпичик» в гигантском здании Soviet Studies, уже давно возводимом совместными усилиями и отечественных и зарубежных ученых. Он выпущен по следам конференции «После Сталина: позднесоветская личность 1953–1985», прошедшей в Европейском университете в Санкт-Петербурге в апреле 2014 года.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Радио Свобода Обсуждаем книгу "Цивилизация, или война миров" (серия "Азбука понятий" Европейского университета в Санкт-Петербурге) с ее автором, Михаилом Велижевым, историком и филологом, профессором факультета гуманитарных наук ВШЭ; и его коллегами-историками Кириллом Левинсоном (НИУ ВШЭ) и Ильей Жениным (кафедра всеобщей истории РАНХиГС). В записи философ, культуролог Виталий Куренной.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Особый путь: что происходит с инновациями в России" РБК Группа ученых в поисках ответа на вопрос «Почему русские — хорошие изобретатели, но плохие инноваторы?» опросила 198 предпринимателей из России, Южной Кореи, Тайваня и Финляндии. РБК публикует выдержки из книги Ольги Бычковой, Бориса Гладарева, Олега Хархордина и Жанны Цинман «Фантастические миры российского хай-тека», выходящей в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Достоинство: слово не нашего времени. Может ли оно объединить либералов и консерваторов? Republic Слово «достоинство» кажется ужасающе несовременным. Оно как будто из другого мира. Если есть герои нашего и не нашего времени, и такие же слова, то это слово — точно не нашего времени. Примерно как «добродетель», «взмолился», «услужливый» (в положительном смысле) или «брань». В современном мире достоинство, как внутреннее чувство, элемент самовосприятия, часто заменяется репутацией — восприятием внешним. Что человек думает о себе самом — это мало кого волнует, куда важнее, каким его видят другие. Репутация, как внешний образ, может совпадать, а может и не совпадать с внутренним содержанием. Если надо, чтобы репутация сильно отличалась от действительности, можно воспользоваться пиар-услугами. С достоинством поступить аналогичным образом нельзя. Как и достоинство, репутацию можно потерять, утратить. Репутации «создаются» и «поддерживаются». Они могут быть «хорошими» и «плохими», а то и «с душком». Репутация, как социальный капитал, может влиять на судьбу и деятельность её обладателя, а может и не влиять — например, журналистские и гражданские расследования о чиновниках в России редко ведут к их отставкам. Достоинство — дело другое. Его невозможно «создавать» и «поддерживать». Оно либо есть, либо его нет. «Старайтесь помнить, что человеческое достоинство — понятие абсолютное, а не разменное», — говорил https://www.stihi.ru/diary/approx/2012-02-24 в 1988 году Иосиф Бродский выпускникам Мичиганского университета. В эпохе, которая завершалась в те годы, попытка сохранять собственное достоинство, борьба за него была почти равносильна борьбе с государством, с советской властью. Почему это так, очень Бродский хорошо объяснил http://noblit.ru/node/1415 в разговоре с Бенгтом Янгфельдом: «Я считаю ниже своего достоинства оказываться в положении, когда государство тобой распоряжается. Ни при каком раскладе меня эта ситуация не устраивает. Ни при героическом, ни при комическом, ни при трагическом». Ну а для государства была неприемлемой ситуация, когда оно не может распорядиться кем-либо из граждан по своему усмотрению. При коммунистическом режиме люди фактически превращаются в собственность государства, писал http://sd-inform.org/upload/books/Politologija/Social-liberalizm/green_vozvrashhenie_v_grazhdanskoe_obshhestvo_2009.pdf английский историк Дэвид Грин в книге «Возвращение в гражданское общество: социальное обеспечение без участия государства». Где жить, где работать, — все это пыталось за человека решать государство. Поэтому сохранение достоинства становилось предметом войны с властью. В том же 1988-м Булат Окуджава написал звучащее куда более архаически: Совесть, Благородство и Достоинство, вот оно, святое наше воинство. Протяни ему свою ладонь, за него не страшно и в огонь. Лик его высок и удивителен. Посвяти ему свой краткий век. Может, и не станешь победителем, но зато умрешь, как человек. Потому у Окуджавы тема достоинства и сливается с батальной тематикой, что за него надо был воевать с государством. Оно претендовало на тотальную власть над людьми. Не требуя в позднесоветские годы тотального идеологического подчинения, оно добивалось множества компромиссов с совестью, которые убивали достоинство. В 1980-х слова Окуджавы звучали подчеркнуто старомодно, поскольку казалось, что достоинство навсегда стало вопросом личного выбора, а не политики, не вопросом наших взаимоотношений с государством и возможности жить в стране. Но Окуджава и в 1989 в посвящении Белле Ахмадулиной продолжал настаивать: Чувство собственного достоинства — вот загадочный инструмент: созидается он столетиями, а утрачивается в момент Чувство собственного достоинства — вот загадочная стезя, на которой разбиться запросто, но обратно свернуть нельзя… Чувство собственного достоинства — это был главный враг советской власти и, в конечном счете, её могильщик. В этом было главное этическое Окуджавы с советской властью, как метко подметил в его биографии http://gvardiya.ru/shop/books/zh_z_l/bulat_okudzhava__4 Дмитрий Быков: «Между 1962 и 1964 Окуджаве становится ясно, что наиболее нестерпимым пороком для российской власти является достоинство. Это то, чего не прощают. Заставить служить, а не прислуживаться, […], не сотрудничать, а лгать и доносить. Для российской власти невыносим даже самый лояльный её подданный, позволяющий себе обладать внутренним стержнем, прямой спиной. Здесь нужен раб, возлагающий свою ответственность на топор, а господину боящийся слово поперек молвить». Тоталитаризм не терпит людей с сильным характером и с идеалами, побуждающими к сопротивлению. Именно за это, отмечает Быков, советское начальство не взлюбило Окуджаву, несмотря на его тогдашние симпатии к коммунистической идее: почувствовало за ним «альтернативный кодекс, неготовность играть по чужим правилам, способность к противостоянию». Только что Европейский университет в Санкт-Петербурге выпустил небольшую книгу о достоинстве. Это сборник статей, который так и называется: «Жить с достоинством» https://eupress.ru/books/index/item/id/326. В ней история достоинства реконструируется совсем в другом контексте, в котором наши 1960-1980-е как бы пропущены. В этом, мне кажется, и сила, и слабость этого сборника. В нем три статьи. Первую написал филолог Борис Маслов. В его историко-семантическом исследовании значение русского понятия «достоинство» показано в сравнении с римским «dignitas» и греческим axia, рассказывая, как понималось «достоинство» в греческом полисе, у Цицерона, а библейской антропологии, в древнерусской литературе и т. д. Автор второй статьи, социолингвист и антрополог Капитолина Федорова анализирует, как слово «достоинство» живет в русском языке разных периодов. Она показывает, что в современном дискурсе достоинство 1) все чаще входит в формулы («защита чести и достоинства», «чувство собственного достоинства», «достоинства и недостатки»), 2) реже описывает свойство человека, и чаще больших общностей, групп, 3) деперсонализируется — «возрастает роль текстов, описывающих достоинства всевозможных холодильников, смартфонов и микроволновок». «Достойный» становится положительным определением чего угодно: «достойный отдых в Подмосковье», «достойное жилье», «достойная работа» и т.д. Возникает даже оборот «достойное достоинство», причем не только в применении к мужской физиологии. Достоинство в глубинном философском смысле исчезает из фокуса внимания, проницательно замечает Федорова, растворяется в привычных словосочетаниях и формулировках: «Да, оно зафиксировано законодательно, на его страже стоит уголовный кодекс, но, как известно, перепоручив заботу о чем-то ценном кому-то другому, и особенно государству, легко этого ценного лишиться». Возвращает этот философский смысл в политику Олег Хархордин, руководитель центра Res Publica, редактор «Жизни с достоинством». Это понятие может объединить российских либералов и консерваторов, полагает он. Консерваторов беспокоит достоинство больших общностей: Россия была унижена; с её интересами не считались; США навязывали нам чуждые принципы, — к нам относились как к детям или как к пустому месту. К этой же риторике обращается Навальный, когда, рассказывая о коррупции во власти, апеллирует к чувству униженности у «простого человека». Именно это унижает человека, пишет Хархордин, — когда к нему относятся «как к животному, машине, вещи или в какой-то степени недочеловеку. Вы унижаете другого, когда вы относитесь к нему как к скоту или как к орудию для реализации ваших целей, или как к несмышленому ребенку, неспособному на самостоятельное действие». Собственно, поэтому римляне, продолжает Хархордин, называли рабов словом «puer», «ребенок». В русском языке аналог этому — «холоп» (несвободный человек), однокоренное с «хлопец» (подросток): «если человек предпочел рабство смерти, то он явно еще не вырос, не дорос до свободной жизни». Либералы беспокоятся о достоинстве личности, связывая его с правами человека, в том числе политическими. Отсутствие честных выборов, права самостоятельно принимать решения, затрагивающие жизнь своего города, заставляют людей выходить на улицы. Но у либералов нет эксклюзивных прав на понятие достоинство, уверен Хархордин. Он «отрывает» это понятие от кантовской традиции (откуда прямая дорога — к «самостоянью» и правам человека), сближая его с религиозным персонализмом Бердяева, Маритена и Достоевского: достоинство человека в том, что он создан по образу и подобию. Хархордин предлагает покончить с разделением на унижающих и унижаемых, и использовать объединительный потенциал дискурса о достоинстве. Сейчас лозунг «Россия — страна человеческого достоинства» выглядит намеренной ложью или смехотворным заявлением идиота, пишет Хархордин, но призыв «Россия должна стать страной, где достойная жизнь человека — цель нашего развития», поддержат, наверное, все. Так понятое достоинство страны — в том, чтобы высоко ставить достоинство отдельного человека. Это в магистральном русле русской культуры — от Радищева, Новикова, Фонвизина и Карамзина, через Белинского, Гоголя, Достоевского, к Чичерина, Соловьеву, Новгородцеву, Струве и Бердяеву. Вопросы достоинства страны и человека более фундаментальны, чем противостояние консерватизма и либерализма — тут с Хархординым нельзя не согласиться. Вполне возможно, движение за достоинство человека в будущем может стать основой обновления политики страны. Однако перспектива проведения в нашей стране в ближайшее время политики, приоритет которой — человеческое достоинство, кажется равной нулю. Достаточно посмотреть на постыдные условия жизни в российской провинции и вспомнить, что к их улучшению власть практически не прикладывает усилий, в отличие от усилий по созданию новых образцов оружия. Как пишет в замечательной книге «Жизненный выбор: О многообразии человеческого достоинства» https://syg.ma/@anna-kanunnikova/pietier-biri-zhizniennyi-vybor-o-mnoghoobrazii-chieloviechieskogho-dostoinstva швейцарский писатель и философ Петер Бери, достоинство — это жизненная форма, у которой есть 3 измерения: как обходятся со мной другие, как с ними обхожусь и отношусь к ним я, и как я отношусь к самому себе. Сделать целью развития страны достоинство человека — для этого потребуется мощная ломка всей социальной культуры, формировавшейся столетиями и основанной на унижении «маленького человека». Для этого нужно еще несколько столетий. Фонд Егора Гайдара, Европейский университет в Санкт-Петербурге и Московская высшая школа социальных и экономических наук («Шанинка») проводят презентацию книги https://www.facebook.com/events/2252500731730733/ «Жить с достоинством» вечером 4 июня
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Политический язык с 0 до A1" журнал "Власть" На днях в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге в рамках серии «Азбука понятий» выйдет книга Григория Голосова «Автократия, или Одиночество власти», которая препарирует авторитарный режим и потому видится особенно актуальной для казахстанцев. В частности, она подталкивает к ответам на злободневные вопросы (например, почему важны выборы или нужно ли бояться «цветных революций») и, самое главное, помогает выработать язык для рационального обсуждения нашей политической действительности.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Laboratorium: Russian Review of Social Research. 2019. 11(1):182–185 “The Soviet passport,” reads the blurb on the back cover of this original and valuable new book, “is not only a document. The fate of a person, the trajectory of his/her life depended on its presence or lack thereof and on what information it contained.” Despite its exceptional significance as the quintessential “super” document of Soviet power, scholars have devoted remarkably little attention to understanding the passport’s role in historical time. Taking a panoramic view and exploiting a wide array of sources, Al’bert Baiburin of the European University at St. Petersburg, a prolific author of works of ethnography, anthropology, and history and editor-in-chief of Anthropological Forum (Antropologicheskii forum), published in the Russian capital of the north, has produced a remarkably comprehensive book on the Soviet passport and the system surrounding it, which may well be the most multifaceted work on the subject to date.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Сопротивление материалов: Алексей Чичерин рассекает поэзию Радио "Свобода" В пред- и пореволюционные годы посетителям поэтических концертов в Харькове, Одессе, Москве не мог не запомниться Алексей Чичерин. Выходил он на сцену в дамском белом кимоно, с большим бантом на груди, накрашенными глазами и подведенными бровями; или босой, в коротких (подвернутых) штанах, солдатской гимнастерке, с бритым черепом. Комплекции он был внушительной, голосом обладал раскатистым, бархатным, звучным, словно орган...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Битва за респект" Радио "Свобода" Мы заинтересовались этим в 2011 году, то есть еще до Украины, потому что обнаружилось такое странное совпадение, дискурс между теми, кто пишет речи для нашего президента, и оппозицией, которой они не замечают. Президент очень часто в своих уже личных комментариях после выступления на Валдайском форуме говорит: надо, чтобы страну не унижали, чтобы ее уважали, надо вернуть ей достоинство, которое было унижено, и поэтому страна должна встать с колен. С другой стороны, оппозиция, выйдя на улицы 2011-2012 годах, говорила, что когда Медведев и Путин поменялись местами, не спросив граждан, то к ним отнеслись, как к скоту, к пустому месту или к детям, которых можно водить за нос: их достоинство было радикально унижено. И когда мы начали разбираться с этой странной попыткой апеллировать к теме достоинства с обеих сторон, то оказалось, что, действительно, говорят на одном языке, только применяют это к разным субъектам действия. Консерваторы и те, кто пишет речи для нашего президента, говорят о достоинстве такой единицы действия, как страна, а оппозиция говорила о такой единице действия, как гражданин.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Слово — болезнь, язва, рак Горький медиа Стихи, отпечатанные на прянике, конструэмы и преодоление слова, влекущего поэзию к гибели: в издательстве ЕУ СПб вышло полное собрание сочинений Алексея Чичерина, одного из зачинателей поэтического конструктивизма, почти забытого автора, выпавшего из истории авангардного искусства. Книга вышла в серии Avant-Garde, половину ее составляют исследования, комментарии, редкие архивные изображения и документы. По просьбе «Горького» об идеях и произведениях Чичерина рассказывает Татьяна Сохарева.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ТОП самых популярных книг в «Фаланстере» (Апрель 2019) Фаланстер Приказ Реввоенсовета № 279 «К пятилетию Красной Армии», с иллюстрациями Юрия Анненкова: Уничтоженное издание 1923 года. + Антология авангардистских приказов и декретов 1917–1924 годов. (Приказ как литературный жанр: от футуристов до ничевоков). Сост. и науч. ред. А. А. Россомахин. Книга-аллигат попала в топ книжного магазина "Фаланстер" *
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Вечные вопросы. Мысли петербургских интеллигентов 20 лет спустя" Поребрик.медиа В издательстве Европейского Университета в Петербурге вышла книга «Невосторженные размышления» — сборник интервью с деятелями петербургской культуры и науки, взятых в 1995-1996 годах. «Поребрик.Медиа» публикует фрагменты с любезного разрешения издательства. В книгу вошли 20 интервью. Среди героев — писатели Борис Стругацкий, Нина Катерли, Яков Гордин, режиссер Алексей Герман, дирижер Владислав Чернушенко, нейрофизиолог Наталья Бехтерева. Некоторых уже не в живых, другие — по-прежнему активны.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Что такое цивилизация" Горький медиа В «Издательстве ЕУ СПб» вышла работа Михаила Велижева, посвященная цивилизации — понятию, возникшему сравнительно недавно и по-прежнему играющему большую роль в науке и политике. «Горький» публикует фрагмент этой книги.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новинки нон-фикшн. Апрель" Горький медиа Список тем для обсуждения у всех респондентов был одним и тем же: как изменилась интеллигенция, почему проиграли диссиденты, можно ли воссоздать дореволюционные традиции, ждет ли Россию демократическое будущее, как будут развиваться ее отношения с западными и восточными странами и др. Несмотря на то что логика беседы довольно однообразна, в каждом отдельном случае собеседники добираются от одного опорного пункта опросника до другого совершенно непохожими путями. Среди героев «Невосторженных размышлений» представители не только разных профессий, но и разных возрастов: есть люди военного поколения, люди оттепели, люди застоя (самому младшему интервьюируемому 34 года, самому старшему — 81). Объединяет их всех, пожалуй, скепсис — что по отношению к коммунистическому прошлому, что по отношению к новой либеральной эпохе. «Власть по-прежнему принадлежит той самой номенклатуре», «люди, которые не будут получать <…> тот минимум, который заработали, не будут поддерживать демократический институт», «восстановить православие в том виде, каким оно было до 17-го года, вряд ли возможно. <…> Можно ли воскресить мертвеца!» — удивительно, что 25 лет назад удалось так ясно разглядеть зачатки сегодняшних российских проблем.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Издан сборник авангардистских приказов и декретов первых советских лет VATNIKSTAN Представленные в книге источники — не юридические документы, а литературные эксперименты футуристов, имажинистов, экспрессионистов, ничевоков и других литературных направлений начала XX века. Среди опубликованных приказов, манифестов и деклараций — «Воззвание Председателей Земного Шара» Хлебникова, «приказы» Маяковского по «армиям искусств», «Манифест Летучей Федерации Футуристов», «Воззвание экспрессионистов о созыве Первого Всероссийского Конгресса Поэтов», «Декрет об отделении Искусства от Государства» и многие другие. Всего сборник насчитывает 35 источников и сопровождается комментариями и исследовательской статьёй.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Художник Понтормо и диджей Павел. Как «театр post» превращает зрительный зал в музей и дискотеку НОЖ медиа. 2019. 18 апреля Оказаться внутри спектакля можно не только сидя в зрительном зале или путешествуя по иммерсивному аттракциону: сегодня спектаклем может оказаться и выставка, и дискотека с советскими песнями. «Нож» вместе с автором канала «пиши перформенс» рассказывает о том, как номинированные на премию «Золотая маска» постановки «театра post» «Художник извне и изнутри» и «Диджей Павел» экспериментируют с новыми театральными языками...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Антропологический форум. 2019. № 43. С. 180–188. Проблематика исторической памяти обсуждается сегодня в разных контекстах и используется для конструирования разного рода коллективных идентичностей [Oushakine 2013; Репина 2016]. Более того, по мнению Я. Ассмана, она претендует на лидерство в современных науках о культуре . Хотя в западной историографии существует довольно много антологий и «ридеров», посвященных memory studies, книга Ю.А. Сафроновой «Историческая память: введение» стала первым в России пособием, рассматривающим это активно развивающееся поле. Она поможет не только студентам, но и всем, кто не очень глубоко знаком с данной проблематикой, составить общее впечатление о ключевых проблемах и тенденциях развития исследований памяти в 1980–2010-е гг.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Стихосотворение мира" Коммерсант Weekend В издательстве Европейского университета вышло самое полное собрание одного из основателей поэтического конструктивизма Алексея Чичерина. Будто бы вполне академичный том с подробными комментариями и обилием дополнительных материалов заново открывает поразительного автора, сопротивляющегося всякой систематизации...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Узлы, очаги и буйки" Горький медиа "...автор предлагает предельно простое и функциональное базовое определение: память — это способ конструирования людьми своего прошлого, от которого недалеко до расхожей постмодернистской максимы, которую так любит цитировать Питер Гринуэй: нет Истории — есть только историки. А отсюда лишь шаг до признания того, что историком может быть, по сути, каждый, — ведь у всех есть память и воспоминания о прошлом".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
журнал "Знамя" №5, 2018 На самом-то деле, «позднесоветская», она же «послесталинская», эпоха — это некоторое концептуальное огрубление. Может быть, даже значительное. Скорее всего, с 1953-го по 1985-й в жизни советского общества сменилось несколько эпох — иным из них досталось всего по нескольку лет, но тем не менее. В самом деле: со смерти Сталина до XX съезда — это одна история, с 1956-го до — снятия ли Хрущева? до 1968-го ли года? — явно совсем другая; ранние семидесятые, поздние семидесятые (тут тоже не очень понятно, как проводить границу, но очевидно же, что она есть) и ранние восьмидесятые, до перестроечных надежд и очарований — истории третья, четвертая и пятая. У каждого из этих времен — своя атмосфера; свой комплекс владеющих умами идей, идеалов, иллюзий; своя мифология и особенности речи; свои властители умов и сердец; свой эмоциональный тонус; свой набор преобладающих человеческих типов и практик, моделей отношения с властью…
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" Коммерсант Weekend "Из всех великих творцов советского авангарда Эль Лисицкий, несмотря на все шедевры, был как бы наименее реализовавшимся. Его главным наследием остались «проуны» — проекты утверждения нового, абстрактные геометрические фигуры, разрушающие плоскость картины и моделирующие новое пространство. Однако в восприятии самого Лисицкого они были только первым этапом, подготовкой к скачку — указанием направления к настоящему строительству нового мира. Строительству в самом буквальном смысле: к архитектуре".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента статьи переводчика и комментатора Ольги Соколовой «Футуристическая кухня Ф. Т. Маринетти и Филлиа — гастробомба ускоренного действия» Artguide В издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге вышла книга-манифест «Футуристическая кухня» (1932) Ф. Т. Маринетти и Филлиа (псевдоним Луиджи Коломбо). Она была частью грандиозной футуристической кампании по выдвижению на мировой уровень итальянской кухни. Авторы предлагают реорганизацию всех аспектов человеческого бытия во имя достижения «гармонии между нёбом человека и жизнью нашего века».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Как использовать прошлое? N+1 В «Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге» вышло учебное пособие Ю.А. Сафроновой «Историческая память: введение». Книга представляет собой вводный курс в область исследований коллективной памяти и знакомит читателя с основной терминологией, идеями и авторами, чьи работы сформировали основы изучения исторической памяти. Кроме того, автор пособия затрагивает конкретные темы, выделяемые в рамках исследований коллективной памяти, и объясняет, зачем сегодня необходимо анализировать историческое сознание, коллективную и культурную память малых и больших сообществ.N + 1 предлагает читателям познакомиться с отрывком, в котором рассматриваются удачные и неудачные примеры использования прошлого в настоящем, а также проясняются истоки и значение термина «историческая политика».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Личный блог Anna Narinskaya 18 сентября 2018 г. По-моему про книгу Анны Клепиковой «Наверно я дурак» как-то не много писали. Я видела только один пост в фб. Это даже можно понять. Вот тут недавно обсуждалось, что нечего притворяться – книжки читаются для удовольствия, а всякие «накрученные» на чтение ожидания и придыхания, мол «хорошая книга делает тебя лучше», это все притворство и надувание щек. Удовольствие, конечно, понятие растяжимое и, возможно, кто то может назвать чувство возникающее при чтении, например, "У нас в Аушвице" Боровского -- удовольствием. Но все таки предлагать знакомым «ну почитай от скуки» антропологическую работу о Психолоневрологическом интернате для детей с нарушениями интеллекта – это как то не того. Но вот что я хочу сказать. Я то как раз вообще то считаю, что книги могут делать нас лучше. И вот эта одна из них. И совсем не потому, что Анна пишет об ужасах, заставляя нас содрогнуться и быстренько перевести денег какому-нибудь благотворительному фонду (хотя это никогда не лишнее), а потому что предметом ее исследования оказывается в итоге ее собственная душа, которая по мере чтения становится как будто немножко тоже и наша. Можем ли мы вообще отказаться от четкого понимания что такое «норма», когда речь идет о физическом и психическом состоянии людей? Что делает с нами регулярное соприкосновение с тем, что мы считаем «ненормальным»? Что делает с нами регулярное столкновение с несчастностью? Что делает с нами регулярное столкновение со слабым? Что делает с нами понимание что мы не можем все время быть «хорошеми»? Ну и, конечно, что такое любовь, зачем она нужна и как ее тренировать. «Наверно я дурак» -- о тренировке в себе любви. Мы как то редко осознаем эту возможность. А тут – триста пятьдесят страниц про другое важное. А вообще-то про это.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Book Reviews Albert Baiburin’s book is an astonishing achievement in researching the passport system and practice of its use in tsarist, Soviet, and post-Soviet Russia. The book investigates the formation, development, and transformation of Russia’s passport system and the state’s measures for governing and controlling human movement on the territory of Russia from the seventeenth century to the present. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Institut für Zeitgeschichte Хотя генерал Готхард Хейнрици не написал собственных мемуаров о «восточном походе», после него остались подробнейшие письма семье и личный дневник, который он вел всю войну. Эти записки, изначально не предназначенные для чужих глаз и попавшие в поле зрения историков только в конце 90-х, рисуют новую, откровенную в своей беспощадности картину оккупации и войны против СССР. Почти ежедневные эмоциональные и критические письма, избежавшие переработки постфактум, резко отличаются как от книг, вышедших после войны из-под пера других немецких военачальников, так и от скучной оперативной истории. Порой самодовольные, порой грустные или язвительные размышления о политике, настоящем, будущем перемежаются сиюминутными зарисовками фронтовой действительности, полной взаимной ненависти, военных кризисов, невыносимых условий и невыполнимых приказов. В заметках генерала хватает частностей, характерных скорее для текстов окопных солдат, но при этом читателю предоставляется широкая перспектива штабного офицера: Хейнрици последовательно командовал корпусом, армией, группой армий, начав с наступления на Москву, а закончив обороной Берлина. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента книги Электронекрасовка |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Slavic Review, Volume 77, Issue 4 Winter 2018 , pp. 1111-1112 Around 1988, in the fast-changing USSR, one of the signs of serious change was the appearance of officially-published editions of the works of Bolsheviks that had been banned up until then, including those of the demon-in-chief, Lev Trotskii. After initial enthusiasm driven by a naïve hope that they might contain an inspirational vision of a renewed Bolshevik socialism, most readers appeared to become rapidly disillusioned with the same old ideology, “theological” arguments comparable to angels on pinheads, and “langue du bois” wrapping arguments in heavy clichés. Not everyone was turned off, however, and a few devotees of Trotskii began to appear. Now, a generation later a few followers and some small groups interested in his ideas have promoted new studies like the one under review here. Aleksandr Reznik's superbly-researched account looks in greater detail and on a deeper archival base than any predecessor at the vital inner-party struggle of 1923–25 around the emerging left opposition.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Понять, как устроен ад" "Такие дела" "Роман Анны Клепиковой производит такое мощное впечатление именно своим отказом производить впечатление. Своим принципиальным несогласием как будто даже быть романом: с драмой, с сюжетными линиями, с эпитетами. Автор очень осознанно, очень старательно придерживается здесь позиции «Я наблюдатель», человек, лишенный эмоций или скорее даже права на эмоции, беспощадный в первую очередь к себе самой: а почему я так подумала? почему я так сказала? почему я в этой ситуации оказываюсь на стороне одних, а не других?"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Особый путь» или тропинка неудачников? "Инвест-Форсайд" "Над идеей «нашего особого пути» автор саркастически посмеялся уже в оглавлении. Все главы книги нумерованы по кириллической системе, то есть древнерусскими буквами с титлом. «Азъ с титлом» – это 1, «вѣ́ди с титлом» – 2, «глаголь с титлом» – 3… По-моему, едко и остроумно. Дмитрий Травин отвергает все учения об «особом пути» как полностью ненаучные, во-первых, а во-вторых, как упаднические и деморализующие."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Беспартийная женщина — это даже хуже, чем еврей» Горький медиа В чем польза герани для сердца, сколько раз нужно мыть голову, если горячую воду дают дважды в неделю на два часа, и почему не стоит совершать лишних движений? Британский социолог Мэри Маколи много лет провела в СССР и России, написала несколько книг по советской истории и наконец выпустила воспоминания о жизни в нашей стране. По просьбе «Горького» об этой книге, недавно переведенной на русский, рассказывает Мария Нестеренко.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Война на уничтожение против СССР, о которой немцы знали, но не вспоминали" Regnum Сам Хейнрици, судя по всему, придавал определенное значение своим записям. В письме к супруге он прямо заявлял: «Храни эти письма. Они — мои единственные записи. Если они заваляются в твоих сумочках, позднее их не соберешь».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Миазмы, симптомы и запах серы" Личный блог Чувствуется, что это self-drive research. Тема настолько узкая и по-хорошему странная, что вряд ли она интересна широкому кругу читателей. Впрочем исследование проведено с дотошностью, граничащей с одержимостью, что говорит в пользу авторки, которой, судя по книге, принципиально знать ответ на поставленные вопросы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Аномалии глоссолалии Журнал «Знамя» 1, 2019 Богатством изобилует и количество подходов Фещенко к выбранному материалу. В одних главах он реконструирует историю понятий, в других — даёт биографические очерки зарубежных авангардистов, обойдённых вниманием в России. Есть фрагмент, где он составляет рекомендацию по переводу визуальной поэзии. Есть фрагмент, где он описывает неопубликованные материалы к истории футуризма. Есть фрагмент, где он делится чем-то вроде садового путеводителя (!). Структура этой книги сама сродни авангардистскому роману, где коллаж разнородных частей авторским назначающим жестом приобретает целостность и выстраивается в концептуальное единство. На самом деле, подобное собранье пёстрых глав, хотя и удивляет изначально, всё-таки служит лучшим способом раскрыть индивидуальность принципиально разных творческих манер и подчеркнуть своеобычность взгляда каждого учёного
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Сохранённая речь" Журнал «Знамя» 1, 2019 В отличие от нас, автор книги не пускается в толкования, а действует как историк языка и сосредотачивает свои усилия на тех мандельштамовских сдвигах, какие видны на фоне языка эпохи, таким образом следуя известной установке, сформулированной, например, Р.Д. Тименчиком: «Профессиональная проблема комментатора заключается в том, чтобы его агрессивные акции приближали читателя препарированного текста к исторической рецепции и, таким образом, к гипотетическому “авторскому замыслу”»2 . Эта задача, несомненно, решена в книге Марины Бобрик, но, повторю, предлагаемый комментарий открывает и более широкие пути и перспективы, подсказывает темы уже не лингвистического, а собственно литературоведческого разбора.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Constructivist Cinépoem: Rozhkov's Photomontages for Maiakovskii's Poem “To The Workers of Kursk”
In 1924 the self-taught artist Iurii Nikolaevich Rozhkov created a series of photomontages inspired by Vladimir Maiakovskii’s propagandistic ode to labor, “To the Workers of Kursk,” and the geological discovery of the Kursk Magnetic Anomaly (KMA), the biggest iron-ore basin in the world. The series was first shown at the “Twenty Years of Work” exhibition in January 1930, which the poet himself curated. In the exhibition catalogue, Maiakovskii made note of Rozhkov’s work as: “A temporary monument. Rozhkov’s montages. To be printed.” Two months after the exhibition Maiakovskii committed suicide. Rozhkov’s photomontages remained unpublished during his lifetime. The talk introduces Rozhkov’s less-known photomontage series as a new model of the avant-garde photopoetry book, which offers a sequential reading of Maiakovskii's poem and functions as a cinematic dispositive of the early Soviet agitprop apparatus (dispositif). Bošković argues that the photopoem itself converts into an idiosyncratic avant-garde de-mountable memorial to the working class: a dynamic ciné-dispositive through which the early agitprop apparatus is realized in lived experience, reproduced, and transformed, thus delineating its shift towards the new dispositif of the late 1920s—socialist realism.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Страной овладела партия особого пути России?" Радио "Свобода" Вышла книга Дмитрия Травина "Особый путь" России: от Достоевского до Кончаловского". Говорим на эту очень актуальную, на мой взгляд, тему – что это за путь России, кто его адепты, находится ли путинская Россия на этой траектории весьма специфического пути. О судьбе имперской, советской, путинской России дискутируют Дмитрий Травин, научный руководитель Центра исследований модернизации Европейского университета, и доктор философских наук Игорь Чубайс.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Вышла в свет книга о поисках «особого пути» России Vatnikstan Издательство Европейского университета выпустило исследование Дмитрия Травина «„Особый путь“ России от Достоевского до Кончаловского». Книга представляет собой обзор многочисленных мессианских теорий, в которых Россия представляется как страна с особым призванием, с особым путём в будущее, принципиально отличающимся от стандартного пути модернизации. В первой части книги анализируются классические теории особого пути от славянофильства и концепций Данилевского и Достоевского до евразийства и представлений Ричарда Пайпса. Во второй части представлены теории современных авторов: как идеологии, так и научные концепции различных направлений. Издатели отмечают, что большая часть современных теорий особого пути впервые рассматривается как единое целое и подвергается обстоятельному критическому разбору.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«После Путина у нас вновь появится шанс в деле догоняющей модернизации» Znak.ru — Дмитрий Яковлевич, с каким замыслом вы выпустили свою книгу? — Я много лет занимаюсь исследованием модернизации, в частности вопросом, почему Россия отстала от западных стран. Занимаясь этим вопросом, я обнаружил, что многие российские исследователи самого разного толка полагают, что у России есть какой-то «особый путь» и она не должна гнаться за Западом, но даже если будет это делать, то в силу разных жутких особенностей у нее все равно не получится пойти по западному пути. То есть среди сторонников «особого пути» есть как оптимисты, так и пессимисты. Пессимисты — это, например, либералы, разочаровавшиеся в народе и считающие, что широкие массы в любом случае поведут Россию «особым путем», то есть в тупик.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что такое историческая память? "Историческая экспертиза" "Эта небольшая книга построена по проблемному принципу: в нескольких главах автор раскрывает основные тенденции в развитии порой выходя за рамки «чистой» историографии, как и должно быть при обращении к междисциплинарному исследовательскому полю. В первой главе автор дает общую характеристику исследовательскому направлению — обсуждает мемориальный бум рубежа столетий и институциональный кризис в исследованиях коллективной памяти. Читателю предоставляется возможность познакомиться с некоторыми известными именами в современной науке, получить ясное представление о феномене коллективной памяти. Ю.А. Сафронова показывает, что коллективная память — это социокультурная конструкция, которая функциональна, изменчива и нуждается в выборе конкретного объекта для анализа..."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Есть ли у России особый путь? Росбалт Попытки обосновать исключительность нашей страны напоминают поиски философского камня. И они ни к чему не приведут, считает экономист Дмитрий Травин.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Российская история" 2018 #6 Проанализировав канун выступления 3–5 июля, автор сделал обоснованный вывод, что большевики теряли популярность среди радикально настроенных солдат и уступали его анархистам. Именно под влиянием последних, а также некоторых рядовых большевиков и произошло стихийное выступление солдат гарнизона (с. 145–146, 149, 159–160). Такая интерпретация событий, основанная на значительном количестве материалов, довольно убедительна и нова для отечественной историографии. На данном конкретном примере показано, что процесс взаимодействия масс и политических организаций носил взаимный характер: с одной стороны, поддерживая требования масс (солдат), организация («Военка») обеспечивала поддержку ими своих лозунгов. С другой стороны, организация, не закреплявшая свое влияние институционально, вынуждена была учитывать пожелания солдат, а иногда и следовать им, как это произошло 3–5 июля.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Антрополог спускается в ад" Дружба народов. - № 11. - 2018 В целом же речь в книге идёт о существовании на границах человеческого – в той пограничной области, куда люди, считающие себя принадлежащими к так называемой норме, стараются лишний раз не заглядывать – и правильно стараются, таким образом норма, вещь чрезвычайно хрупкая, оберегает себя - это разрушительное зрелище. Не выходя за рамки исследовательских (то есть – отстранённых) интонаций (впрочем, у читателя будет много возможностей увидеть, насколько тяжело ей всё это далось), автор описывает область катастрофы, беды и безнадёжности, где они – не экстремальное состояние, а норма и рутина. Область, где обыденно то, что обыденным быть, по идее, не может и не должно.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Истоки и смысл русских запахов" Colta Теория миазмов, с которой начинается исследование, представляет собой специфическую модель, оформившуюся к середине XVIII столетия и использовавшуюся «для объяснения эпидемических болезней, но постепенно распространенную на прочие проявления нездоровья». Иными словами, причина и следствие меняются местами: дурные запахи способны влиять на здоровье людей, они «впитывались в тела людей и животных и производили отравляющее и болезнетворное действие». Теория зародилась в Европе, а в Россию попала в конце XVIII столетия и стала весьма влиятельной среди медиков.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Перевод Виктора Кельнера "Форвертс"
ST. ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРЕССА / ВИКИМЕДИА Максим (Мордехай) Винавер (1862 - 1926) был одной из центральных фигур современной российской истории. Он был один из самых престижных российских юристов, известный либеральный политик и еврейский культуртрегер. Его прославленная биография, написанная петербургским историком профессором Виктором Кельнером, появилась в издательстве петербургского "Европейского университета". Название книги «Щит: Максим Винавер и еврейский вопрос в России в конце 20-го века» напоминает название сборник «Щит», который опубликовала группа заинтересованных русских литераторов, чтобы показать свою солидарность с евреями против антисемитских гонений. Сегодня эта монография показывает роль, которую взял на себя Винавер, в деле защиты российского еврейства с помощью политических и правовых мер. Винавер – это новый тип еврейского политического деятеля нового поколения, появившегося в конце девятнадцатого века. До этого еврейская политика в России находилась в руках богатых меценатов и ходатаев. Антисемитская политика после погромов с 1881 по 1882 год показала, что их деятельность не имела никакого эффекта. Как российский политик, Винавер после событий 1905 года, стал одним из лидеров Конституционно-демократической партии, самой могущественной политической силы в России того времени. Он объявил, что политическая программа его партии должна включать в себя особое право евреев на равенство. Еврейские либералы были членами объединений русско-еврейской интеллигенции. Они верили, что Российская Империя сможет реформировать себя демократическим путем, и она уже решит «еврейский вопрос». Но более популярными на еврейской улице стали два более радикальных политических направления: сионизм и социализм. Их влияние усилилось после погромного марта 1903 года. Несионисты и несоциалистические представители еврейства верили в либеральные формы реформ и создавали специальные еврейские политические организации. Как адвокат, а в то время многие адвокаты были вовлечены в активную политическую деятельность, Винавер не поддерживал деятельность сионистов и социалистов. Его самый сильный политический противник, Жаботинский, в отличие от Винавера, не верил, что евреи будут частью России в будущем. Книга Кельнера представила яркую картину тех чувств, которые переживал Винавер в атмосфере общественного возрождения русского еврейства в первые годы двадцатого века. В то время поколение еврейских интеллигентов участвует в российской политике во многих ее областях. Возникали новые общественные объединения и политические организации, во главе которых стояли евреи-либералы. Часто в них входили и активисты Бунда и сионисты. Их деятельность распространялась и на провинциальные города. Относительно небольшое число либералов, входивших в эти объединения, попыталось соединить общероссийское общественное движение с особыми еврейскими интересами. Они стремились найти свое место, как русские евреи, поскольку полагали, что русским евреям нужно отстаивать собственные интересы в российском обществе. По этой причине они утверждали, что проблема политических и гражданских прав для евреев должна постоянно оставаться в центре внимания самых широких политических требований, наряду с другими актуальными вопросами, такими как полные права для женщин и независимость для Польши. Но даже такая ограниченная политическая программа была слишком радикальной для политически недалекого правительства. В 1906 году Винавер был избран депутатом Первой Государственной Думы (парламента), где он стал одной из самых важных фигур. Эта Дума просуществовала только 72 дня и была разогнана царской властью. Особые усилия были предприняты Винавером для того, чтобы, организовать избрание в новую Думу своих сторонников. Позднее он он сосредоточил свои усилия на создании и деятельности еврейских культурных и научных объединений. Вместе с историком Семеном Дубновым, писателем и этнографом С. Анским, он стал одним из основателей Еврейского историко-этнографического общества. С политической точки зрения, они принадлежали совершенно разным политическим направлениям: Анский был социалистом- революционером, а Дубнов – автономистом, то есть, поддерживал идею еврейского национального культурной автономии. Биографические исследования В Кельнера о таких знаменитостях, каким являются Максима Винавер и Семен Дубнов, а также биография Галины Элиасберг, посвященная еврейскому литературоведу Израилю Цинбергу являются одними из самых значительных новых российских исследований в истории культуры идиша. К сожалению, они не доступны для публики, которая не может читать на русском языке. Но знание о наличии подобных исследований, стимулирует обращение к биографиям этих деятелей. М. Крутиков.
ST. PETERSBURG UNIVERSITY PRESS/WIKIMEDIA
מאַקסים װינאַװער און וויקטאָר קעלנערס בוך וועגן אים. מאַקסים (מרדכי) װינאַװער (1862 - 1926) געהערט צו די סאַמע צענטראַלע פֿיגורן פֿון דער מאָדערנער רוסיש־ייִדישער געשיכטע. ער איז געװען אײנער פֿון די די חשובֿסטע רוסישע אַדװאָקאַטן, אַ פּראָמינענטער ליבעראַלער פּאָליטיקער, און אַ ייִדישער כּלל־טוער. זײַן פּרטימדיקע ביאָגראַפֿיע, אָנגעשריבן דורך דעם פּעטערבורגער היסטאָריקער פּראָפֿעסאָר װיקטאָר קעלנער, איז אַרױס אינעם פֿאַרלאַג פֿונעם פּעטערבורגער „אײראָפּעיִשן אוניװערסיטעט‟. דער טיטל פֿונעם בוך „שילד: מאַקסים װינאַװער און די ייִדישע פֿראַגע אין רוסלאַנד סוף 19טן ־אָנהײב 20טן יאָרהונדערט‟ דערמאָנט אָן דעם נאָמען פֿונעם זאַמלבוך „שילד‟, װאָס אַ גרופּע אָנגעזעענע רוסישע ליטעראַטן האָט אַרױסגעגעבן כּדי אַרױסצוּװײַזן זײער סאָלידאַריטעט מיט ייִדן קעגן אַנטיסעמיטישע רדיפֿות פֿונעם צאַרישן רעזשים. אײנצײַטיק באַצײכנט דאָס װאָרט די ראָלע, װאָס װינאַװער האָט גענומען אױף זיך, כּדי צו באַשיצן זײַן פֿאָלק דורך פּאָליטישע און לעגאַלע מיטלען. װינאַװער איז געװען אַ ייִדישער כּלל־טוער פֿון אַ נײַעם שניט, װאָס איז אַנטשטאַנען סוף נײַנצנטן יאָרהונדערט. ביז דעמאָלט איז די ייִדישע עפֿנטלעכע פּאָליטיק אין רוסלאַנד געװען אין די הענט פֿון רײַכע שתּדלנים, אָבער דער אַנטיסעמיטישער נאָך די פּאָגראָמען פֿון 1881 - 1882 האָט דערװיזן, אַז זײער טעטיקײט האָט ניט קײן פּעולה. װינאַװער האָט זיך קונה־שם געװען װי אַ רוסישער פּאָליטיקער נאָך דער רעװאָלוציע פֿון 1905, װען ער איז געװאָרן אײנער פֿון די אָנפֿירער פֿון דער קאָנסטיטוציאָנעל־דעמאָקראַטישער פּאַרטײ („קאַדעטן‟), דעם שטאַרקסטן ליבעראַלן פּאָליטישן כּוח אין רוסלאַנד. ער האָט אױסגעפּועלט, אַז די פּאָליטישע פּראָגראַם פֿון זײַן פּאַרטײ זאָל אַרײַננעמען אַ ספּעציעלע פֿאָדערונג פֿון גלײַכע רעכט פֿאַר ייִדן. ייִדישע ליבעראַלן זײַנען לרובֿ געװען מיטגלידער פֿון דער הױפּטשטאָטישער רוסיש־ייִדישער אינטעליגענץ. זײ האָבן געגלױבט, אַז די רוסישע אימפּעריע לאָזט זיך רעפֿאָרמירן אױף אַ דעמאָקראַטישן אופֿן, און דאָס װעט שוין אויך לײזן די „ייִדישע פֿראַגע‟. אָבער מער פּאָפּולער אױף דער ייִדישער גאַס זײַנען געװען צװײ אַנדערע, מער ראַדיקאַלע פּאָליטישע שטראָמען: ציוניזם און סאָציאַליזם. זײער השפּעה איז געװאָרן נאָך שטאַרקער נאָך דעם קעשענעװער פּאָגראָם פֿון 1903. ניט ציוניסטן און ניט סאָציאַליסטן האָבן ניט געגלױבט אין ליבעראַלע רעפֿאָרמען און האָבן זיך אונטערגענומען צו שאַפֿן ספּעציעלע ייִדישע פּאָליטישע אָרגאַניזאַציעס כּדי צו פֿאַרטײדיקן די אײגענע אינטערעסן. װי אַן אַדװאָקאַט, האָט זיך װינאַװער אַקטיװ באַטײליקט אין פֿאַרטײדיקן ייִדישע אַקטיװיסטן אינעם רוסישן געריכט, אָבער װי אַ פּאָליטיקער האָט ער ניט געשטיצט זײער טעטיקײט. דער סאַמע שטאַרקסטער פּאָליטישער קעגנער זײַנער איז געװען דער יונגער ציוניסט װלאַדימיר (זאבֿ) זשאַבאָטינסקי, װעלכער האָט ניט געגלױבט, אַז ייִדן קענען האָבן װאָסער ניט איז חלק אינעם צוקונפֿטיקן רוסלאַנד. קעלנערס בוך מאָלט אַ לעבעדיק בילד פֿון װינאַװערס פֿילזײַטיקער טעטיקײט אין דער אַטמאָספֿער פֿון דער עפֿנטלעכער אױפֿלעבונג פֿונעם רוסישן ייִדנטום אין די ערשטע יאָרן פֿונעם צװאַנציקסטן יאָרהונדערט. דער נײַער דור ייִדישע עסקנים האָט זיך אַקטיװ אַרײַנגעמישט אין דער רוסישער פּאָליטיק דורך פֿאַרשידענע קאַנאַלן. די רײַכע פּני פֿונעם רוסישן ייִדנטום האָבן משתּדל געװען בײַ ליבעראַלע מיטגלידער פֿון דער צאַרישער רעגירונג און מיט אױסלענדישע פּאָליטיקער, בעת בונדיסטישע און ציוניסטישע אַקטיװיסטן האָבן אָרגאַניזירט ייִדישע מאַסן אין דער פּראָװינץ. די רעלאַטיװ קלײנע צאָל ליבעראַלן מיט װינאַװערן בראָש האָבן געפּרוּװט אױפֿצובױען אַ בריק צװישן דער אַלגעמײנער רוסישער פּאָליטיק און ספּעציעלע ייִדישע אינטערעסן װײַל זײ האָבן געגלױבט, אַז רוסישע ייִדן דאַרפֿן זײַן אַ טײל פֿון דער רוסישער געזעלשאַפֿט. דערפֿאַר האָבן זײ געהאַלטן, אַז דער ענין פֿון פּאָליטישע און בירגערלעכע רעכט פֿאַר ייִדן דאַרף מען לײזן אין אַ ברײטערן גערעם, אין אײנעם מיט אַנדערע אַקטועלע פּאָליטישע ענינים, אַזעלכע װי פֿולע רעכט פֿאַר פֿרױען און אַן אױטאָנאָמיע פֿאַר פּױלן. אָבער אַפֿילו אַזאַ באַגרענעצטע פּאָליטישע פּראָגראַם איז געװען צו ראַדיקאַל פֿאַר דער צאַרישער רעגירונג. װינאַװע איז אױסגעקליבן געװאָרן װי אַ דעפּוטאַט פֿון דער ערשטער מלוכישער „דומע‟ (פּאַרלאַמענט) אין 1906, װוּ ער איז געװאָרן אײנע פֿון די װיכטיקסטע פֿיגורן. די דאָזיקע דומע איז צעלאָזט געװאָרן נאָך 72 טעג, װײַל איר טעטיקײט איז ניט געװען צום האַרצן דעם צאַר ניקאָלײַ דעם צװײטן. מען האָט ספּעציעל פֿאַרװערט װינאַװערן צו באַלאָטירן זיך אין די קומעדיקע דומעס. דעמאָלט האָט ער זיך אָפּגעגעבן מיט דער ייִדישער טעטיקײט. אין אײנעם מיט דעם היסטאָריקער שמעון דובנאָװ און דעם שרײַבער און עטנאָגראַף ש. אַנ־סקי איז װינאַװער געװאָרן אײנער פֿון די גרינדער פֿון דער ייִדישער היסטאָריש־עטנאָגראַפֿישער געזעלשאַפֿט. פּאָליטיש האָבן זײ געהערט צו ביז גאָר פֿאַרשידענע ריכטונגען: אַנ־סקי איז געװען אַ סאָציאַליסט־רעװאָלוציאָנער און דובנאָװ האָט געשטיצט די אידעע פֿון דער ייִדישער נאַציאָנאַל־קולטורעלער אױטאָנאָמיע אין גלות, אָבער זײ האָבן נאָענט מיטגעאַרבעט אין ייִדישע קולטורעלע אָרגאַניזאַציעס.
קעלנערס ביאָגראַפֿישע שטודיעס פֿון מאַקסים װינאַװער און שמעון דובנאָװ, װי אױך גאַלינאַ עליאַסבערגס ביאָגראַפֿיע פֿון ישׂראל צינבערג, זײַנען צװישן די סאַמע װיכטיקע נײַע רוסישע פֿאָרשונגען אין דער ייִדישער קולטור־געשיכטע. צום באַדױערן, בלײַבן זײ עד־היום ניט צוטריטלעך פֿאַר די לײענער, װאָס קענען ניט לײענען קיין רוסיש. זײ װאָלטן זיך זײער גוט צוגעפּאַסט צו דער ביאָגראַפֿישער סעריע „ייִדישע לעבנס‟, װאָס גײט אַרױס דורכן פֿאַרלאַג פֿונעם יעל־אוניװערסיטעט.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Нева". 2018. № 1. С. 226–227. "...подробно и увлекательно пишет О. Булгакова. Дана широкая панорама театральной и кинематографической жизни СССР и зарубежья 20—40-х годов прошлого века, времени исканий и находок. И, конечно, реалии страшной жесткой эпохи: показательные политические процессы, травля художников, поэтов, писателей, музыкантов, людей, близких Эйзенштейну, и его врагов. <...> Булгакова пишет о том, как он выживал и почему выжил. Сквозная линия в книге — малоизвестные страницы о влиянии психоанализа Фрейда на жизнь и творчество Эйзенштейна. Интенсивный самоанализ он вел всю жизнь, встречался с ведущими зарубежными психоаналитиками, посещал сеансы психоанализа. Так он хотел найти объяснение своим темным переживаниям, собственным кризисам, преодолеть сложный травматический комплекс <...>. В итоге все же — впечатляющий портрет человека аполитичного, для которого самым важным оставалось творчество, поиск необычных визуальных, цветовых и звуковых решений, создание особого языка кино..."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Остров Сахалин» Э. Веркина и "Наверно я дурак" А. Клепиковой "Новая юность" №147 Почему я их сравниваю? Потому что они похожи. И там, и там в центре событий оказывается исследователь — человек из другого мира, футуролог или антрополог. И там, и там этот «исследовательский» фокус хотя и обеспечивает дистанцию, но немало вредит непосредственному повествованию. Футурологические выкладки веркинской Сирени беспомощны, особенно на фоне действительно впечатляющих картин разлагающегося Сахалина. Антропологические изыскания волонтера Ани, под которую, чтобы попасть «вполе» — в ДДИ 1, а потом и в ПНИ2, — мимикрирует студентка кафедры антропологии Клепикова, в отличие от ее же «полевых» наблюдений, временами выглядят слишком очевидной данью диссертацинному жанру и создают невольный — ну, пусть не комический, но раздражающий эффект. Зачем подчеркивать само собой разумеющееся? Разве для того, чтобы «освоить волонтерскую этику работы с подопечным и пересмотреть собственное отношение к тому, что делает персонал учреждений: перейти от критики к пониманию», обязательно быть антропологом?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Нева". 2018. № 9. С. 228–229. "...В данном издании два тома. В первом – репринтное воспроизведение уникальной книги, во втором – статьи и комментарии, содержащие десятки иллюстраций, архивные материалы, воспоминания, профессиональный филологический и искусствоведческий анализ. Подробно освещены биографии создателей книги, их творческие судьбы и судьба самой книги, история отечественной книжной графики 1920-х годов, приемы оформления и конструирования..."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
“Верная оппозиция ее величества Партии” Ab Imperio 3/2018
Автор убедительно развенчивает ряд сложившихся стереотипов, уходящих своими корнями в период самой дискуссии. Например, в силу персонификации политического противостояния, сложилось представление о дискуссии как верхушечной борьбе за власть между И. Сталиным, Л. Троцким и Г. Зиновьевым, а принципиальные вопросы “начали ускользать” от внимания как ее участников, так и исследователей. Говоря о механизмах проведения дискуссии, А. Резник справедливо отмечает, что выступления в печати не могли заменить “живого присутствия” на дискуссионных собраниях, тогда как “сил офицерского состава оппозиции было недостаточно”. Более того, курс “Правды” на ограничение публикаций оппозиционеров способствовал тому, что их аргументация “не всегда звучала убедительно”. Автор также деконструирует распространенные представления о том, что политорганы армии во главе с В. Антоновым-Овсеенко организованно поддерживали оппозицию. Кроме того, в силу того, что Троцкий проболел до апреля 1924 г., по мнению историка, “подлинными глашатаями оппозиции были в первую очередь Преображенский и Сапронов” (С. 63, 65, 79).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента книги "Проект Балтия" В издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге скоро выйдет комментированный перевод единственной архитектурной книги Лазаря Лисицкого. «Россия. Реконструкция архитектура в Советском Союзе» (1930) — памятник истории архитектуры и книжного дизайна. Книга вышла на немецком языке в Вене, в серии «Neues Bauen in der Welt», что надо понимать как название «Нового стиля» в мировой архитектуре. Впервые дается панорама имен новых архитекторов и их построек. Лисицкий оформляет три книги серии — «Россия», «Америка», «Франция» — и прямо на их обложках создает фотомонтажный образ новой архитектуры.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Запах — своего рода драйвер" Горький медиа Как и вкус в литературе, парфюмерный вкус создается из пересечения множества факторов. Если посмотреть на ХIХ век, мы увидим, что в парфюмерии сосуществовали две тенденции: правильные, благопристойные цветочные композиции (их называли «букеты») и животные компоненты, которые в течение столетия выходят из моды в верхних слоях общества. Это движение — упрочение моды на цветы и дискредитация мускуса — связано с общей идеей, что аромат может что-то делать с человеческим телом, лечить или калечить, тонизировать или лишать чувств. В этом смысле парфюмерия до самого конца XIX века была частью фармацевтики, а духи были не только гигиеническим, но и лекарственным средством. Но постепенно возникало представление, что избыток духов подозрителен. Если мы используем слишком много духов, значит, мы хотим замаскировать телесный запах, то есть много душится тот, кто редко моется. Из-за этого громкие животные запахи начали выходить из моды.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"18 книг года" Esquire Выдающийся историк Борис Колоницкий провел ревизию событий 1917 года. Масштабная и очень вменяемая ревизия всего огромного пласта революции. Причем в популярном изложении, доступной любому кругу читателей. Эта книга — то, как сегодня нужно говорить о революции 1917 года, идеальный текст. Канон разговора об этом историческом событии менялся — в советскую эпоху, в перестроечное время, — и сейчас настала пора адекватно говорить о них с учетом опыта 100 лет. Это и сделал Колоницкий.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Российская церковь и православная религиозность конца империи" Regnum Ревизионистский подход Фриза продуктивно обращает внимание не только на целый ряд черт истории российской церкви, до этого остававшихся вне поля зрения — так, из не упомянутых выше, следует отметить и сохранение церковью своей роли официальной инстанции в регистрации браков, и сильный рост присутствия церкви в сфере образования в конце XIX — начале XX века, противоположный процессам на западе Европы — но и ставит под вопрос привычный тезис о существенной секуляризации российского общества накануне революции. Рост грамотности, быстрая урбанизация и другие взаимосвязанные и/или синхронные процессы, разумеется, серьезно модифицировали православную религиозность — но Фриз отмечает нелинейность процессов: так, грамотность оказывалась не только фактором, уводящим от церкви, но и, для других, формирующих иной, интроецированный тип религиозности, что можно видеть в том числе и по отчетам благочинных, отмечавших неоднозначность перемен (в то время как предшествующие исследователи, зачарованные послезнанием, в первую очередь фиксировали в этих и подобных источниках указания на нарастающую не-религиозность населения).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги премии Просветитель 2018
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
12 главных новинок юбилейного книжного фестиваля «Смены»
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
inPress |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Откровения Хейнрици" "Тульские известия" Издание объемом более 320 страниц наверняка заинтересует тульских музейщиков, краеведов, преподавателей и студентов. Эта книга была одной из самых раскупаемых новинок на ярмарке «Non Fiction – 2018»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Культура памяти" |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
55 книг, которые надо купить на non/fiction Коммерсант Weekend
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
55 книг, которые надо купить на non/fiction Коммерсант
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
17 очерков о 1917-м Colta В этом плане сама книга ближе всего если не к примирению — то к пониманию, демонстрации многогранности событий и логик/чувств/влечений, стоящих за ними. Так, обращаясь к «делу Корнилова», Колоницкий отмечает, что в этой ситуации — где переплелись и стремление Керенского установить власть над столицей, избавившись от становившегося все более опасным петроградского гарнизона, и опасения перед приходом генерала во власть, и стремление самого Корнилова играть политическую роль, и многое другое — уже обозначились черты будущей Гражданской войны.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Футуристический вечер состоялся в Неаполе
9 ноября в неапольском Культурном центре им. М. Горького состоялся «Футуристический вечер». Исследователи авангардного искусства из Италии и России представили результаты своих работ, новые книги и переводы. Русский центр университета «Л’Ориентале» принял участие в организации мероприятия. С докладами выступили Михаэла Бёмиг (руководитель Русского центра университета «Л’Ориентале») – «Авангард как особое направление в искусстве и как его изучают сегодня»; Ольга Соколова (Институт языкознания РАН) – «Поликодовые тексты как особый формат авангардных текстов: между визуальным и вербальным кодами»; Владимир Фещенко (Институт языкознания РАН) – «Языковой эксперимент в литературе: взаимодействие художественного опыта с научными подходами к языку» В ходе встречи были представлены две книги: издание Аннализы Ди Санто (университет «Л’Ориентале») и Ольги Соколовой «Поваренная книга футуриста. Манифест Ф. Т. Маринетти и Филлиа “Футуристическая кухня”» (Санкт-Петербург, 2018) и книга Владимира Фещенко «Литературный авангард на лингвистических поворотах».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Портрет врага" Gistory Составитель, вероятно, решил вынести вперед самую ударную часть, чтобы "блицкригом” захватить внимание читателя, берущего книгу с полки, спрятав "тягомотину" в конец. Но, но мой взгляд, нужно читать с первого приложения, с января 1915 года, что позволит его лучше понять, в том числе его отношение к фюреру. Впрочем, подобно “Звездным войнам” эту книгу можно читать и перечитывать в любой последовательности. Хейнрици не был близок к Гитлеру, но нельзя сказать, чтобы он был к нему в оппозиции. Его главной задачей было воевать, исполняя поставленные перед ним задачи и приказы, и он их выполнял, даже, в, казалось бы, безвыходных условиях. И в этом, он оказался исключительно удачливым, эффективным и жестоким, став лучшим специалистом по обороне.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Честный нацизм" Горький медиа Заметки о войне на уничтожение» — отличный пример того, что предисловиями нельзя пренебрегать. Предисловие к русскому изданию написали Олег Бэйда и Игорь Петров, к немецкому оригинальному — Йоханнес Хюртер. Благодаря им мы узнаем, что большинство громких мемуаров немецких военачальников фальсифицированы или серьезно «подработаны». И это не от плохой памяти или желания себя обелить, а результат совершенно целенаправленной программы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Некоторые досужие рассуждения"
В предисловии О. Бэйда и И. Петров уделили немало внимания тому, как прусский генерал описывал противника и тому, как послевоенная рефлексия высших чинов вермахта заложила фундамент образа немецкого солдата , причем этот образ сейчас укоренился на отечественной почве как бы не больше, чем на зарубежной. Хотелось бы прибавить, что и образ «Русского» получил жизнь не только в зарубежной масс-культуре. Непредсказуемый и чудовищно выносливый сын природы, всегда готовый пожертвовать всем – это так же приятно для сердца русского читателя, как марш из Red Alert. Цитаты из текстов, написанных немцами для американцев в конце сороковых, в сети расходятся на ура. Правда, в основном это те цитаты из Pecularities of Russian Warfare , где идет речь о фантастических способностях русского солдата к просачиванию, окапыванию, маскировке, противотанковой обороне и и самопожертвованию. Строки о безынициативности и дурной индивидуальной выучке цитируют не так охотно. При этом нельзя не заметить, что упомянутые способности, так же, как удивительные качества танка Т-34 и отсутствие дорог приобрели вес только после того, как вермахт потерпел поражение. Что и понятно: проигрыш самим стихиям и детям стихий – это уже не проигрыш, а сюжет трагедии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Мемуары vs. дневники"
Как известно, садясь за написание мемуаров, генералы проигранной когда-то войны в какой-то мере заново пытаются её выиграть. Особенно это применимо к генералам Третьего рейха — им за письменным столом удалось гораздо больше, чем на командных пунктах своих соединений («чистый вермахт», Гитлер как помеха на победоносном пути при полном умолчании о целях войны, «жгли СС, мы воевали» — конструкты очень живучие).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"ЗАРУБЕЖНОЕ ПОЛЕ ЭКСПЕРИМЕНТОВ" Прочтение По словам составителей, оба издания уникальны даже в мировом контексте, оба богато и остроумно иллюстрированы (антология ЕУ — богаче и остроумнее). Но приходится также оговориться, что именно манифестация своей эстетики — то, в чем за русскими футуристами сохраняется безоговорочное первенство. Даже самые изощренные прокламации Андре Бретона или Уиндема Льюиса лишь приближаются к внутренней силе «Пощечины общественному вкусу», «Слова как такового» или «Сдвигологии русского стиха». <...>Две антологии на поверку оказываются далеко не тем, чем кажутся изначально. «Трансатлантический авангард», поданный как сугубо специальное издание материалов к истории литературы с обстоятельной вступительной статьей в четверть книги, в итоге рассказывает об эволюции открытого всему миру языка, а идеи многих авторов живы и по сей день в language poetry.А вот сборник «Гилеи», пытающийся выглядеть как политический жест современной группы, свидетельствует лишь о деградации когда-то яркой идеологии. Эта книга посвящена «истории сюрреализма» — но вряд ли можно придумать более беспомощный оксюморон.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Судят не только за мемы" Горький медиа Так что если после прочтения уже нескольких десятков страниц вы поймаете себя на мысли, что читаете не социологическое исследование, а неопубликованный роман Кафки, то именно этого эффекта авторы, возможно, и добивались. Ирония — естественная реакция внешнего наблюдателя на абсурд, но представьте себя внутри структуры, в которой происходит нечто подобное: «Проведение кампаний — единственный способ, которым существующая система умеет реагировать на внешние раздражители. В ответ на любой скандал необходимо „провести цикл мероприятий”. Однако далеко не всегда речь идет о борьбе с безусловным злом. Нередко кампания посвящена борьбе с неподобающим внешним видом сотрудников или должному озеленению жилых массивов силами полиции».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
H-Soz-Kult Eine Veröffentlichung setzte sich von dieser Flut angenehm ab. Boris Kolonitski, einer der über die Landesgrenzen hinaus bekanntesten russischen Revolutionshistoriker, präsentiert ein schmales, unspektakulär gestaltetes Bändchen. Der Hashtag im Titel und das Fehlen von Fußnoten weisen auf die populärhistorische Zielrichtung hin, und in der Einleitung hält der Autor fest, das Buch sei ursprünglich konzipiert „für Freunde, die keine professionellen Historiker sind“ (S. 7). Herausgekommen ist dabei erfreulicherweise ein Buch, das nicht nur von der nichtakademischen Leserschaft, sondern auch von Historiker/innen mit Gewinn und Vergnügen gelesen werden kann.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
10 свежайших книжных новинок: выбор «Горького»
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
SOCIAL SCIENCES, CONTEMPORARY RUSSIA, AND OTHER The Russian Review. An American Quarterly Devoted to Russia Past and Present VOLUME 77/NUMBER 4 OCTOBER 2018 The authors digress into nineteenth-century Russian history to trace the interplay of ideas and interests, showing the power of Marxist-fed illusions about the world revolution. The power of ideas was again manifest in the manipulation of the illusion of a besieged Soviet fortress state to justify the forced industrialization and collectivization drives. The basic argument is that while elites have rationally pursued their interests, they have fostered illusory ideals and fears at the mass level. Most recently, for example, despite the fall in living standards since 2013, public opinion has supported the annexation of Crimea out of a deep attachment to the idea of derzhavnost'—Russia’s putative status as a great world power.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
В Петербурге представили единственный в России антропологический роман про ПНИ
"У Анны в книге нет ни малейшего оттенка пафоса и того возвышенного ощущения причастности к избранности, что нередко можно встретить в статьях о тех, кто решил провести год в качестве волонтера в ПНИ или вообще работает в благотворительности на одном из самых тяжелых ее участков — с людьми с множественными нарушениями. Анна — ученый, она открывает и анализирует мир, населенный людьми — детьми и взрослыми, тела и мозг которых не такие, как у обычных детей, с которыми надо научиться контактировать и которым надо максимально дать возможность проявить себя, даже в этом замкнутом мире".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новый мир. 2018. № 8. С. 209.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" НЛО, №152 ...Чтение образчика журнальной прозы Мандельштама со словарями, с опорой и на современные информационные базы и поисковые инструменты весьма поучительно тем, насколько невозможно оказывается обойтись без интерпретации. Большинство интерпретаций очень удачны и чаще доказываются от противного, указывается не только, как употреблялись у Мандельштама эти слова, но и каких употреблений у него быть не могло. Скажем, «толстые колонны» (с. 42) — это не противоположность тонким, а скорее, массивные и производящие впечатление надежности и, дополним, мелькания, как следует из приведенного примера из переводов Мандельштама «толстые леса». Или «скромных городских коней» (с. 50) — противопоставление вовсе не благородным скаковым или боевым коням, но квадриге Аполлона — описывая площадь перед Большим театром (в книге Бобрик он ни разу не назван ГОТОБ, как он тогда правильно назывался, и не упоминается возмутивший многих большевиков дорогостоящий ремонт его, подходивший к концу как раз на момент написания «Холодного лета»; хотя несколько страниц, объясняющих, почему Мандельштам сравнил театр с Парижской оперой, просто неподражаемы), Мандельштам как киноглаз Дзиги Вертова переводит камеру с верхнего яруса театра на оживленную улицу. Равным образом и уроки текстологии этой книги пригодятся любому филологу, от студента до профессора.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" НЛО, №152 ...Работа привлекает тщательностью проработки вопросов, в частности, термины используются с вниманием к их истории. Фещенко вспоминает, что слово «революция» употребляется для описания не только коренного переворота, но и (в астрономии) оборота с возвращением в исходное состояние. И действительно, революционизация в искусстве — часто разрыв с текущей традицией, но во имя возвращения к истокам (с. 15). А родственник концепта — итальянское «concetto», экстравагантный поэтический образ (с. 297). И термин «концепт» в России сейчас существует одновременно в трех разных смыслах — художественном (практика поэтов и художников-концептуалистов), лингвистическом (в лингвокультурном подходе и когнитивном анализе языка) и философском (идущем еще от немецкой классической и феноменологической философии). <...>
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Языки нормального в России" Colta.ru Литература Собственно, Клепикова и пытается создать новый язык, с помощью которого вопрос отклонений в развитии у детей и взрослых можно было бы обсуждать без ужимок, стыда и эмоциональности. Такая попытка тем более важна, что в литературе (не только в русской) умственные и физические особенности часто не выходят за рамки художественного тропа.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация главы "Баба-яга" "Такие дела" Чтобы написать магистерскую диссертацию, Анна Клепикова пошла волонтером в детский дом для детей с нарушениями развития. Кроме научной работы, результатом стала еще и книжка «Наверно я дурак: антропологический роман» обо всех обитателях дома-интерната — и детях, и санитарах, и волонтерах, и врачах
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Личный блог "Волнуюсь, что одна из главных русских книг последнего времени завалится в щель и никто ее не прочтет. Несколько месяцев прошло уже - ни одной рецензии и ни одного разговора. Мы сделали презентацию на фестивале ЕУ, но она не сдетонировала. Книга вышла в замечательном изд-ве Европейского университета тиражом 800 экземпляров, она называется "Наверно я дурак: антропологический роман" и ее написала антрополог из Европейского университета Анна Клепикова (Anna Klepikova) поверх своей кандидатской диссертации и соответствующего полевого дневника. В 2008 году юная девушка поступила в магистратуру по антропологии, волею Илья Утехин (Ilya Utekhin) взялась написать антропологическую диссертацию о детском доме-интернате, записалась туда волонтером и провела там в этом качестве три, по-моему, года (нет книги под рукой) - а потом еще год в психоневрологическом интернате для взрослых - написала попутно какое-то кол-во научных статей, защитила эту диссертацию, а теперь вот и выдающаяся книга в каком-то сложном межеумочном жанре, ускользающем от определения.
Детский дом-интернат - это такое место где находятся дети с "отклонениями", психическими и физическими. От них отказываются в роддоме или позже, государство берет их на свой кошт и прячет от "нормального" общества в специальном учреждении. Страшный мир, где сосуществуют беспощадный модернизм и теплая и дремучая архаика, то ли тюрьма, откуда не бегут, то ли больница, где не лечат - мы что-то об этом знаем, из книги "Белое на черном", из постов Вера Шенгелия (Vera Shengelia). Какие-то дыры в пространстве - права, философии, этики, медицины само собой - в которые проваливаются все наши здешние умствования. И вот Анна Клепикова все это подробно описала, как этнограф, как врач, который фиксирует не только то, что важно для него, но и то, что кажется ему несущественным - мб это станет существенным для другого врача через 10 или 100 лет (так ведь и происходит). Сотни самых разных ситуаций с самыми разными героями, наблюдения и рассказы, запахи и звуки - теперь у нас есть внимательная к деталям, глубокая, умная картина пограничного куска реальности, где каждый день решается вопрос о том что такое человек и чем он отличается от нечеловека. Наверное, нельзя представить более сильного материала, но дело совсем не только в нем, дело в том, как с ним обращается автор. Книга поражает своим сдержанным, трезвым тоном, в ней нет ни обличений, ни призывов, ни взвинченности, всего того, что неизбежно предполагает эта тема - а как с ней справиться иначе? Оптика антрополога - это мощный инструмент, она остраняет все, для нее нет ничего естественного, все подлежит анализу - насилие и благотворительность, чужие реакции и собственные чувства. Антрополог по определению - гуманист, и болезнь для него - это социальный конструкт, отклонение - издержки классификации. И этот взгляд, его возможность - это прямо захватывающе, хочется стать таким антропологом повседневной жизни, хотя конечно взгляд автора на мир этой профессиональной оптикой не исчерпывается. Ведь после остранения, когда ты разобрался, что тебя окружают одни условности, нужно с этим что-то сделать, какой-то следующий шаг, это самое главное. И вот эта книга - это не просто описание, это действительно роман, как указано в подзаголовке, и хотя внешней сюжетной интриги в нем нет, он разворачивается во времени, и не герои движутся через время, а время через героев - в этом книга похожа на "Соборян" и другие тексты такого рода. Героев очень много, жители интерната, санитарки, волонтеры, врачи, родители - но главный герой на самом деле сама рассказчица, вооруженная оптикой ученого и даром трезвого взгляда на мир и на саму себя - ее рассказ это классический роман воспитания, только у Клепиковой автор не становится "лучше" ("фильм, после которого зритель не становится лучше" - завораживающая фраза Трюффо о документальном фильме Алена Рене про концлагерь), он просто пропитывается этим миром и принимает (курсив) его, сохраняя при этом свой трезвый взгляд, расчет на собственные силы, способность к самоанализу - и это ужасно много. Один глаз мокрый, другой сухой - так эффектно описал работу кинодокументалиста Герц Франк, который "На 10 минут старше", это любимая формула Расторгуева, он не раз ее цитировал, и у него это точно получилось. И у Анны Клепиковой получилось ---- в общем, прочтите обязательно"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
2-е лондонское издание книги нашего автора
The touch and movement senses have a large place in the modern arts. This is widely discussed and celebrated, often enough as if it represents a breakthrough in a primarily visual age. This book turns to history to show just how significant movement and the sense of movement were to pioneers of modernism at the turn of the 20th century. It makes this history vivid through a picture of movement in the lives of an extraordinary generation of Russian artists, writers, theatre people and dancers bridging the last years of the tsars and the Revolution. Readers will gain a new perspective on the relation between art and life in the period 1890-1920 in great innovators like the poets Mayakovsky and Andrei Bely, the theatre director Meyerhold, the dancer Isadora Duncan and the young men and women in Russia inspired by her lead, and esoteric figures like Gurdjieff. Movement, and the turn to the body as a source of natural knowledge, was at the centre of idealistic creativity and hopes for a new age, for a 'new man', and this was true both for those who looked forward to the technology of the future and those who looked back to the harmony of Ancient Greece. The book weaves history and analysis into a colourful, thoughtful affirmation of movement in the expressive life.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Masters journal В Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге вышла книга Дмитрия Козлова «Стадионы Ленинграда», посвященная истории и архитектуре этих спортсооружений в 1920–1950-х годах. По словам автора, «во многом это спортивный Ленинград, которого нет». Masters Journal публикует фрагмент исследования Дмитрия Козлова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Под властью холодильника. России необходима новая версия либерализма – не потребительского, а романтического" "Независимая газета" Но в чем трудно сомневаться, корейское чудо было бы невозможно без генерала Пак Чонхи, отказавшегося служить личному холодильнику и сумевшего заставить богатых не транжирить, а развивать производство, бедных же – не бузить, а работать. Генерал не побоялся нажить могущественных врагов и в конце концов пал жертвой отнюдь не первого покушения. Рационально ли было его поведение с точки зрения холодильника? Холодильник не может вывести из тупика рациональности, поскольку именно он-то и загнал ситуацию в тупик. Возможен лишь выход, требующий определенного самопожертвования, то есть выход романтический. Рациональность не может быть целью самой себе, но лишь средством достижения какой-то иной – иррациональной – цели. Поэтому и либеральная экономика не может быть самоцелью, а может возникнуть лишь как средство достижения какой-то иной, более сверхчеловеческой цели.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ОБМАНЧИВЫЙ ПУТЬ МИРОВАЯ ЭКОНОМИКА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ, 2018, том 62, № 6, с. 56–66 На первый взгляд может показаться парадоксальным утверждение, что в России с экономической точки зрения утвердилась система институтов неэффективная, но рациональная. Однако это так и было. К тому вело не столь уж редкое в истории совпадение объективных условий и субъективных устремлений групп меньшинства. Страна пришла к этому не по ошибке команд, которые сменяли друг друга у власти. Шаг за шагом эти группы сначала утвердили свою доминантную роль в обществе, а затем обустроили завоеванные позиции. Но это только половина дела. Чтобы обеспечить социальную стабильность, необходимо было, чтобы более широкие массы вообразили – верно или ошибочно – что эти интересы (например, сила и величие государства) совпадают с их собственными. Большинство в силу подробно описанных в книге причин оказалось неспособно сначала понять роль института частной собственности для развития в условиях рынка, а затем защитить его. Верно, что “в России в пореформенные годы сложились представления о собственности, которые не благоприятствуют развитию страны, но благоприятствуют максимизации частных выгод отдельных привилегированных групп. И это является следствием не только процесса приватизации, но совокупным результатом всего хода преобразований в стране”
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Изнутри наружу" "Прочтение" Опыт волонтерства и исследования трансформирует отношение девушки к себе: она бреется налысо вместе с подопечными, соприкасается со смертью, отстраняется от собственного тела, проецируя состояние больных на себя. При этом способность эмпатии к ребенку или взрослому подопечному парадоксальным образом развивается в ней с каждым днем по мере того, как героиня наблюдает и ухаживает за ними.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка Новый мир. 2018. № 4.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Сломается ли государство" Горький медиа Новая книга социолога Вадима Волкова «Государство, или Цена порядка», выпущенная издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге, на первый взгляд кажется обманчиво простой. Доступность ее содержания даже для тех, кто не занимался специально происхождением и функционированием государства, связана с самой концепцией серии «Азбука понятий», предшествующие выпуски которой были посвящены нации, деньгам, авторитету и истории. Но уместить все многообразие мысли о государстве за последние два с лишним тысячелетия в 150 страниц — задача нетривиальная. Тому, кто за нее взялся, следует прежде всего найти единый сюжет, без которого море материала может многократно превзойти предназначенную для него форму. Таким сюжетом в книге Вадима Волкова оказывается историчность самого понятия «государство». В своем толковании открывающего книгу пассажа из Блаженного Августина («при отсутствии справедливости что такое государства, как не большие разбойничьи шайки?»), к которому восходит разделяемая автором теория государства как охранного предприятия, Волков делает акцент на том, что в латинском оригинале используется термин regnum, «а никакого „государства” нет — и не будет ни в одном из известных языков еще более тысячи лет». Собственно, понятия the state, l’état, lo stato, «государство» войдут в употребление в современном смысле только начиная с XVIII века. Иными словами, сам термин «государство» появляется в тот период, когда происходит активное формирование государства современного типа, оказавшегося сегодня перед лицом серьезных — и, возможно, даже фатальных для него вызовов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Российская власть вполне адекватно представляет общество или большую его часть» Republic
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
КНИЖНАЯ ПОЛКА СЕРГЕЯ ПОПОВА Диалог Исскуств № 2-2018 Манифесты и программные тексты авангарда на русском публикуются регулярно, так что многие мысли авторов, представленных в этом сборнике, переведены и прокомментированы. Но под одной обложкой они до сих пор не издавались. Это Эзра Паунд, гертруда Стайн, Уиндэм Льюис, Эдвард каммингс, Марсель дюшан, Ман Рей. как ни удивительно, некоторые тексты переведены впервые. Среди них «Матисс. Пикассо» Стайн или «Записи» дюшана – об изобразительном искусстве, есть и визуальная поэзия, но, главное, сама проблематика «нового искусства», заявленная в некоторых манифестах, объединяет вопросы литературы с другими искусствами. другой принцип выбора текстов вынесен в название: линии авангарда создаются с помощью трансатлантических связей авторов, которые либо ездят из СШа в Европу и обратно, либо публикуют труды, связывающие носителей английского языка по обе стороны океана. В теории юджина джоласа, издателя журнала transition, даже возникают наметки нового, «атлантического» языка, который в другом месте назван им «языком XXI века». Все тексты бережно собраны и прокомментированы Владимиром Фещенко, специалистом по семиотике и лингвистической эстетике (параллельно вышла его монография «Литературный авангард на лингвистических поворотах»). Его предисловие занимает почти треть издания. книга, выпущенная мизерным тиражом в 700 экз., обязана стоять на полках специалистов и интересующихся искусством рядом с манифестами русского авангарда.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Book reviews Revolutionary Russia. Volume 31, 2018 The author has produced a well-researched and highly informative account of the debate in the RCP(B) over political and economic matters during the late autumn and winter of 1923–24. The book covers the general issues at stake, with particular reference to Trotsky’s role and writings, but also usefully examines the broader nature of the opposition, its modes of political operation, and the extent to which it can be identified outside of the main urban centres and the capital.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Советский комикс" Прочтение ...автор «Комсомолии» составляет текст из обрубленных фрагментов реальности, кусков фраз, отголосков чьей-то речи. <...> художественный эффект достигается их соположением, столкновением разных реальностей. Резкий переход от одного кадра к другому заставляет мысленно достраивать мостики между ними, что напоминает механизм работы важнейшего изобретения эпохи модерна — комикса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новый книги "Коммерсант" ...полузабытый официозный виршеплет, объект всеобщих насмешек, прототип булгаковского Ивана Безродного <...> в 1920-х был едва ли не самым популярным советским поэтом, а написанная в 1923 году «Комсомолия» — его главным хитом.>Это удивительный и довольно нелепый текст — экстатическое признание в сыновьей любви партии и репортаж о различных сферах деятельности комсомола: от боев до пролетарского флирта и от агитации до продразверстки. <...> Однако в аляповатых лозунгах «Комсомолии» <...> есть свежесть, которая была доступна агитационной поэзии только в начале 20-х. <...> [Художник] превратил поэму в авангардистский фильм, выполненный типографскими средствами. <...> Телингатеровская версия «Комсомолии» будто бы иллюстрирует пропагандистские штампы о формализме. Ее виртуозность практически сводит на нет агитационную наглядность текста. Подобный саботаж, безусловно, не входил в планы самого художника <...>. Напротив, он искал идеальной формы для выражения революционного горения...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация статьи Алексея Голубева "Западный наблюдатель и западный взгляд в аффективном менеджменте советской субъективности" Syg.ma |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Экономист Дмитрий Травин: что поколение Навального сделает с постпутинской Россией Znak Пока страна не начала модернизацию, она живет тихо, патриархально, в деревне. В городах что-то бурлит, но они такие маленькие, что не могут «раскачать лодку» гигантской страны, а потому больших противоречий не возникает. Как урегулируются противоречия между лендлордом и крестьянином, мы знаем из русской литературной классики: до пугачевщины доходит нечасто. Модернизация — это когда все вдруг начинает бурлить: люди переезжают из деревни в город, возникают противоречия между трудящимися и капиталистами в связи с эксплуатацией. Возникают противоречия между аристократами и капиталистами: аристократ привык к тому, что он всем заправляет, а тут пришел какой-то безродный миллионер и всех купил. Возникают противоречия между штатскими и армией: армия — для того, чтобы разрубать накопившиеся проблемы переворотами, а тут говорят, что есть какая-то демократия. Возникают противоречия между этносами больших империй: раньше все воспринимали себя подданными царя-батюшки, а теперь то тут, то там говорят: «Мы не просто подданные, мы народ и хотим иметь как минимум собственную автономию».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Семейная сага императора" журнал "Историк" – По прочтении вашей книги у меня сложилось впечатление, что государственная деятельность императора часто носила едва ли не второстепенный характер по сравнению с личной жизнью – настолько плотным был поток его переписки с Екатериной Долгоруковой. Кажется, что Александр только о ней и думал. У вас не возникло такого впечатления при изучении их писем?
– И да и нет. С одной стороны, это, конечно, не Николай I с его ежеминутным ощущением себя как императора – в любой миг и при любых обстоятельствах. В этом смысле, на мойвзгляд, весьма показательно письмо Александра II из Эмса, в котором он
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Aspasia. Volume 12 / 2018, 1 issue per volume (March) pp. 191-194. Фрагмент: "Using a broad array of sources, Safronova has written a coherent, well-organized story about a Russian aristocrat in the era of decline, the imperial court, women’s upbringing and education, the notions of family life, child-rearing, and sexuality among
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" "Коммерсант" "...очерки посвящены разного рода двусмысленностям, подвисаниям, неочевидным причинам известных событий. [Автор] размораживает застывшие образы и понятия, возвращает их к неопределенности, присущей любому сегодняшнему моменту..." |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"ЦеКа играет человеком" The Atr Newspaper Russia «...шедевр идеологической полиграфии переиздан в серии Avant-Garde с блестящим научно-справочным аппаратом. “Комсомолия” вместила, по словам Льва Троцкого, “короткий — но какой содержательный! — жизненный опыт всей революционной молодежи...”»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Сбитые фрески. Спектакль "Художник извне и изнутри" в Доме–музее Шаляпина Деловой Петербург Хорошо сделанная работа часто вызывает в ответ уважительное молчание: когда к увиденному (услышанному, съеденному, взятому в руки) ни прибавить, ни убавить, любые слова звучат неубедительно. Спектакль Дмитрия Ренанского и Дмитрия Волкострелова "Художник извне и изнутри: Понтормо / Вазари / Ипполитов" в лофте Дома–музея Ф. И. Шаляпина — из числа таких отлично сработанных вещей. Содержание и форма, замысел и смысл, исполнение и антураж так искусно сбиты, сочленены и сконструированы, что прекрасно объясняют сами себя. Остается только призвать дорогого читателя на следующие показы — благо проект, объехавший четыре российских миллионника (Нижний Новгород, Казань, Пермь, Екатеринбург), добрался наконец до родного Петербурга и утвердился в этой квартире. Но, прежде чем беззастенчиво рекламировать новую головоломку от Театра Post, следует кое о чем предупредить будущего зрителя...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Премьера спектакля по книге Аркадия Ипполитова состоится в Петербурге Colta ...Основу новой работы «театра post» составила книга петербургского искусствоведа и писателя Аркадия Ипполитова «Художник извне и изнутри», объединившая два подробно откомментированных текста — дневник выдающегося итальянского художника XVI века Якопо да Понтормо («Моя книга»), и его жизнеописание, принадлежащее перу основоположника современного искусствоведения Джорджо Вазари («Жизнь Якопо из Понтормо, флорентийского живописца»). Дмитрий Волкострелов: «Нет ощущения, что "Моя книга" была написана в XVI веке — если убрать немногие отсылки к эпохе, то может показаться, что этот невероятно личный, честный и частный текст принадлежит какому-то сумасшедшему, уникальному и абсолютно гениальному драматургу нашего времени. Кажется, что только в эпоху Новейшего времени стало возможно писать так смело, так радикально — не оглядываясь вообще ни на что и ни на кого, без оглядки на взгляд со стороны, извне». <...>
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
8 книг о Русской революции Syg.ma ...книга Колоницкого станет для вас настоящим открытием и настольным противоядием от политических инсинуаций со стороны невежественных историков и ушлых государственных сановников... ...«Семнадцать очерков» — это кристаллизованный, новаторский и филигранно выстроенный текст, в котором читатель не найдет лишнего натужного словоблудия. Автор не стремится к тому, чтобы художественно описать всеобъемлющую революционную генеалогию, зато концентрирует читательское внимание на самых дискуссионных и репрезентативных моментах из жизни России 1916-1918 гг.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Советские мейстерзингеры" Горький медиа
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Цивилизационного слома не будет, пока Россия не потерпит поражение в столкновении с западной цивилизацией» Colta Я считаю, что выходить из сложившейся ситуации можно, но нужны очень серьезные реформы. В России нет культуры, не сочетающейся жестко с рынком и демократией. Проблемы, с которыми мы сталкиваемся, были практически в любой западной стране, добившейся успехов в модернизации. После каждой реформы бывает серьезный откат или, по крайней мере, торможение, и это не особенность России. Все европейские империи так реформировались, и за этим всегда следовало торможение, а иногда и революция, как в России 1917 года. Но каждый раз движение понемногу шло вперед — по принципу «шаг назад, два шага вперед».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
НЛО № 148 (6/2017) "...за тотальным «хронотопом» теряется историческая мотивированность текстов и жестов: очевидно, что все эти конфликтные сюжеты, связанные с противоречивыми формами времени, характерны как для юбилейных дискурсов вообще (не толь ко для пушкинского юбилея 1937 г.), так и для «монументальных» пушкинских рефлексий, обусловленных пресловутым «скульптурным мифом»."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Литературные итоги года" Лиterraтура Особое внимание необходимо уделить сборнику исследовательских работ «Василий Каменский. Поэт. Авиатор. Циркач. Гений футуризма» и конференции», подготовленному в Европейском университете Санкт-Петербурга.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
10 книг, которые стоит купить на Большой книжной ярмарке "Звезда" Коллективный сборник, посвящённый жизни и творчеству Василия Каменского(1884-1961)одному из столпов русского авангарда. «Мать русского футуризма», поэт, авиатор, драматург, художник, культуртрегер, витальнейшая фигура эпохи родился в Перми, жил в Санкт-Петербурге и Москве, а каждое лето проводил в селе Троица. Вошедшие в книгу исследования впервые показывают Каменского во всем размахе его жизнетворческого темперамента: Каменский как пионер авиации, как первооткрыватель новых форм в поэзии, как циркач, как (само) рекламист, как дизайнер и типограф, как мастер перформанса, как поэт-орденоносец. Неоспоримое достоинство 300 иллюстраций: впервые собраны три десятка листовок и афиш Каменского, в том числе наполненных взрывной типографикой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Филологи Европейского университета смогли сделать невозможное" Homo Legens: Литературный журнал. (Москва). 2017. № 1. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
100 книг ярмарки Non/fiction 2017 Горький медиа В небольшой, но важной и своевременной книге историк Борис Колоницкий отвечает на 17 вопросов о 1917 годе. Вокруг поднимаемых здесь тем уже сто лет идут различные спекуляции. Нужно или не нужно отмечать юбилей революции? Слабым ли царем был Николай II? Стал ли разгон Учредительного Собрания поворотной точкой русской истории? И еще четырнадцать столь же важных вопросов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
100 книг ярмарки Non/fiction 2017 Горький медиа Теоретический авторский комментарий к двухтомнику «Мимесис. Материалы по аналитической антропологии литературы» Валерия Александровича Подороги. Во второй части помещена развернутая дискуссия с учениками и коллегами автора. К сожалению, в российской академической традиции не принято публиковать комментарии и материалы полемики о недавно вышедших книгах. Данное издание — редкое и очень удачное исключение.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
100 книг ярмарки Non/fiction 2017 Горький медиа Поэму Александра Безыменского «Комсомолия» вполне можно назвать бестселлером двадцатых. Суммарный тираж с 1924 по 1934 год составил 400 000 экземпляров. Одно издание особо примечательно. В 1928 году поэму оформил известный живописец Соломон Телингатер. Издание было выпущено к десятилетию Комсомола и стало одним из образцов конструктивистской книги. Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге воссоздало книгу и снабдило ее дополнительными материалами и комментариями.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги "НЛО", 2017. № 148 Ичин исследует взаимоотношения Велимира Хлебникова и Платона. Оба, вдохновленные идеей справедливости, строили утопии. И оба, в стремлении рационально выработать законы, приходят к совершенно иррациональным положениям. Хлебников, разумеется, заходит в этом дальше, стремясь найти законы для столь текучего, как время, стремясь не разлучаться с природой, миром зверей и растений. С обращенностью Платона к сущностям сопоставимы и поиски Казимира Малевича (приведшие, отметим, к сходной тоталитарной монологичности). Для Малевича с его установкой на нуль покоя и единство в беспредметности, видимо, слишком беспокоен и неприемлем был Алексей Крученых, для которого идеалом был «бешеный темп, в силу чего его стихи строились на разного рода сдвигах — звуковых, синтаксических, смысловых» (с. 159–160).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги "НЛО", 2017. № 148 Надо сказать, что Платт не первый автор, анализирующий противоречивость и непоследовательность сталинской исторической политики. Ссылаясь на предшественников, он вспоминает «Великое отступление» Николая Тимашева («The Great Retreat», 1946), «идеологический поворот на 180°», смену направлений: отказ от обращенной в будущее утопии коммунистического интернационала в пользу «русоцентричной» ретроспекции. В принципе, этот конфликт легко прочитывается в культурной оппозиции авангарда и традиционализма, но Платт обращается к «уточняющей» дихотомии Катерины Кларк — к «противостоянию монументалистов и иконоборцев».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Змея кусает себя за хвост Авангард – не хаос, а культура, устроенная нелинейным способом ExLibris "Независимая газета" Сербская исследовательница русского авангарда (в контексте помимо прочего европейского) Корнелия Ичин славится и как организатор белградских конференций и составитель сборников по их итогам. Эти тома (посвященные Даниилу Хармсу и Введенскому, Андрею Платонову и супрематистам...) заслуженно известны в научном кругу, но, увы, малодоступны тем, кто не вхож в круг специалистов. Ичин в рамках пользующейся высокой репутацией серии, посвященной не только истории, но отчасти и теории авангарда, собрала в томе своих статей работы, казалось бы, разнородные, но объединенные единым синтетическим сюжетом, столь важным для авангардной картины мира.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Общей концепции революции не будет» Arzamas -Почему вы решили заниматься историей революции? Все началось, когда я прочитал книгу Джона Рида "Десять дней, которые потрясли мир". Это стало настоящим культурным шоком для меня. Я был советским школьником, учился в средней школе. Я находился в поле влияния устойчивого советского мифа — влияния, которого нельзя было избежать: залп «Авроры», штурм Зимнего и так далее. А тут передо мной оказалась сложная и противоречивая история. Джон Рид, конечно, не бесстрастный свидетель, он симпатизировал коммунизму и был основателем Компартии США. Но вместе с тем он и очень хороший журналист, выпускник Гарварда. Человек знал свое дело и давал очень хорошую картинку. Интересно, что потом то же самое испытали и мои студенты, которым я давал книгу Джона Рида как обязательное чтение. В советское время они приходили с круглыми глазами и говорили: «Борис Иванович, это антисоветская книга».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Нева. 2017. № 11. С. 250-251. "ЦК ответил резолюцией «о партийном строительстве», где торжественно провозглашалась преданность партийного руководства внутрипартийной демократии и так же торжественно осуждался бюрократизм в партии. Оппозицию обвинили в том, что она нарушает или угрожает нарушить единство партии. Изначально не только лидеры оппозиции, но и рядовые ее сторонники в ячейках отмечали, что «многие не знают, что такое демократия». В массах иногда значение слова «демократ» разъяснялось как «бюрократы не у дел»."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ПРЕМИЯ ЕГОРА ГАЙДАРА «Николай принял решения расстрелять собственную гвардию, собственных подданных – и это требовало объяснения» фонд Егора Гайдара Я предлагаю гипотезу, что в декабре 1825 года на улицы выплеснулось напряжение, которое было вызвано целым рядом нерешенных проблем. С одной стороны, это острый финансовый кризис, который начался гораздо раньше в Европе и наконец докатился до России. Это проблема незаконченных наполеоновских войн и нерешенного состояния армии и проблема ее финансирования в условиях кризиса. Кроме того, довольно долго ждали, будет ли продолжена война, которая для армии в то время является источником существования. На следствии люди рассказывают, что армия уже начинала голодать и, в общем, почти мародерствовать. Им обещали, что будет война в Греции, они довольно долго стояли на границах на юге, эти войска в свете называли «Южной армией» —отсюда следователи придумают название Южное общество, а от противного — Северное общество. Но Александр откладывал и ничего не объяснял. С другой стороны, в Европе начинают обсуждать такую проблему, как необходимость гласности в политике. Неожиданно император умирает на юге, что будет дальше — непонятно, не известны ни наследники, ни политическая воля, ни что будет дальше с отечеством. Тайна, которая окутывает то, что происходит при дворе, в итоге выплескивается довольно сдержанным протестом на улице. Они просто стояли и трясли оружием, как римляне на форуме, а по ним выстрелили из пушек.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Всякая революция — это революция завышенных ожиданий» Бумага Можно ли было избежать революции? Большинство историков согласны с тем, что после вступления России в Первую мировую войну избежать революции было невозможно. Другое дело, когда бы она произошла: революция могла быть отложена до окончания войны. Однако при таком напряжении общества возникали проблемы, решить которые было очень сложно. Но вопрос не только в том, когда бы произошла революция, но и как. Это зависело от участников политического процесса. Мне кажется, что и Николай II, и правительство России допустили немало политических ошибок. Можно было бы как минимум смягчить ситуацию или отложить революцию на какое-то время. Главным действующим лицом до момента отречения оставался император. До революции он принимал все важнейшие решения. Но никто не может ему позавидовать, потому что в этой ситуации даже очень хороший политик мог бы вырулить с очень большим трудом, если бы вообще мог. Но Николай II не был хорошим политиком.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что осталось от революции? Радио "Свобода" Какие у вас впечатления от того, как отмечается столетие революции в России? Вам как историку чего-то не хватает или, наоборот, что-то кажется излишним или неадекватным? Это большой вопрос. Потому что одно дело – это восприятие историком событий самой революции, и другое дело – это восприятие истории памяти, того, что с нашей исторической памятью происходит. Мне кажется, хотя некоторые коллеги придерживаются иного мнения, что не используется юбилей так, как он мог бы быть использован. За одним, пожалуй, исключением – православная церковь. Она активно использует ресурс юбилея для продвижения своей версии истории. Если говорить о других игроках на поле политики памяти, то нет.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Баралайза Мама Футуризма" Журнал "Вещь" №1,2017. с 118-119 Большая ерническая рецензия на том вокруг Каменского (автор-поэт "множит на ноль" прославленного земляка-трикстера) "Книга «Василий Каменский: Поэт. Авиатор. Циркач. Гений футуризма. Неопубликованные тексты. Факсимиле.Комментарии и исследования» представляет нам ещё одного Каменского. Точнее,сразу нескольких (в разных ипостасях). Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге данным томом пополнило свою серию «Авант-гард», где факсимильно републикуются книжные раритеты авангарда начала ХХ века с подробнейшими комментариями да иллюстрациями: В. Маяковский, Б. Пастернак, И. Терентьев, В. Хлебников и прочие в том же направлении. На первый взгляд, том Каменского просто логично продолжает обозначенный ряд, ибо легко вписывается в компанию. Два типографских раритета прилагаются. Но при детальном осмотре выявляется принципиальное отличие — в широте охвата. Перед нами отнюдь не книжка про поэта (хотя бы даже и очень разностороннего). Забракованный режиссёром Мейерхольдом в качестве актёра Васильковского на сцене, наш герой срочно дружится с другим тогдашним режиссёром-новатором — Николаем Евреиновым, проповедником теории театра для себя, «театра жизни». С тех пор появляется знаменитый «Актёр Жизни Вася Каменский»."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Серьезный Семенко" Prosōdia#7 осень–зима 2017 Конечно, Семенко не творит в вакууме. Как и в других странах, начинающий авангардизм буквально выгрызает себе место в литературе, на что уходят колоссальные силы: панфутурист пишет манифесты и ищет соратников, издаёт сборники и запускает периодические издания. При этом у Семенко уже есть мощные предшественники: не только Маринетти, но и кубофутуристы, Маринетти отменившие. Он, конечно, опирается на их опыт и стратегию поведения. И эта складывающаяся традиция футуризма играет злую шутку с манифестами Семенко: они выглядят вторичными, их деструктивный настрой — не до конца искренним. Даже кощунственное «Я палю свiй “Кобзарь”» в первую очередь воспринимается как аллюзия-пародия на ритуальное бросание Пушкина с парохода.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Сайт Института литературы Академии наук Венгрии Reciti
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Я достаю из широких штанин" Горький медиа После Октябрьского переворота послевоенная чехарда с документами закончилась решением избавиться от паспорта как репрессивного инструмента царского режима. В качестве внутригосударственных идентификационных документов использовались трудовые книжки, удостоверения личности, паспорт же требовался исключительно для заграничных поездок. Однако коллективизация, спровоцированный ей массовый голод и огромные миграционные потоки из сельских местностей в города в начале 1930-х годов поставили государство перед сложной социальной проблемой, и попыткой решить ее стало введение паспортной системы в 1932 году. Паспортизация, которая началась в Москве, Ленинграде и Харькове, стала распространяться на другие города, возникли так называемые режимные зоны, хорошо известные по мемуарным и дневниковым материалам жертв сталинского террора. К 1937 году паспортизация населения режимных зон (то есть крупных городов, пограничных территорий и важных стратегических объектов) была в целом завершена, при этом сельское население и периферия затронуты практически не были.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Non/fiction: главные книги Коммерсант Weekend В отличие от французских и немецких, англоязычные авангардистские движения оказались как бы не совсем признанными в истории культуры. До сих пор остается предметом споров, существовал ли вообще английский авангард — то есть целостное движение, настроенное одновременно на эстетический радикализм и социальный эксперимент. Тем более малоизвестной эта страница остается в русской культуре с ее тесными связями с парижской и берлинской сценой. Этот том, подготовленный филологом Владимиром Фещенко, в какой-то мере исправляет положение, представляя историю главных экспериментальных художественных объединений, связывавших в единый узел художественную жизнь Лондона, Нью-Йорка и англоязычной диаспоры Парижа. Среди героев и авторов — Гертруда Стайн, Эзра Паунд и Э.Э. Каммингс, но также ряд важных фигур, русскому читателю практически незнакомых.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Солдатский большевизм" "Историк", октябрь 2017 "Смогли бы большевики взять власть в Петрограде, не имея такого ресурса, как Военная организация? – Это непростой вопрос, он из области предположений. Безусловно, плюсом большевиков было то, что они интересовались настроениями в солдатской среде и учитывали их при принятии важнейших политических решений. Изучение настроений военнослужащих Петроградского гарнизона стало одной из основных задач «Военки», которая, собственно, и являлась каналом коммуникации между руководством большевиков и солдатской массой. Думаю, у большевиков существовал шанс захватить власть в Петрограде и без Военной организации, но сделать это без нее им было бы гораздо сложнее. Сами октябрьские события оказались бы более кровавыми. И еще тогда была бы уже другая Гражданская война, причем неизвестно, кто вышел бы из нее победителем.к
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Горький Медиа |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Бумажный корабль" Прочтение В своей книге Оксана Булгакова предельно серьезна: она не пишет, а излагает факты. Каждая следующая фраза наращивает и развивает высказанный тезис. А создание конечного образа происходит уже в воображении читателя. Конечно, в случае двойного перевода сложно утверждать, что она следует монтажной теории Эйзенштейна, однако предположение это напрашивается при чтении кратких предложений, иногда словно специально сталкиваемых друг с другом ради контраста. Обманывать ожидания и ломать стереотипы — вполне эйзенштейновский прием.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Екатерина III" "Социологическое обозрение" т. 16. №2. 354-359 Наиболее многогранно в работе проанализирована тематика эмоциональных режимов, в которых действуют персонажи. Исследовательница обращает внимание на тот факт, что княжна Долгорукова окончила Смольный институт, восприняв хорошо известную специфическую культуру «смольнянок», с присущей им экзальтированностью, традициями «обожания» и т.п. При этом если многими в 1860-х, не говоря о позднейших годах, подобный стиль поведения расценивался как «неестественный», вызывающий критические реакции или прямое отторжение, то для Александра II, как и для многих других представителей императорской фамилии его поколения и предшествующих, он был привлекателен — собственно, именно близость к императорскому двору способствовала консервации последнего, несмотря на попытки реформировать Смольный институт (с. 58–59).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Николай Первый и его правосудие" Горький Медиа Существуют два распространенных приема, которыми пользуются историки для пересмотра общеизвестного исторического события и его значения. Можно ввести в научный оборот новые документы, а можно раскрыть новый исторический контекст. Наталья Потапова использует второй прием для оправдания первого: изменяя контекст декабрьских событий и цитируя европейские газеты тех лет, она стремится показать их влияние на следствие по делу 14 декабря. «Научная жадность» Потаповой дает нам надежду, что в последующих книгах гипотезы, высказанные вскользь, будут раскрыты, но и дает огромное поле для собственных размышлений. Возможность додумывать читателю делает «Трибуны старых казематов» почти идеальным non-fiction.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Лучшие книги XXI века Republic.ru В России очень мало общественного, любое публичное действие, едва начавшись, встречается с препятствиями и застывает. Общего мало, а общественного почти нет. Почему способные к дружбе люди не могут создать достойное общество? Один из авторов этого сборника, социолог Борис Гладарев, показывает, что проблема в отсутствии публичного регистра языка – среднего между частной и официальной речью. Того языкового регистра, который позволяет группе людей неэмоционально договариваться по поводу своих действий. И нет инфраструктуры доступа как к власти, так и к широкой публике. В этих условиях задача, как писал еще Радищев, – «дать народу управляться самому собой», самостоятельно решать стоящие перед ним задачи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Нева Жизнь М. Семенко укладывается в запутанный романный сюжет, оборвалась она в роковом 1937-м — поэт был арестован и расстрелян как участник «контрреволюционной деятельности в Украинской фашистской организации». В книге впервые представлены и прокомментированы ключевые документы украинской ветви славянского футуризма, просуществовавшей с 1914-го до 1930 года, М. Семенко принадлежит более двадцати текстов манифестарного характера, включены также манифесты его соратников 1920—1930-х годов. Впервые в таком объеме публикуются на русском языке избранные переводы лирики Семенко. Стихи дерзкого футуриста неподдельно беззащитны, простодушны, искренны. Его поэзию отличают особый взгляд на мир, кажущаяся простота и мелодичность.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Петербург рассказывает о Каменском Пермский писатель. 2017. №1. С. 2. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
И ЧТЕЦ, И ЖНЕЦ Прочтение Каменский, как он предстает в сборнике, будто бы олицетворяет и одновременно пародирует все метания русского модернизма в поисках синтеза искусств. Введенная в оборот Вагнером идея Gesamtkunstwerk заключается в создании универсального произведения искусства, собирающего в себе все остальные виды творчества и меняющего жизнь человечества. Андрей Белый находил такое соединение в готическом соборе, Александр Скрябин мыслил о светомузыкальных мистериях, а Каменский пришел и показал, кто тут действительно и чтец, и жнец, и на дуде игрец. Вместо средневекового храма он ставит в центр искусства цирк, а вместо коллективной творческой работы — виражи авиатора-одиночки.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Лучшие люди Петербурга СПб.собака.ru Научный сотрудник Эрмитажа, один из лучших в мире специалистов по искусству Ренессанса, создавший серию интеллектуальных бестселлеров «Образы Италии XXI» и «Тюрьмы и власть. Миф Джованни Баттиста Пиранези», в 2016 году стал куратором главного выставочного блокбастера Третьяковской галереи, беспрецедентной экспозиции «Roma Aeterna. Шедевры Пинакотеки Ватикана. Беллини, Рафаэль, Караваджо» и выпустил в издательстве Европейского университета свой opus magnum — книгу «Якопо да Понтормо. Художник извне и изнутри» о живописце, изучению творчества которого посвятил долгие годы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Nova Religio. Vol. 20 No. 3, February 2017 The title draws attention to two sides of the volume’s subject. It can be described in terms of sociology, with desecularization theory, and one can use the expression “invention of religion” for the humanities angle. The major question the collection addresses is: what has been happening in terms of religiosity and religious identity in the context of social, political, and demographical society transformation since the 1990s?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжная полка" "Новый мир" "Книга Аркадия Ипполитова — образцовая слежка за предтечей маньеризма...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Он не ваш, он "всехний"»: В Перми прошла презентация книги о Василии Каменском // Новый компаньон (Пермь). 2017. № 14. 25 апреля Чтобы раскрыть полное содержание этой книги, понадобится как минимум ещё одна книга: там собраны и не изданные ранее произведения «матери русского футуризма» Василия Каменского, и больше 40 его портретов (невероятная удача: у Владимира Маяковского при жизни был всего один живописный), и обложки его книг, и факсимильное издание его однодневной газеты и «Моего журнала», и, конечно, фотографии. Всё это кажется нагромождением филологических радостей даже при перечислении! Сама книга чётко структурирована: в ней пять разделов, не считая вкладок. Составитель Андрей Россомахин обошёлся без громоздких предисловий, и это верный ход, ведь что может дать возможность открыть или переоткрыть для себя Каменского лучше, чем его тексты? Первый раздел начинается с рукописей «Аэропророчество» и «Вот как надо жить в...», там же есть воспоминания «Двадцать три», или «нумерологическая биография Каменского», как её называет сам Россомахин. Уже здесь Каменский предстаёт читателям во всех своих ипостасях: и как «Пифагор современности» (по его собственному, конечно, выражению), и как поэт-авиатор, посланник небес («Недаром с детских лет я чуял свою обязанность пред жизнью впереди подняться на высоту изумительных достижений духа и воли и поднять за собой всех — кто ниже, кто отстал или устал. К небесам человечества»), и как провидец, и даже как циркач. Как раз с эссе «За что мы любим цирк?», по признанию Россомахина, было довольно трудно работать: «В рукописи был ряд имён циркачей, которые невозможно было разобрать. Но нельзя же оставлять это так — пришлось поднять ряд цирковой периодики тех лет, которая позволила установить этих героев и даже визуализировать их».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Прочитанные книги Дети Ра. 2017. №10 Впервые на русском языке подробно представлены авангардные движения англоязычного мира. Опубликованы программные работы выдающихся деятелей англо-американского авангарда Э. Паунда, У. Льюиса, Г. Стайн, Э. Э. Каммингса, М. Дюшана, Ю. Джоласа, Л. Зукофски и других. Как пишут издатели, «публикации позволяют по-новому взглянуть на эволюцию как международного трансатлантического движения авангардных искусств, так и на становление англо-американской традиции экспериментальной литературы».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Ссора как "модель повседневности: "Вестник РУДН. Серия Социология". 2017. Vol.17. No4. 613-627 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Антропологический форум. №32. 2017. с.239-246 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
В книге «Якопо да Понтормо. Художник извне и изнутри» Аркадий Ипполитов рассказывает о флорентийском мастере. "Тема его отношений с властью – побочная" "Ведомости" В своей книге о Якопо да Понтормо Аркадий Ипполитов выступает комментатором двух текстов. Первый известен – это глава о Понтормо из популярного уже 550 лет «Жизнеописания прославленных живописцев, скульпторов и архитекторов» блестящего Джорджо Вазари. О существовании второго непрофессиональные поклонники искусства могли не подозревать – это короткие дневниковые записи, начатые в 1554 г. 60-летним художником, через три года он умер. Две части книги – полные по всем статьям противоположности: первая представляет собой приятное и познавательное чтение с интересными замечаниями и уточнениями. Вторую, коряво написанную прижимистым стариком, казалось, лучше бы и не читать, не знать вида изнутри одного из величайших художников, первого из маньеристов. В основном в «Моей книге» записано, что съел художник. Например, 1 января 1555 г. на ужине с Бронзино – 10 унций хлеба, а в понедельник вечером, 17 февраля 1556 г., – «немного говядины, которую мне купил Бастиано – такой даже собак не кормят». Сотрапезников – помощника в работе и бывшего ученика, ставшего успешным художником, но оставшегося верным другом, – неблагодарный старик не жалует. Единственное, что отличает противного ворчуна от ему подобных, что на полях рукописи есть маленькие рисунки, объясняющие, над какими фигурами он работал, расписывая хоры базилики Сан-Лоренцо во Флоренции. Одиннадцать лет Понтормо был сосредоточен на этих фресках, «вообразив себе, что ему в этом произведении суждено превзойти всех живописцев, а может быть, как говорили, самого Микеланджело» – так пишет Вазари. Ему роспись не понравилась. Проверить его правоту невозможно, фрески утеряны, но трагедия великого художника, бросившего вызов «божественному», из этих записей отчетливо проступает. Грандиозному и неожиданному финалу предшествует подробно прокомментированный Ипполитовым рассказ Вазари о жизни и работе Понтормо. Высоко ценимого и биографом, и комментатором художника, интеллектуала и человека твердых убеждений, не желающего прислуживать власти Медичи, уклоняющегося от заказов семейства. «О том, как относился Понтормо к смене режима, мы можем только догадываться. Как говорил Вазари, к росписям Понтормо так и не приступил, создав лишь картоны», – поясняет Ипполитов. Художник отказывался даже от больших гонораров властного семейства, чтобы не быть зависимым от него. Но все равно его работы оказывались у власть имущих. «Искусствоведение беспринципно», говорит Ипполитов, ему все равно, кто купил картину. Но и кто на ней изображен – не важно, и что Понтормо был республиканцем и ел на ужин. Художника судят только с точки зрения искусства, а что он был правильных убеждений и скверным изнутри – не имеет значения.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Очеловечивание демона. Александр Резник выпустил книги, в которых переосмысляет образ Льва Троцкого "Звезда" Ещё один миф связан с культом Троцкого. Конечно, он был почти у каждого политика такого уровня был свой политический культ, несравнимый, правда, с культами тоталитарных вождей. Мифом же в данном случае является представление о том, что культ Троцкого был большим и сознательно конструируемым. На самом деле, культовый характер образов Троцкого (как, к слову, и Ленина) в годы Гражданской войны не был чем-то выходящим за рамки общеевропейской практики: в Польше был Пилсудский, в Финляндии Маннергейм, даже в демократической Чехославакии был огромный культ президента Масарика. Увы, мы часто вырываем всё, что происходило в Советском Союзе, из контекста европейской истории, пользуемся упрощающими реалии понятиями.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Что почитать на майских?" Горький медиа |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
7 новых книг об искусстве, которые нужно прочитать прямо сейчас Афиша daily Фигура флорентийского живописца XVI века Якопо да Понтормо — один из центральных элементов персональной вселенной искусствоведа и публициста Аркадия Ипполитова. Преданность любимому художнику — рефрен многих его текстов, так что появление этой книги выглядит событием не просто давно ожидаемым, но в некотором смысле закономерным. Сборник разбит на две части: биография Понтормо авторства Джорджо Вазари и дневник художника. Ипполитов указан здесь в первую очередь как составитель и автор сопроводительных текстов, однако это явное преуменьшение. Его подробнейшие комментарии (в первой части они даже не вынесены отдельно, а существуют как бы в диалоге с текстом Вазари) сами по себе образуют цельное повествование, звучат третьим самостоятельным голосом, придавая всей книге ансамблевую завершенность. И да, так доходчиво и прозрачно, так бережно, деликатно и открыто Аркадий Ипполитов — и без того непревзойденный стилист — не писал, кажется, никогда.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Молодые ученые: историк Александр Резник о троцкизме, своих книгах и столетии революции Теории и практики Я не разделяю позитивистского представления о неангажированном «объективном» исследователе. Каждый живой человек ангажирован в том смысле, в котором это сформулировал еще Жан-Поль Сартр в отношении интеллектуалов. Они существуют не в безвоздушном пространстве, я не верю в мангеймовских «свободно парящих интеллектуалов». Мы все живем в определенных идеологических рамках и как историки всегда отвечаем на более широкие, чем наша конкретная тема, вопросы. Мы несем ответственность перед обществом за то, что говорим. Конечно, я считаю, что никто в здравом уме не должен стремиться к тому, чтобы писать «партийную», ангажированную историю. Я говорю о другом. С опорой на свои исследования можно и нужно обсуждать современные проблемы.
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Московский книжный журнал MoReBo публикует фрагмент первой главы книги Александра Резника "Троцкий и товарищи: левая оппозиция и политическая культура РКП(б), 1923–1924 годы", выходящей в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге, Многие архивные материалы впервые вводятся в научный оборот.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ДЕТИ РА. № 2 (148), 2017 Если Давид Бурлюк именовал себя «отцом русского футуризма», то Василий Каменский выбрал себе роль «матери русского футуризма». Активность Каменского — поэта-авиатора-циркача — была невероятна. До сих пор в изданиях представлена лишь малая часть написанного и сделанного им. Книга, вышедшая в Петербурге, восполняет значительный пробел. Здесь и публикации неизданного и восстановление забытых изданий и новейшие исследования, подготовленные ведущими специалистами. Вообще то, что делает Издательство Европейского университета в серии «Avant-Garde», трудно переоценить. Фактически идет восстановление значительного пласта русской культуры, осмысление авангардного движения. И, конечно, фигура Василия Васильевича Каменского (1884—1961) одна из самых значительных. Выписываю из аннотации: «В издание включено более 300 иллюстраций; впервые собраны три десятка листовок и афиш Каменского, в том числе наполненных взрывной типографикой. Впервые публикуется масштабная иконография поэта — более 40 его портретов. Важным дополнением к этим материалам служат факсимильные воспроизведения редчайшей “Газеты Василия Каменского” и скандального “Моего журнала Василия Каменского” (1920 и 1922 гг.), а также полная иллюстрированная библиография, подробно аннотирующая все 47 его прижизненных книг».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ARTANDHOUSES Старший научный сотрудник отдела западноевропейского изобразительного искусства Государственного Эрмитажа, хранитель итальянской гравюры, искусствовед и куратор Аркадий Ипполитов, мастер искусных текстов и автор книг о Венеции, Ломбардии, Пиранези, в новом труде обращает свое внимание на Якопо Каруччи по месту рождения получившего прозвище да Понтормо, одну из самых противоречивых фигур в итальянском искусстве XVI века. Понтормо связывают с так называемым ранним тосканским маньеризмом. Экспрессивность художественного почерка живописца, доходящая до экстравагантности, потрясала современников, в том числе и основоположника искусствознания Джорджо Вазари в Жизнеописаниях наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих уделившего место и биографии Понтормо. Кстати, книга Ипполитова, где автор комментирует как текст Вазари, так и дневник самого Пантормо, писанный в последние годы жизни, почти лишена иллюстраций.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Будущее уже здесь. Десять нон-фикшн книг 2016 года" "Новая газета" В списках нон-фикшн книг, опубликованных в России, с неизбежностью преобладают переводные издания. В нашей стране качественный нон-фикшн пишут мало и неохотно — похоже, экономические и социальные условия этому не способствуют. В этом году минимальное количество заметных непереводных текстов особенно бросается в глаза. Одна из интересных работ, написанных по-русски, представляет собой совсем небольшую книгу, опубликованную в просветительской серии издательства Европейского университета. Известный историк Алексей Миллер резюмирует дискуссию последних лет о современной мифологии наций и национальных сообществ. Почему химера национальной идентичности оказывается столь живучей и востребованной в современном мире вопреки многочисленным пророчествам конца XX века о ее скорой гибели?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Шесть лучших книг литературной ярмарки non-fiction S7. 2017. №1 (Январь). С. 68. Авиация была главной страсть ю футуриста Василия Каменского на протяжении трех лет. В ноябре 1911 года Каменский получил международный диплом пилота под номером 67, написал рассказ «Аэроплан и первая любовь», герой которого покидал девушку с большими черными глазами ради неба. В апреле 1912 года он упал в «вонючую болотную грязь» и с той поры летал только на бумаге, например, в одной из «железобетонных» поэм – «Полет Васи Каменского на аэроплане в Варшаве». Широкая вертикальная лини я, разделяющая строки, имитирует взлетную полосу, пятиугольная страница напоминает крыло, текст сверстан треугольным силу это, читать его следует снизу вверх, будто взлетая.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Загадка лабиринтов – поиск ответа Генофонд Лабиринты рассеяны по всей Европе древнего мира, да и вне ее известны. Каких только гипотез ни высказывали археологи и историки об их назначении и смысле! И магические ловушки для рыб, и детали культа быка (Минотавр и нить Ариадны) и т. д. Мне представляется, что автору книги удалось эту загадку разгадать самым неожиданным образом. Дмитрий Вадимович Панченко – историк древности и интересный писатель. Он был одним из моих студентов (хотя не моим учеником непосредственно). Окончив в 1978 г. кафедру древней Греции и Рима на истфаке ЛГУ, затем пройдя аспирантуру в Институте истории АН и защитив кандидатскую диссертацию, он более 10 лет работал в этом институте научным сотрудником, а потом ушел преподавать в петербургскую классическую гимназию (школа № 610). Несколько лет был главным редактором журнала классических штудий «Гиперборей», потом, оставаясь соредактором, стал доцентом Смольного института свободных искусств и наук (в составе Университета). Побывал на длительных стажировках в Гарварде, Вашингтоне, Хельсинки, Констанце. И всё это время выпускал научные статьи и книги. Книги его, хотя и являются научными исследованиями, написаны общедоступным (и хорошим) литературным языком, очень увлекательно. Это «Платон и Атлантида» 1990 г., «Леонардо и его время в изображении Мережковского» 1990, «Фалес и возникновение традиции теоретического исследования» 2006, «Записки русского бедуина» 2006, «Диффузия идей в древнем мире“ 2013, и вот теперь автор выпустил книгу о Гомере. Книга эта делится на две части. В первой части разбирается старый гомеровский вопрос, как складывалась «Илиада», один ли у нее автор или много, и т. п. Эта часть написана живо, но на мой взгляд, банально. Возможно, мне так представляется потому, что автор придерживается традиции «унитариев» — тех, кто стоит за единство авторства, а я в своих книгах придерживаюсь противоположного взгляда, взгляда «аналитиков», видящих в этой эпопее составное произведение народного эпоса. Но мне представляется, что Панченко не прибавил ничего к традиционным доводам «унитариев» и не опроверг ничего из доводов «аналитиков» (в частности и моих). А вот вторая часть, которая у Панченко состоит из очерков, посвященных разным проблемам, связанным так или иначе с гомеровским миром, оригинальна и изобилует блестящими идеями и открытиями. Я попросил автора разрешения перепечатать на нашем сайте одну главу из этой части книги – о загадке лабиринтов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
MoReBo Сосредоточившись на периоде между официальной регистрацией группы в 1870 году и публикацией юбилейного иллюстрированного альбома к 25-летию ее выставок в 1897 году, автор рассматривает большое количество новых материалов, ранее не привлекавших внимания специалистов, в том числе учредительные и операционные документы Товарищества, групповые фотографии, рекламу, афиши, изображения экспозиций, каталоги, иллюстрированные альбомы, годовые и юбилейные отчеты, а также охватывает максимально полный спектр художественной прессы при анализе ключевых выставок группы и их восприятия современниками.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
40 книг 2016 года, на которые стоит обратить внимание "Горький" |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Ukrainian Futurism: A New Anthology of Writings by Mykhail’ Semenko International Yearbook of Futurism Studies / Ed. by G. Berghaus. Berlin & Boston, 2016. Vol. 6. P. 419–421. ..is a very useful, revealing and engaging publication that borders on a mini encyclopedia of the movement and Ukrainian culture of the 1920s..."
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
АРТГИД В декабре Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге выпускает новую книгу в серии «Avant-Garde» — «Василий Каменский: Поэт. Авиатор. Циркач. Гений футуризма. (Неопубликованные тексты. Факсимиле. Комментарии и исследования)». Василий Каменский (1884–1961) — один из корифеев русского авангарда, поэт, авиатор, драматург, художник, культуртрегер, экспериментатор, сплавлявший вместе поэзию, прозу, живопись и искусство жеста. Книга содержит ряд впервые публикуемых произведений Каменского 1910–1920-х годов, а 15 исследований филологов и искусствоведов впервые показывают Каменского во всем размахе его жизнетворческого темперамента. В издание включено 300 иллюстраций и два факсимильных приложения — газета и журнал Каменского. Впервые собраны редчайшие портреты, листовки, афиши Каменского и обложки всех его 77 прижизненных изданий. С любезного разрешения издателя «Артгид» публикует, с некоторыми сокращениями, ранее неизвестную статью Каменского о живописи, с предисловием и комментарием Андрея Россомахина.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Гордость, краса и корифей русских футуристов»: афиши Василия Каменского The ArtNewspaperRussia Фрагмент книги Издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге, включающей исследования и ранее неопубликованные материалы по истории отечественного авангарда. Визуальная часть творчества Каменского — важнейшая его часть
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
То, что делает власть политической. Историк о политической науке: опыты "Гефтер" «Авторитет» — слово, практически отсутствующее в нашем современном политическом языке. Произнесенное в публичном пространстве, оно вызывает зачастую ассоциации скорее с миром криминальным: «авторитетный политик» не звучит комплиментом, равно как эпитет «авторитетный предприниматель» не обещает прозрачности ведения дел и физической безопасности сопричастных. «Авторитет» в позитивном смысле — понятие скорее морального порядка, наличие особых личных качеств, признаваемых нами за конкретным человеком, собранием или институцией: авторитетной может быть организация, редакция журнала и т.п., но это же предполагает неформализованность отношений — только контекстуально можно определить, и то с некоторой долей неопределенности, что позволяет сделать, на чем позволяет настаивать или требовать обладание данным авторитетом, а что уже находится за его границами. Применительно к политике «авторитет» обычно и означает нечто подобное — неопределенный, но бывающий значимым фактор влияния, как, например, «авторитет общественного мнения». На то, чтобы вернуть понятие «авторитета» в пространство политического мышления, сделать его инструментом рефлексии, и направлена рассматриваемая работа — вышедшая в научно-популярной серии, но далекая от популярности изложения, являясь скорее кратким конспектом-наброском фундаментального исследования.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Важное на нон-фикшене (выбор КД) Воскресный Мелиоратор литературное приложение к газете "Котельники дейли" Включаем этот сборник авансом, книгу в руках не держали. Поэт-авиатор – это вроде бы масло масленое, и как назло вспоминается строчка из письма Витгенштейна Расселу: “Если вам кажется, что я идиот – стану авиатором”. Однако в те золотые времена могли быть и поэты-авиаторы, и режиссеры (Дрейер был первым из двоих человек, перелетевших Ботнический залив) – и хотя самолеты были совсем некомфортными и отнюдь не безопасными, поэзия в своей некомфортности и небезопасности могла дубасить читателя, не щадя. Мы будем читать футуроразбойника Каменского долго и тщательно.
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Футурист Василий Каменский о Чарли Чаплине "Горький" В «Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге» выходит в свет книга «Василий Каменский: Поэт. Авиатор. Циркач. Гений футуризма». Каменский — один из столпов русского авангарда, «мать русского футуризма», автор «декрета о заборной литературе», близкий соратник Хлебникова, Маяковского, Бурлюка и много кто еще. В издании представлены тексты, иллюстрации и исследования, отражающие разные стороны многогранного таланта Каменского. С разрешения издательства «Горький» публикует с небольшими сокращениями стихотворение «Чарли Чаплин», а также предисловие к нему составителя и научного редактора книги Андрея Россомахина.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
55 книг которые нужно купить на non-fiction Коммерсант "Week-end" Василия Каменского никак нельзя назвать забытым автором, однако из всех главных фигур русского футуризма он как бы наименее канонизированный, наименее освоенный. В его наследии больше всего белых пятен. Сейчас это положение стремительно исправляется. Недавно в "Гилее" вышел сборник его неизвестных стихотворений 20-х годов, теперь — этот большой том. Как всегда в "авангардной" серии Европейского университета, здесь не только тексты — стихи, лекции, воспоминания,— но и факсимильное воспроизведение типографских экспериментов самого футуриста, подробная библиография, а также довольно большая подборка исследовательских статей, затрагивающих, в частности, отношения литературной ипостаси Каменского c его авиационными увлечениями.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Ренессанс как злободневность.Об искусстве и конформизме, мучениках и палачах "Независимая газета" Ex libris Даже на примере этого краткого описания картины можно наглядно продемонстрировать, что информация, содержащаяся в тексте Вазари, нынешним читателем считывается, увы, в ничтожных дозах. Острейший политический смысл холста и трагедию поколения современник художника эстетски забалтывает пассажами о «превосходнейших путти», «конях» и «исключительно красивых обнаженных мучениках». При этом крупы трех коней на втором плане и фигурки трех путти в верхнем углу – едва ли не последнее, что заметит зритель. Однако значимым оказывается не только вскользь брошенный эпитет или имя Боргини, но и любое умолчание тоже. Намеки сделаны, и умеющий видеть – увидит. В тоталитарном обществе искусство иносказания достигает невиданных высот (учившимся в советской школе это хорошо известно, а новому поколению это еще предстоит осознать). Дешифровку иносказания холста Понтормо, как и иносказания десятка строк Вазари об этом холсте, ищите в книге. Как и еще 200 страниц концентрированного знаточеского текста.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Нация»: об истории и современности понятия Нация без «однозначных» определений? Чего ждать будущим исследователям наций ГЕФТЕР Сказать кратко о сложном, как известно, гораздо труднее, чем посвятить тому же предмету обширное исследование. Это требует и выверенности мысли, и точности языка, поскольку каждая лишняя деталь, сама по себе интересная и ценная, способна изменить общий баланс, поставить ненужный акцент, который не будет смягчен иными подробностями. Ярким удачным примером такого рода текстов, равно интересных и тем, кто только желает познакомиться с проблематикой, и тем, кто давно работает с данной темой, является очередная работа известного отечественного историка, профессора Европейского университета в Санкт-Петербурге и Центрально-Европейского университета в Будапеште Алексея Ильича Миллера, одного из первых российских специалистов, еще в начале 1990-х начавших исследовать историю национализмов с модернистских позиций. Его новая книга делится на три раздела: сначала рассматривается история понятия «нация» в европейском контексте, затем в России XVIII — начала XX века, а завершает работу сжатый обзор преимущественно современных подходов к пониманию «нации» в социальных науках. Как и всякое другое историческое понятие, «нация» не только и не столько «обозначает» нечто, сколько производит действие: говоря о «нации», споря о ней или взывая к ней, стремятся, например, образовать новое политическое целое или мобилизовать массы, добиться включения в состав сообщества новых групп или исключения других групп, ограничения доступа к ресурсам для одних и расширения его для других и т.п.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
КНИГА НАШЕГО АВТОРА ВЫХОДИТ В ЛОНДОНЕ!
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Возвращение художника "Книжное обозрение" Уникальное издание по сути возвращает для широкого круга ценителей отечественного авангарда одну из самых странных, во многом забытых, но ярких его фигур – художника (а равно инженера и геолога) Юрия Николаевича Рожкова (1898-1940). В 1824-м году Рожков создал уникальный фотомонтажный цикл к поэме «Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира Маяковского». Этот цикл экспонировался на знаменитой выставке Маяковского «20 лет работы», но не издавалась при жизни поэта и художника; она воспроизводилась уже ближе к нашему времени коллекционными тиражами и лишь теперь предстает в достойном формате, – сопровожденная рядом статей и комментариев. В книге впервые публикуется еще одна сохранившаяся коллажная работа Рожкова к стихотворению Маяковского «Еврей». Стоит отметить глубокие и подробные комментарии Андрея Россомахина к метатекстам Маяковского и Рожкова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
АРТГИД Автор — профессор Белградского университета — исследует русский поэтический и художественный авангард, отношение авангардистов к философско-религиозным учениям, к литературной традиции, к современному искусству, а также вопросы философского обоснования русского футуризма и литературы абсурда (в творчестве Велимира Хлебникова, Алексея Крученых, Казимира Малевича, Павла Филонова, Даниила Хармса, Александра Введенского) и взаимоотношения поэзии и живописи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Когда комментарии не излишни" The ArtNewsPaperRussia |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж июля Книжный магазин "Фаланстер"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Троицкий вариант" № 213 c.16 Книга Аркадия Ипполитова интересна не только текстом, но и художественным решением. В ней воспроизведены только четыре рисунка Понтормо (сепия) и его гравированный портрет из «Жизнеописаний» Вазари; макет лаконичен, а при этом книга оставляет впечатление ценного и тщательно исполненного изделия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Жить в эту пору ужасную..." ЛЕХАИМ Название не то чтобы обманчиво, но как бы несет в себе вуальность. Хотя все в нем вроде бы и сказано. «Под властью… царя… среда Вильны» — собственно, в XVII веке такое было лишь раз: с 1655 по 1661 год, когда город был взят штурмом и оккупирован русскими войсками в ходе так называемой Тринадцатилетней войны России с Речью Посполитой 1654–1667 годов. Иначе говоря, это были худшие для города годы за все столетие — годы всесторонней катастрофы: массовой гибели жителей при штурме, последовавших за этим трехдневных массовых грабежей, оттока населения, управленческой анархии, нищеты, нескольких волн чумной эпидемии, перебоев с продовольственным снабжением, — мало что можно к этому добавить. Тем не менее столица Великого княжества Литовского была слишком большим, значительным и богатым городом, чтобы эти невзгоды ее сломили: даже в войну Вильна пыталась, в меру имевшихся возможностей, жить пристойной такому городу жизнью — это экстремальное бытование и стало предметом исследования Ирины Герасимовой. Читателям «Лехаима», разумеется, интересна еврейская история русской оккупации Вильны — ей как будто посвящена не столь уж большая часть работы, однако именно сравнение с судьбой шести остальных конфессиональных общин города позволяет представить участь виленских евреев с должной рельефностью: выявить как общие, так и специфические черты, избежав попутно идеологически окрашенных крайностей — вульгарной виктимности и столь же вульгарного релятивизма. Скажем, признать с однозначностью евреев наиболее пострадавшей в годы оккупации общиной едва ли удастся. Хотя бы потому, что, например, униатов новая власть вообще не признала допустимой конфессией, конфисковала у них культовые здания и принудила к насильственному крещению в православие под угрозой изгнания из города. Относительно евреев же, вопреки первоначальному царскому распоряжению «жидам не быть и житья никакого не иметь» вскоре последовало иное: «царского величества милость… чтоб вер их и прав и вольностей ни в чем нарушать не велит… и татарам и жидам царскому величеству дани, и оброки… платить … как они плотили польскому королю». Сказанное, однако, вовсе не отменяет факт массовой гибели евреев в ходе резни, устроенной взявшими город солдатами 8–11 августа 1655 года, а равно и бегство из Вильны наиболее состоятельной части еврейской общины, включая авторитетного раввина Моше Ривкеса, описавшего позднее, как убегал с посохом и парой тфилин в руке (он добрался до Амстердама и назад уже не вернулся). Впрочем, таким же примерно образом спасались и представители других конфессий. Итак, евреи, с точки зрения оккупационной администрации, пришедшей из России, страны с нулевой толерантностью к иудаизму, оказались вполне органичной частью населения — они приносили присягу царю Алексею, нанимались в армию (автор разбирает судебное дело «малого барабанщика» еврея Юрия Обрамова), ссужали администрацию деньгами — особенно в заключительный, наиболее тяжелый для власти русского воеводы период. Ирина Герасимова приводит интересный случай, когда отчаянно нуждавшийся в средствах воевода князь Мышецкий, «дав грамоту евреям Абраму Якубовичу и его сыну Моисею на владение городом Долгиновым… послал туда солдат и подьячего, которые опустошили местные лавки с товарами и, оковав одного из мещан, привезли его в Виленскую крепость». Напротив, местное население, выросшее в стране, где евреи издавна являлись частью социума, проявило себя в их отношении достаточно негативно: так, посольство виленских мещан, прибывшее в Москву в апреле 1658 года, просило (к счастью, тщетно) царского указа о выселении евреев из города, а начавший ограниченное функционирование в 1657 году магистратский суд отказался разбирать жалобы евреев — впрочем, в приводимом автором книги примере магистрат задержал лиц, обвиняемых виленской еврейкой в краже серебра, и препроводил их к воеводе М. С. Шаховскому, где дело было разобрано по существу, а воры наказаны. Понятны и истоки этой неприязни: для виленских мещан это вопросы конкуренции с местными цеховыми ремесленниками и торговцами. То, что приводило к погромам в 1592, 1634 и 1635 годах. Шляхта же и крестьяне норовили «государевых людей и мещан израйцев рубить». То есть наряду с присягнувшими русскому царю соотечественниками считали евреев агентами оккупантов. Получается картина, в некотором смысле ломающая наше традиционное представление об отношении евреев к сторонам русско‑польского конфликта 1654–1667 годов: если на Украине сотни, а то и тысячи евреев с оружием в руках противостояли казакам Хмельницкого бок о бок с польскими шляхтичами, то здесь, в Великом княжестве Литовском, симпатии были на иной стороне.Впрочем, все это окажется типичным для поведения русской администрации на вновь обретенных территориях: и в Западном крае после раздела Польши, и в Средней Азии в середине XIX века русская администрация, чувствуя свою слабость, первоначально станет сотрудничать с евреями, уважая их права, и лишь обретя устойчивую почву под ногами, постепенно перейдет к традиционной политике умеренного госантисемитизма.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за первую половину июня 2016 года
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
5 новых книг, которые поменяют ваше представление о мире Газета.ru Влиятельный историк и профессор Европейского университета сразу оговаривает, что окончательного определения понятию «нация» не даст, потому что его не может быть. Конкурирующих определений слишком много, от «воображаемого сообщества» до простой суммы всех граждан государства, и ни одно из них не обладает научной точностью. Чем отличается нация от народа? И какое из этих двух понятий «больше»? На чем основывается в разных школах европейской мысли право нации на конкретную территорию? В чем конфликт этнического и гражданского понимания нации? Как по-разному использовались понятия «русский» и «российский» в советском языке, а до этого в имперской риторике? В России изначально, т.е. со времен Петра, нация понималась как дворянская корпорация, но в XIX веке значение слова было перезагружено и стало использоваться в более современном, наполеоновском смысле. Оно исчезало из употребления и возвращалось вновь и до сих пор совершенно по-разному используется у либералов, консерваторов и марксистов. Империя строит нацию для самооправдания или, наоборот, нация мечтает выстроить империю как инструмент реализации своей миссии? Кого называли нацией в Древнем Риме? Как французская революция и ее гильотины изменили это понятие? Что думали о национализме Соловьев, Катков и Леонтьев? При разном историческом раскладе это слово может использоваться для построения социального государства и расширения политического участия, для насаждения милитаризма или для исключения несогласных и нелояльных. Кто первым придумал сравнивать нации с биологическими видами, конкурирующими в природе? Может ли существовать государство, в котором живут две нации, ни одна из которых не готова признать себя «меньшинством»?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Что читать" The Village Полезный сборник статей сербского литературоведа Корнелии Ичин для тех, кто интересуется русским авангардом. Книга как минимум даёт возможность получше узнать о творчестве не очень известных поэтов и художников авангарда вроде Ивана Аксёнова, Елены Гуро и
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Первый украинский футурист" "Декоративное искусство" лето 2016 Книга впервые знакомит российского читателя с главным теоретиком украинского авангарда и выдающимся деятелем украинского культурного возрождения 1920-х годов – Михайлем Семенко (1892–1937). В издание включены основные манифесты Семенко, поэта, культуртрегера, организатора первого авангардного объединения на Украине «Кверо», а также лидера и концептолога панфутуризма, реализованного в творчестве представителей таких литературных групп, как «Аспанфут», «Комункульт» и «Новая генерация». В издание вошли также избранные переводы лирики Семенко, факсимильные воспроизведения скандального сборника «Дерзания» (1914) и визиопоэтических экспериментов («Каблепоэма за Океан» и «Моя мозаика»; 1921–1922) – воплощения его теории «поэзомалярства» и метаискусства. Прочувствовать атмосферу скандальности и экзотичности футуризма читателю помогут мистификации соратников Семенко, критические публикации его современников, а также богатый иллюстративный материал. Тексты сопровождаются подробными комментариями. Приводится полная библиография прижизненных изданий Семенко вместе с обложками сорока его книг и альманахов. Читатель впервые получает возможность прикоснуться к интереснейшей и доселе неведомой атлантиде украинского авангарда.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Какого черта сердца замотали тряпками Просторы В эти месяцы, когда военные действия на востоке Украины уже превратились в будни, сиреневый томик перевода Михайля Семенко (1892-1937) на книжных прилавках российской столицы смотрелся как минимум вызовом. Действительно, если полистать эту книгу, может показаться, что вызовы сыпятся с ее страниц. Тексты и графика Семенко бросали их во все направления: прошлому и настоящему, языку и форме, социальному строю и даже самому Тарасу Шевченко. Об этих вызовах «хфуториста», «деструктора», марксиста, поэта Семенко хотелось бы сказать пару слов – вместо предисловия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Социологическое обозрение №2 2016. т. 15 «Демократия, или Демон и гегемон» Артемия Магуна — первая книга серии «Азбу- ка понятий» издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге — за- явлена как научно-популярное издание, претендующее на разъяснение того, по- чему слово «демократия» в последние десятилетия так популярно. Казалось бы, этот вопрос вообще не должен вставать в силу кажущейся очевидности ответа на него, но автор задает его снова и снова, показывая, что ответ каждый раз может быть разным. На протяжении всего текста А. Магун выдерживает полемическую, даже про- вокационную интонацию, уже на первых страницах заявляя, что «все вроде бы очевидные аргументы в пользу демократии — достояние ХХ века» (с. 11). По его словам, привычное для нас сейчас представление о демократии как о благе, о чем- то хорошем и правильном — далеко не само самой разумеющееся, более того, оно во многом основано на изменении смысла самого понятия. Автор выделяет три так называемые «загадки демократии». Первая касается вопроса о том, не являют- ся ли аргументы в пользу демократии прикрытием для оправдания совсем иного строя. Вторая связана с так называемой «ограниченной применимостью» демо- кратии, которая, несмотря на осознаваемые многими преимущества, почему-то не может стать международной, сложно даже несколько государств объединить демократическим путем. Наконец, третья загадка состоит в том, что демократи- ческим путем к власти могут прийти и противники демократии, причем выборы могут быть честными. Получается, что, несмотря на несомненный позитивный бэкграунд данного понятия, на практике это не всегда помогает: народ не всегда выбирает «власть народа».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ArtGuide Действительно, композиция этой страшной картины, полной холодного отчаяния, очень лихо закручена, представляя изощреннейшую аранжировку картонов Леонардо и Микеланджело, определивших maniera grande и хорошо знакомых Понтормо <…>. Картоны, созданные двумя гениями по заказу Второй республики, послужили образцами как для раннего, республиканского по сути, так и для зрелого и позднего тосканского маньеризма, обслуживавших двор Медичи. Вазари сам был большим поклонником картонов, и ему нравилось, что использование Понтормо мотивов из этих двух произведений внешне совпало со вкусами и методами зрелого и позднего маньеризма, паразитировавшего на maniera grande.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Критика Рік ХХ, Число 1-2 (219-220) Видання є чи не першим окремим російським книжковим проєктом, присвяченим українському літературному аванґардові. Російські переклади теоретичних і художніх творів головного футуриста української літератури побачили світ, прямо кажучи, не в найвигідніший час для пропаґанди української культури в Росії. Але в якомусь сенсі так вийшло навіть ефектніше: книжка виявилася ще й громадянським жестом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
New book Humanities and Social studies online The book also has revealing sections on how the relative peace of multiconfessional cooperation in the city was shattered by the war and occupation, with the different religious communities seeking support from their co-religionists elsewhere. Under Russian occupation, the Orthodox and, interestingly, the Jews, received support from Moscow. Uniates were persecuted; for the most part if they could, Protestants and Catholics fled. Antagonisms that had lurked below the surface now exploded. Another of the questions raised here concerns the degree to which the population identified themselves by their association with the city. Even once they had left, their Vilnius identity continued to be important for them, even if they chose not to return when the Poles reoccupied the city.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книга недели TheArtNewspaperRussia Главный изюм книги, как это водится в углубленных искусствоведческих штудиях, упрятан в комментарии, которые издатель делает особенно насыщенными, концентрированными. И, несмотря на мнимую отстраненность, предельно личными. Свой замысел Аркадий Ипполитов объясняет так: «Сюжеты двух повествований увлекательны, прочесть эти два текста легко, но при кажущейся незамысловатости они полны как указаний на различные обстоятельства, читателю, а особенно читателю современному, неизвестные, так и множества возникающих смыслов, не всегда лежащих на поверхности. Данная книга есть лишь опыт прочтения двух текстов, и ничего больше».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Модернизация как предчувствие" "Новая газета" Что же ждет страну при сохранении существующего вектора развития? Травин неумолим: «Принятие ключевых решений в Москве будет осуществляться в соответствии со стратегической линией Пекина». Увы, при таком сценарии расписанное в книгах Сорокина новое Средневековье не будет выглядеть уже столь фантастическим. Но не будем о грустном… В «Крутых горках XXI века» большое внимание уделяется трансформации индивида в постиндустриальном обществе, который все чаще предпочитает одиночество. Ведь «оказавшись один, человек выходит на охоту за самым главным, за смыслом своей жизни». В этих поисках он может потерпеть полный крах, не найдя смысла и утратив ту жизненную основу, которую имеет в традиционном обществе. Эта мысль перекликается с рассуждениями канадского писателя Дугласа Коупленда. Ключевая идея его самого известного романа «Поколение Икс» – это сознательное избегание социальных иерархий поколением 20–30-летних, которые «…живут незаметной жизнью на периферии, они стали маргиналами. Им хотелось тишины, и они ее нашли». В нашей стране их к этому подталкивает сама действительность, ведь «люди, стремящиеся работать в России по стандартам XXI века, оказываются маргиналами», – отмечает Травин, говоря о значительном количестве специалистов, которые просто не могут себе найти достойного места в стране. У этих людей есть два выхода: уехать или остаться здесь и что-то изменить…
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Топ продаж за вторую половину июня 2016 года
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Литературное обозрение В сборник включены научные статьи, написанные на основе докладов конференции «Изобретение религии: десекуляризация в постсоветском контексте» в Европейском университете в Санкт-Петербурге, и демонстрирующие разнообразие форм и практик религиозной жизни. В вводной статье выдвигается гипотеза о том, «что религиозное возрождение 1990-х годов было подготовлено возвращением религии, в виде материальных объектов культурного наследия (памятников архитектуры, книжности, живописи) в советскую публичную сферу после Второй мировой войны, силами советских интеллектуалов и творческой интеллигенции, критически переосмысливавших результаты советской модернизации».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги. Выбор Игоря Гулина" Коммерсант Книга американского историка и теоретика культуры Джонатана Платта посвящена знаменитому пушкинскому юбилею 1937 года. История вполне известна: на фоне ажиотажа второй пятилетки, партийных чисток, показательных процессов руководители советской культуры вдруг решили превратить столетие со дня гибели дореволюционного поэта в грандиозное всесоюзное торжество. Еще недавно отношение к Пушкину было крайне неоднозначным: в нем признавали мастера слова, показательного представителя передовой части своего класса и одновременно порицали за аристократизм, компромиссы, недостаточную вовлеченность в освободительное движение, ценность его наследия для людей социализма постоянно ставилась под вопрос. Однако во второй половине 30-х эти метания заканчиваются, Пушкин становится иконой, искупительной жертвой во славу будущей счастливой жизни, ядром национальной культуры, звучащим сквозь века голосом, освобождающим плененные тьмой народы. Именно тогда — в сталинских чествованиях — рождается тот Пушкин, к которому мы привыкли на школьных уроках и в массовой культуре. Однако это изобретение классика для культуры, все еще ориентированной на революционную новизну и борьбу с пережитками старого мира, конечно, было довольно проблематичным и двусмысленным. Эти проблемы и интересуют Платта в первую очередь. Он анализирует юбилейные статьи в газетах и выступления на митингах, написанные к празднику стихи, картины и романы, фильмы и театральные постановки, учебные методички и даже серьезные научные исследования. Их цель — найти мертвому поэту место в мире победившей и продолжающей побеждать революции. Здесь возникает определенная двусмысленность. Платт описывает ее как борьбу двух установок — монументализма и эсхатологии, стремления вписать сегодняшний день в большую историю с заверяющими ее течение фигурами великих и, наоборот, революционной страсти к разрывам, абсолютной уникальности момента, освобождению от мертвого груза прошлого. Фигура Пушкина не принадлежит целиком консервативному повороту. Напротив, она служит причудливому соединению этих двух модальностей: Пушкин одновременно застывает вековым монументом и разрывает время, протягивая руку строителям коммунизма, остается навеки утраченной жертвой и воскресает для новой жизни. Поэт превращается в фантасмагорическую фигуру, зависающую между вечным искусством и повседневной политикой, миром мертвых и живых, проклятым прошлым и идеальным будущим. Книга Платта, будучи серьезным научным исследованием, читается как фантасмагорическая повесть о приключениях этой ожившей статуи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Эпос в тишине" Книжное обозрение. 2016. № 1–2 (март). С. 13. Перед нами, по сути дела, первое научное издание «Высокой болезни» – самой загадочной (и, на наш скромный вкус, самой сильной) поэмы Бориса Пастернака. Интрига заключается, однако же, в том, что существует две – принципиально отличные – редакции поэмы. Первая («лефовская»), датированная 1923 годом, печатается второй. Сомнительное понятие последней авторской воли, увы, еще окончательно не отменили, хотя в случае множества авторов – от Андрея Белого до Николая Заболоцкого, от Велимира Хлебникова до Ильи Сельвинского – очевидна ее нерелевантность. Творчество Пастернака – из этого же ряда. В похожих ситуациях хорош французский текстологический метод генетической критики, но в данном случае блестяще подготовившие том Анна Сергеева-Клятис и Олег Лекманов пошли другим путем. Том открывает краткий очерк, посвященный истории создания поэмы, затем следует вторая, широко известная редакция 1928 года, несколько более короткая, нежели первая. К ней прилагается подробнейший комментарий, лишь затем публикуется первая редакция (и комментарий к тем ее фрагментам, которые не нашли места во второй). Здесь, нам представляется, Сергеева-Клятис и Лекманов использовали провокативный, почти художественный (что всегда возможно как метауровень научного текста) композиционный прием: ключи ко многим темным местам поздней редакции находятся в ранней, они проступают, извлекаясь, по мере чтения комментариев – и лишь потом соединяются в публикуемой после «лефовской редакции» (вполне авангардный ход в отношении авангардного текста!). Самое важное и интересное здесь в том, что две редакции одной поэмы – про разное. Знаменитый «ленинский» финал «Высокой болезни»: «Чем мне закончить мой отрывок? / Я помню, говорок его / Пронзил мне искрами загривок, / Как шорох молньи шаровой...», и так далее, по всем памятному тексту – просто-напросто отсутствовал в первой редакции. Самоощущение разбалансированности быта, общей растерянности и неприкаянности интеллигента (шире – вообще самосознающего субъекта) в холодном и голодном пространстве постреволюционного города предстает ничем неуравновешенным. Фрагмент, посвященный Девятому съезду Советов помещен здесь в середину текста, как частный эпизод (это сохранено и во второй редакции), но нет финального пафосного выхода вождя. Важнейшим, незамутненным сюжетом поэмы здесь предстает именно мучительное проступание, рождение эпоса («А позади, а в стороне / Рождался эпос в тишине»), остающийся, однако, делом поэта, а не началом его капитуляции перед внешней титанической волей. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Коммерсант Weekend Огромный, замечательно красивый том, посвященный еще одному практически забытому персонажу. Михайль Семенко — поэт, художник, издатель, прожектер, теоретик и вождь движения панфутуризма, самопровозглашенный конкурент Маяковского, карнавальный марксист ("панфутуризм — ленинизм искусства") и — по крайней мере, по собственным представлениям,— лидер украинского авангарда, двадцать с лишним лет пытавшийся изо всех сил превратить Киев в столицу искусства будущего. Разумеется, до 1937 года, когда Семенко был обвинен в контрреволюционной деятельности, расстрелян и практически вычеркнут из официальной истории культуры. Это — первое русскоязычное издание с тех пор. Дух грандиозной мюнхгаузенской аферы окружает эту фигуру спустя столетие. Даже сам вполне академичный том, составленный филологами Анной Белой и Андреем Россомахиным, все время кажется каверзой, почти мистификацией. Помимо сопроводительных статей и подробных библиографий, тут факсимильные издания семенковских типографских эскапад, переводы его избранной лирики, репродукции картин и обложек, воспоминания ошарашенных современников. Но основное содержание тома — манифесты. Их предводитель панфутуризма превратил в отдельное, может быть, самое важное свое искусство...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Об обмене переводами на фоне обмена снарядами "День" Первое такое событие — выход в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге книжки «Михайль Семенко и украинский панфутуризм». Это, по сути, первая в истории серьезная книжная публикация на русском языке материалов украинского литературного авангарда десятых-тридцатых годов двадцатого века. Вызывает удивление и уважение тот факт, что она увидела свет именно сейчас, явно не в самый плодотворный момент для распространения среди россиян знаний о нашей литературе. Сразу нужно отметить, что издание не имеет ничего общего с распространенными ныне кремлевскими пиар-проектами «мягкой силы», наполненными неприкрытой агитацией — пораженческой и «примирительной». Это корректное и спокойное представление фигуры Михайля Семенко, его художественного и теоретического творчества. Составители издания — российский писатель и исследователь Андрей Россомахин и украинский литературовед Анна Белая. <...> Наиболее масштабное место среди <переводов> занимают манифесты и статьи главного украинского футуриста и некоторых его коллег. Собственно, такой является давняя традиция переизданий наших авангардистов ХХ века: акцент обычно прежде всего делается на теорию, а не на сами художественные произведения. Практика далеко не безусловная. Она уже получила немало критических отзывов. Впрочем, трудно не согласиться и с тем, что граница теоретических материалов с художественными у футуристов зачастую была весьма условной. Так или иначе, а вниманию российского читателя предложены все основные программные тексты Семенко и компании. Включая скандально знаменитый в свое время манифест «Сам», который заканчивается хрестоматийным «Я палю свій «Кобзар». Фраза, которую часто почему-то понимали буквально. Фраза, сделавшая много и для рекламы, и для антирекламы Михайля Семенко. Есть и более сложные статьи, посвященные формальным, идеологическим вопросам литературы — моментам, которые мало кто на то время так детально исследовал. Переводы сделали сами составители. Однако есть в «Михайле Семенко и украинском панфутуризме» также стихотворения поэта-экспериментатора. Их восемьдесят. И это все-таки позволяет дать неосведомленному читателю неплохое представление об авторе. Наиболее широко и полно представлены стихи времен плодотворного для Семенко периода 1910-х и 1920-х годов. В поэтической части более широкая палитра переводчиков. Кроме упомянутых Андрея Россомахина и Анны Белой, здесь в разные годы поработали Серафима Белая, дочка поэта Ирина Семенко, Александр Билецкий, Иосиф Киселев, Владимир Петков, Игорь Поступальский, Владимир Михановский и даже Юрий Олеша. В целом переводы производят приятное впечатление, притом что авангардная поэтика, конечно, создает для них немало трудностей. Некоторые стихотворения Михайля Семенко в российских переводах не нуждаются. Например, текст «Семь», состоящий из перечня дней недели. Или стихотворения — звуко— и буквосочетания. Отдельным разделом представлено факсимильное воссоздание визуальной поэзии, есть библиография, фотоматериалы. К книжке прилагается также факсимильная брошюрка с упомянутым манифестом «Сам» и стихотворениями сборника «Дерзання» 1914 года. Приятно и атмосферно, что это дополнение не просто на украинском языке, а в его тогдашней версии, со всяческими колоритными «всміхає ся», «в кавьярнї» и другими изюминками правописания и лингвистики.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Управление в условиях военного времени "Историческая Экспертиза". № 1. 2016. С. 148-153 Шесть лет истории города Вильны середины XVII в. были поистине уникальными: столица Великого Княжества Литовского оказалась под властью царя Московии Алексея Михайловича Романова. После территориальных потерь Смутного времени и поражения в Смоленской войне (1632–1634 гг.) недолгое владение Вильной в 1655–1661 гг. ознаменовало собой фактически первый реванш России в длительном противостоянии с Речью Посполитой. Это событие стало показательным для всей Европы — Россия сделала серьезную заявку на новый международный статус.[1]
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Коммерция и проповедь" "Гефтер" Шабанов демонстрирует, что на оценку и восприятие Товарищества повлияла его последующая история. Иными словами, то, что начиналось как коммерческое товарищество, стало восприниматься как художественное движение, при этом полученный результат оказался отброшен в прошлое: позднейшая интерпретация определила привычное описание изначальных целей. Таким образом, «передвижники» оказываются исторически изменчивым объектом — «идеалистическая» интерпретация, наиболее распространенная и авторитетная, неслучайна, но исторически неточна.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Успеть в XXI век: как Россия движется от архаики к современности" Forbes Под модернизацией Травин понимает путь стран к современной экономической и политической системам и формирование человека, способного адаптироваться к происходящим в обществе переменам. Человек традиции отвергает возможность инноваций, его трудно убедить в их необходимости и возможности. Идеал успешной жизни для российского крестьянина XVIII–XIX веков, пишет историк Борис Миронов, — скромный достаток, здоровье, умеренный труд, жизнь в соответствии с традициями и обычаями, уважение односельчан, не уезжать из деревни и умереть на родине, успев покаяться. Агенты модернизации, наоборот, должны были много трудиться, подрывать здоровье, идти наперекор обычаям.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Подвинуть передвижников" "The ArtNewspaper Russia" Автор с дотошностью хорошего сыщика собирает и анализирует улики: устав товарищества, объявления о выставках в газетах, афиши, каталоги, отчеты, групповые фотографии, рецензии не самых известных критиков — весь тот «скучный» архивный материал, изучению которого отечественный искусствовед обычно предпочитает формально-семиотические рассуждения.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" Kommersant Weekend Примерно в те же годы, что итальянский футурист грезит о явлении летающего сверхчеловека из металла, его русский коллега Василий Каменский в действительности начинает осваивать аэроплан. Летчиком он стал не самым удачливым, но его репутация покорителя небес превратилась в одно из главных пиар-орудий группы кубофутуристов 1910-х, а авиагрезы стали, естественно, важнейшей темой вещей самого Каменского. В сборнике даже есть и своего рода версия маринеттиевского "Мафарки" — вдохновенное "аэропророчество" о том, как под влиянием самолетостроения люди эволюционируют в птиц, в то время как обезьяны заступают на место оставившего землю человечества. Воздушная карьера Каменского — не единственная тема книги. Как и другие тома авангардной серии Европейского университета, это красивое собрание редкостей. Эксцентричные типографские опыты, афиши футуристических выступлений, манифесты и проповеди, забытые стихи, а также целый блок статей, в которых Каменский предстает во всем разнообразии своих ипостасей — циркач и летчик, поэтический новатор и пионер литературного пиара, провокативный перформер и благонадежный советский литератор.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
АВТОРИТЕТ – это порождение эгалитарной среды "Русофил" "и условная «Болотная», и условная «Поклонная» апеллировали к Путину, одни его демонизировали, другие считали спасителем во плоти. И ни те, ни другие не говорили об институтах, а говорили о доверии или недоверии конкретному человеку. Почему? Потому что нет ощущения работающих институтов, по крайней мере институтов верхнего уровня. Что, на мой взгляд, во многом породило отсутствие доверия к Думе".
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка "Новый мир" №1 2016 Издание предварено образцовой вступительной статьей Фещенко и Райт, из которой читатель узнает и о биографии Каммингса, и о его прозаических опытах до «ЭЙМИ», и о несчастливой судьбе романа, который только в 2000-х, после посмертного издания, был наконец воспринят широкой публикой как авангардная классика, стоящая рядом с «Поминками по Финнегану» Джойса. Статья прекрасно проиллюстрирована фотографиями, в том числе из советской поездки Каммингса, советскими плакатами и артефактами (отметим работу научного редактора и оформителя Андрея Россомахина), а текст романа подробно (может быть, даже избыточно) прокомментирован. В приложении — поэма Луи Арагона «Красный фронт», которую Каммингс из благодарности к автору перевел — надо полагать, работа была мучительная, поэма Каммингсу совершенно чужеродна; в этом издании она дана в переводе Семена Кирсанова. Еще здесь есть несколько прозаических и поэтических текстов Каммингса, большинство из которых имеет отношение к его поездке:
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Дети Ра" № 2 (131), 2016 Первый подробный комментарий поэмы, которая дважды в разных редакциях была опубликована в 20-е годы прошлого века (в журналах «ЛЕФ» и «Новый мир»). Хороший повод перечитать поэму, текст которой здесь и дан в двух вариантах. Как известно, Пастернак в своем творчестве остро переживал события, которые происходили в России. Комментаторы, перечитывая поэму, обращаются к различным текстам и документам эпохи, производят своеобразную реконструкцию замысла и исполнения. Это безусловно очень хороший опыт и подспорье в понимании поэмы. Авторы комментариев — известные вузовские преподаватели, их аудитория определена точно. Ну а простой читатель сможет еще раз (а, может быть, и впервые!) окунуться в стихию пастернаковского стиха, в котором восходящая к античности патетика мешается с говорком московских просвирен... Я думал о происхожденьи Это финал второй редакции, 1928-го года, первый вариант был написан в 1923 году... Н..да... В первом варианте «Ахейцы проявляют цепкость», а во втором уже нет...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжное обозрение #23-24. с.15. Подход к исследованию еврейской литературы в ее соотнесенности с иными культурными пространствам не всегда может быть сведен к некоему линейному его пониманию; так, в исследованиях Рут Вайс, посвященных«еврейскому литературному канону» идентичность предстает более принципиальной, нежели язык. Геннадий Эстрайх, профессор Нью-Йоркского университета, в своей истории еврейской литературной жизни в советской Москве, исходит как раз из языковой, а не культурной идентичности; основная часть рассматриваемых им сюжетов связана с писателями на идиш. История, полная драматических и трагических подробностей (с несколькими кульминационными моментами, среди которых обязательно следует назвать разгром Еврейского антифашистского комитета) позволяет взглянуть на историю взаимодействия еврейской культуры с советскими реалиями с впечатляющей полнотой. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Демократия» А. Магун Psychologies. №118 Печально, конечно, что сегодня он приходит на ум в связи с выходом книги «Демократия», но что поделать. Зато приятно, что именно этой книгой решил открыть свою новую серию «Азбука понятий» Европейский университет в Санкт-Петербурге. Удобный карманный формат, «полутвердая» обложка и отличное полиграфическое исполнение – хорошая заявка на библиотеку качественных справочных изданий. Тем более, что и содержание – под стать исполнению. Политолог Артемий Магун доходчиво и без эмоций рассказывает о том, как зарождалась демократия, отчего сегодня это слово вдруг оказалось почти ругательным, в чем причины кризиса современной демократии, почему этому кризису отчасти поспособствовало крушение главного антагониста демократических идей – коммунизма… Ну и еще о множестве других важных и полезных вещей, которые про демократию определенно стоит знать. Хотя бы в теории.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Есть ли жизнь после постмодернизации Economy Times Это очень западная книга – потому что она написана человеческим языком для нормальных людей. Она не может быть модной или предметом демонстративного потребления (про этот феномен как один из ключевых в изменении природы человека Дмитрий Травин тоже пишет) – слишком ясны и спокойны выводы: читателю предъявляются простые вещи, которые сложно устроены. Это книга журналиста -- лауреата «Золотого пера», звезды питерской прессы, очень специфического феномена, существующего «подле финских болот», но не о нем сейчас речь. И это, тем не менее, книга экономиста, каковым автор является по своему образовательному и биографическому бэкграунду, отмеченному близостью к команде реформаторов начала 1990-х годов. Но экономиста, каковым ему и надлежит быть, – с мощной гуманитарной подосновой. Что позволяет проникать в суть явлений – и без всякой математизации объяснений.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Артемий Магун: «То, что демократия в России была подавлена, не лишено логики» Colta.ru - Понятие «демократия» страдает от нехватки собственного значения еще со времен древнегреческих полисов. С точки зрения политической философии — есть ли у него содержание сегодня? - Содержание у демократии, конечно, есть, но оно проблематичное и двусмысленное. Я как раз считаю это хорошей чертой демократии: ведь она отсылает нас к базовым метафизическим принципам, а эти принципы в любом случае двусмысленны и проблематичны. Попробуйте определить бытие или добро — примерно так же и с демократией: это базовый, рамочный термин для политики.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"...Отличный подарок к столетию поэмы! И хороший пример для современных поэтов и издателей..." Дети Ра. 2016. № 1 (135) Очередная книга продолжающегося проекта «AVANT-GARDE». Впервые поэтический шедевр Владимира Маяковского тщательно прокомментирован, вскрыты подтексты и контексты. История интерпретаций поэмы прослежена в статье Анны Сергеевой-Клятис. Гофмановские подтексты обнаружены Андреем Россомахиным неожиданно через повесть А.Чаянова «История парикмахерской куклы, или Последняя любовь московского архитектора М.», которая сама имеет претекстом поэму Маяковского и сюжет его биографии. Визуальный ряд издания, как всегда в этой серии, идет в параллель вербальному. Сама поэма воспроизведена здесь дважды — факсимильно первое издание 1916 года (цензурные изъятия восстановлены рукой Маяковского) и фотокопийно — переписанная Лилей Брик в 1919 году и разрисованная Маяковским — своего рода рукописная книга, предназначенная для продажи в «Лавке писателей» (в настоящее время хранится в Музее Маяковского). Отличный подарок к столетию поэмы! И хороший пример для современных поэтов и издателей.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Конструкты веры" Книжное обозрение #20-21 (2422-2423) с. 14. Одним из очевидных последствий формирования новых социокультурных пространств после распада Советского Союза является, конечно, то, что часто называют возрождением религиозного самосознания и религиозной жизни. Авторы настоящего сборника предпочитают говорить об «изобретении религии» постольку, поскольку перед нами – один из важнейших элементов конструирования новой идентичности, подчас базирующейся на заведомо мифологических моделях, «цензурирующих» вольно или невольно модели традиционные. В сборнике представлен широкий обзор разного рода социальных практик, связанных с «новой религиозностью»; вера и технология, послушание и производство, столкновение «традиционных» и «нетрадиционных» культов рассмотрены здесь подробно и беспристрастно. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ЗБОРНИК МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА СЛАВИСТИКУ. 2015. № 88. С. 282–286. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мышца и мысль Вестник Самарской гуманитарной академии. 2015. № 2. «Мне работается, - признавался Андрей Белый, - только на воздухе, и глаз и мышцы участвуют в работе, я вытаптываю и выкрикиваю свои ритмы в полях: с размахами рук; всей динамикой ищущего в сокращениях мускулов». Книга историка и теоретика культуры Ирины Сироткиной – о том, что такое странное обыкновение – и не странно вовсе, и не личная прихоть Андрея Белого, а наоборот, выдаёт нам кое-что очень существенное в происхождении смысла. И даже не только поэтического. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новое литературное обозрение. 2015. № 135. С. 378–380 Оправдано соотнесение флейты Маяковского с флейтой Марсия — и вызов богам, и оппозиция «аполлонической сладкогласности изжившей себя символистской эстетики» (с. 19), к тому же в 1911 г. книгу «Флейта Марсия» выпустил очень близкий к кубофутуристам Бенедикт Лившиц. Очень подробно представлен возможный гофмановский подтекст, особенно рассказ «Песочный человек». Описывая любимую, «Маяковский играет с гофмановской дихотомией “настоящее — поддельное”, “человеческое — кукольное”» (с. 26), причем у Маяковского создателем куклы-подделки выступает не антагонист Бога, а сам Бог, и он же заставляет героя полюбить ее. Мотив куклы поддерживают у Маяковского указания на холод от любимой, на неживые провалы ее глаз.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
syg.ma Демократия стала пониматься как идеал общественного устройства только в XX веке. Еще за 150 лет до этого, она, как правило, считалась синонимом худшего общественного устройства — хуже нее разве что деспотизм. Даже в Древней Греции, где ее практиковали и придумали само слово, демократия в основном имела дурную прессу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги недели Московский книжный журнал
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Государство. Религия. Церковь. № 4 (33) 2015. 398-407 Эта книга — результат работы яркой и серьезной школы антропологов, сложившейся вокруг Кунтскамеры, Пушкинского Дома и Европейского университета в Петербурге. Среди авторов — не только петербуржцы (здесь представлена широкая география от Америки до Армении), но школа именно питерская. Это уже вторая коллективная книга, и она столь же любопытна, как и первая. Между тем отдельные авторы в обозримом прошлом выпустили собственные монографии или важные статьи. Эту школу отличает решительная приверженность к методу «насыщенного описания», склонность к тщательной методологической рефлексии (включая саморефлексию исследователя) и солидное знакомство с современными теоретическими трендами в антропологии Читать полностью (PDF)
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги Ъ-Weekend Первая книга новой серии издательства Европейского университета "Азбука понятий". Это — книги карманного формата, очень удобные в обращении, с системой ссылок, просто и внятно разъясняющие основные понятия общественной и политической теории. Речь не о какой-то научной зауми, а о словах, которые мы ежедневно используем в речи, не очень-то понимая, что они на самом деле означают. Так, брошюра политолога Артемия Магуна посвящена "демократии". Что это, собственно, такое? Реальный политический строй? Принцип функционирования общества? Режим критики государства его обитателями? Риторическая формула, прикрывающая эксплуатацию? Утопический горизонт, обеспечивающий развитие современных государств? Чем демократия отличается от республики, от либерализма и от коммунизма? Почему и как термин, бывший в момент своего зарождения почти что ругательством, обозначавший хаос и угрозу постоянного бунта, превратился в обозначение идеального государственного устройства для людей с совершенно разными политическими ориентирами? Как боролись за монополию на демократию США и СССР? Работает ли демократия на самом деле, возможна ли? И является ли она столь уж желанной? Магун не то чтобы предоставляет однозначные ответы на все эти вопросы, но он дает возможность их осознать, увидеть запутанность положения, немного развеять туман, клубящийся вокруг этого будто бы рационального термина. А главное — вернуть стертому термину "демократия" по-прежнему таящуюся в нем угрозу и волнение, обнажить его — в хорошем, революционном смысле — демоническое содержание
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги недели: выбор "Порядка слов" Arzamas В замечательной серии Avant-garde вышла книга для тех, кто не был знаком с украинским авангардом начала ХХ века, то есть почти для всех. Хотя по прочтении этой книги создается впечатление (возможно, правильное, а возможно, и ложное), что украинский футуризм или, по самоназванию, панфутуризм (пан — в смысле «мировой», кстати) — это один-единственный человек. Человек вполне замечательный — Михайль Семенко. Шевченкоборец, в футуристическом порыве сбросивший единственного украинского классика с «парохода современности» («Я жгу свой „Кобзарь“»), забыв о том, что Шевченко для Украины фигура не столько литературная, сколько политическая. Писавший при этом исключительно на украинском (все тексты книги — это переводы) и растрелянный в 1937 году как украинский фашист, троцкист и контрреволюционер. Человек, бросавший вызов Маяковскому и Есенину и написавший очень сильное стихотворение на смерть последнего. Говоривший, что «легче трем верблюдам с телочкой в ушко иглы пролезть, чем футуристу сквозь укрлитературу к своим продраться». Книга академически откомментирована и иллюстрирована: манифесты про деструкцию и музыку шумов, раздел «Мистификации» (телеграмма Маяковскому и мистификация с собственной смертью), но главное, конечно, — это стихи, которые здесь совершенно не для галочки; их можно, нужно и хочется читать.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги Ъ-Weekend Написанная в 1923-м и переписанная в 1928 году "Высокая болезнь" — один из самых интересных текстов Пастернака, во многом выпадавший из серьезного внимания исследователей. Поэма, маркировавшая переход поэта к эпосу, к внимательному участию в политическом, к попытке найти язык для личной речи об истории, скорее, становилась примером для формального исследования приемов или же для разговора об амбивалентности интеллигентской позиции в 1920-х. В книге филологов Анны Сергеевой-Клятис и Олега Лекманова делается попытка как минимум внимательно прочитать этот сложный текст. Во-первых, здесь приводятся обе редакции — и при параллельном чтении многие казавшиеся темными места проясняются. Во-вторых, авторы дают подробный реальный комментарий, развинчивают историческую подоплеку пастернаковских метафор. И если с их оценкой "Высокой болезни" как текста, обвиняющего большевизм в бесчеловечности и ностальгирующего по теплым временам империи, согласиться крайне сложно, то как пример комментария эта книга, безусловно, очень ценна.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
И война, и мир, и микробы "Независимая газета" Известно, что Бруно Латур критически относится к сложившемуся понятию социального, считая, что в социальном порядке нет ничего специфического, что нет никакой особенной «социальной силы», никакого «социального контекста»; он всматривается в те времена, когда слова «социальные силы», «социальный контекст» не повторялись повсюду как сами собой разумеющиеся. И Латур видит у Толстого важную для себя возможность избежать понятия социального контекста: «Только если мы делаем различие между контекстом и содержанием, стремление уменьшить приписываемую великим людям власть входит в противоречие с прояснением их действительных личных заслуг. Возрождение Толстым жанра исторического романа – прекрасный способ избежать этого явного противоречия: только после того как толпы вводятся в картину, писатель наделяет каждого персонажа своим собственным обликом и характером».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ART1 В России выходит книга «Михайль Семенко и украинский панфутуризм: Манифесты. Мистификации. Статьи. Лирика. Визиопоэзия», которая впервые знакомит российского читателя с главным теоретиком украинского авангарда и выдающимся деятелем украинского культурного возрождения 1920-х годов — Михайлем Семенко. ART1 с разрешения издательства публикует самый первый манифест украинского футуризма.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Публикация фрагмента книги Артгид
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"На нас надели золотую смирительную рубашку" Росбалт — Третья мировая война из конфликта России и Турции точно не начнется. Но вообще наши оптимистические представления о том, что мировые войны остались в прошлых столетиях, не вполне соответствуют действительности. Обычно такие противостояния бывают между крупнейшими державами, к которым примыкают союзники. И если нас в будущем ждет третья мировая война, то в ней с одной стороны будут США и другие члены НАТО, с другой стороны – Китай. (Дмитрий Травин)
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка журнал "Новый мир" №11 2015 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Какая стратегия территориального развития России самая разумная "Деловой Петербург" Уходящий год можно в известной степени годом несбывшихся прогнозов. Ни один из сценариев, предсказывавших взрывной рост российской промышленности, освобожденной от конкуренции с импортом, не оправдался, не сбылись и предсказания о крахе мировой экономики, спровоцированном падением нефтяных цен. С другой стороны, не произошло развала российской банковской системы, чего многие опасались год назад, а правительство избежало популистских соблазнов вроде включения печатного станка. Но остается неясным, что будет дальше, кому верить и на что рассчитывать.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
45 книг, которые нужно купить на Non-fiction Коммерсант Weekend
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Фрагмент книги ПостНаука
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
cogita.ru |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Б.С. Каганович. Евгений Викторович Тарле. Историк и время. СПб., 2014 Новое и Новейшее время. 2015, №5. с. 231-236. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Артгид Павел Филонов — самый загадочный из классиков русского авангарда, яркая вспышка и уникум в русском искусстве, который возник из ниоткуда и ушел в никуда, практически не оставив последователей. Однако трагическая судьба художника вплетена в трагическую историю России, а глубинные связи его искусства с развитием европейской культуры прослеживает искусствовед Глеб Ершов в книге «Художник мирового расцвета. Павел Филонов», вышедшей в издательстве Европейского Университета в Санкт-Петербурге. С любезного разрешения автора и издательства мы публикуем фрагмент этой книги.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Историческая и социально-образовательная мысль. Выпуск № 8 / том 7 / 2015 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Афиша Воздух Остроумная книга французского философа и антрополога. На поверхности — биография Луи Пастера, микробиолога, который придумал пастеризацию и, что более существенно, сумел убедить своих современников последовать его разумным советам — и изменил мир так, как, возможно, никто до него. Если читать «с микроскопом» — то социолого-философский трактат. Исследование истории Пастера — как работают механизмы общественного сознания: как в «договор», существующий между обществом и наукой, под влиянием новейших открытий вносятся изменения; каким образом — если рассматривать пастеризацию как технологию обретения власти — взаимодействуют наука и политика. Про микробов тоже может быть написана «Война и мир»; вот и у Толстого ведь главными героями были не Наполеон и Кутузов, а более глобальные силы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Somatosphere There are few topics in Russian history more appealing and perplexing than the avant-garde efflorescence of the first three decades of the twentieth century. The appeal is obvious, and the reason why so many historians (primarily of art) have been driven to explain it: the poetry, painting, music, photography are all stunning, and shockingly generative even today. The perplexity comes next: how is one supposed to account for this flourishing, which corresponds only imprecisely with both the political revolutions in Russia and related modernist trends abroad? For every master narrative someone puts forth, the exceptions swallow the rule. If we are not going to have a single dominant explanation, therefore, we need as many — and as varied — narrative through-lines, guided paths that encompass some of the heterogeneity without striving to reduce it to a simplistic single cause. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новые книги Новое литературное обозрение №133 Исследование И. Сироткиной проведено в ключе модного сейчас интереса к динамике и энергии, к тому, что автор книги обозначает как «двигательный сдвиг» (с. 180) парадигмы по аналогии со сдвигом визуальным. Интерес к знанию не только как теоретическому, но как умению. Это мышление в движениях, «мышечное мышление» (с. 11), существующее кроме мышления понятийного. Неявное, личностное знание (М. Полани), «знание-как», которое не беднее теоретического знания, а возможно, и богаче — «хотя бы тем, что это знание одновременно когнитивное и телесное» (с. 178). Искусство авангарда стремилось изменить восприятие человеком мира. И, разумеется, им должен был быть поставлен вопрос: «Чем достигается и поддерживается в себе постоянная открытость изменениям? Как дается, чем добывается творческая и — просто свобода?» (с. 4) Один из источников — «потенциал движения, физического действия как источника смысла и экспрессии» (с. 4). Начало внимания к танцу в философии Нового времени — пляшущий Заратустра у Ницше. Около этого же момента, на рубеже XIX и XX вв., появляется в науке сам термин «кинестезия». Начинается поиск опоры в основании европейской культуры, в Древней Греции — как теоретиками вроде филолога Ф.Ф. Зелинского, так и практиками, вроде Айседоры Дункан. Причем речь шла не о реконструкции античной пластики, а о возвращении людям радостного, танцевального мироощущения (с. 36). «Лишь в редкие минуты озарения постигает современный человек такое жизнеощущение — творческое и гармоническое. Как продлить эти мгновения? Как сделать, чтобы жизнь всегда являла себя единой, живой, говорящей? Один из немногих путей к такому жизнеощущению лежит через пляску», — говорилось в уставе студии «Гептахор» (с. 36). Привлекала непосредственность телесного опыта (с. 134). Однако представляется, что уже здесь ориентация на тело проявила свою двойственность. У Зелинского внимание к Древней Греции вело и к копированию древнегреческой патриархальности, отводившей женщине не творческую, а лишь воспринимающую, сохраняющую роль. Потребовались уточнения, например, Я. Голосовкера о том, что нельзя воспринимать «материю» и «дух» как разделенные бездной сущности. В. Шкловский говорил, что греческое «схемата» означало первоначально «выверенное движение гимнаста» (с. 16—17). «Как и музыка, танец был на тот момент самым абстрактным из искусств» (с. 55) — и потому мог служить образцом для освобождения других искусств от рабской подчиненности описанию. Но одновременно изменился язык, описывающий танец. На смену высказываниям об аффектах и страстях пришла терминология физики: «вибрации», «пространство», «динамизм», «энергия». Художники Мария и Борис Эндер проводили эксперименты со студией «Гептахор» по взаимодействию изображения и осязательного впечатления, восприятия движения. Танец при этом соприкасался и со словом. Ассоциативное описание «пространство разламывается углами, колет тихое быстрое» (с. 66) — это уже почти стихотворение. Танцующий характер движений Андрея Белого отмечали едва ли не все, его видевшие. О тактильной комнате с камнями, металлами, щетками, бархатом и тому подобным мечтал Маринетти. Разумеется, не остался в стороне театр с его изначально телесными средствами выражения. «Кинестезия помогает актеру произвольно войти в состояние “присутствия”, сосредоточиться на “здесь и теперь” и тем самым не играть роль, а жить на сцене, ощущая себя аутентичным, настоящим» (с. 136). Современный танец для открытия нового пути человечества стремились использовать и мистики — Гурджиев, Штейнер. Видимо, можно назвать происходившее индивидуализацией телесного опыта. Требовалось чувствовать движение изнутри. Умение сосредоточиться на внутренних ощущениях, доверять им. Индивидуализация движения. Характерно неприятие чарльстона и фокстрота Максимом Горьким, который громил эти танцы заодно с джазом в специальной статье в «Правде». Отношение к кинестезии проявляет внутренние различия в авангарде. Многие футуристы (в частности, Маринетти) отрицали Дункан как сентиментальный возврат к природе на фоне движения к механизированному будущему. Другие футуристы (Зданевич, Каменский), наоборот, были захвачены динамикой и пластичностью современного танца. В то же время Елена Бучинская «танцевала» стихи футуристов, участвуя в их выступлениях и турне. С другой стороны, движение оказывалось значительной объединяющей силой. С огромным успехом шла поставленная Таировым пьеса символиста Анненского «Фамира-Кифарэд» с кубистскими декорациями и костюмами в стиле модерн (с. 115), а чрезвычайно удачное освещение в пьесе создал А. Зальцман, вскоре ставший последователем Гурджиева. Сироткина отмечает ситуации, когда движение совершалось не человеком. В освещении Зальцмана в опере «Орфей и Эвридика» движение было передано свету. «Партию Амура певица исполняла за сценой, а в зале за нее “пел” свет. На сцене не было ничего, кроме погруженной в полумрак лестницы и синих занавесей» (с. 117). Видимо, здесь следует говорить не о «мышечном мышлении», а о восприятии движения зрителями. «Как под влиянием чувственного, двигательного, кинестетического опыта возникает новое видение мира?» (с. 28). Много вопросов, и в качестве ответа исследование Сироткиной предлагает скорее историческое описание (снабженное большим количеством иллюстративного материала), чем рефлексию. С одной стороны, о таком виде знания затруднительно говорить иначе. С другой — все-таки жаль, что только в конце книги на нескольких страницах затрагивается сложная проблема соотношения осознанного и автоматического. С одной стороны, «танец — выход из автоматизма, движение, обретшее новое, чувственное и эмоциональное значение» (с. 172), но с другой стороны, танец без автоматизма невозможен, Сироткина помнит историю о задумавшейся сороконожке. Она ссылается на работы невролога К. Гольдштейна и физиолога Н. Бернштейна, которые писали о том, что при образовании двигательного навыка «организм научается не средству решения двигательной задачи, а процессу ее решения» (с. 173), и на философа М. Мерло-Понти, который говорил о навыке как знании, которое дается лишь телесному усилию (с. 174). Видимо, да, но не ведет ли работа танцовщика и хореографа к замене старых двигательных привычек хотя и новыми, но не отличающимися от старых принципиально? Или танец и возникает на основании этого автоматизма? А у понятийного мышления есть свой автоматизм, например, в появлении значений слов при чтении? И всегда ли уместна экстатичность? В книге приводится начало истории о греческом царевиче, который на «свадьбе так увлекся танцем, что сбросил одежду и стал нагим танцевать на руках» (с. 171), В. Шкловский взял ее из Геродота. Но стоило бы вспомнить ее продолжение. Пораженный таким поведением царевича Гиппоклида, отец невесты отказал ему, заметив: «Проплясал ты свою свадьбу». Кинестезия, как любая вещь, может быть использована как для личного развития, так и против него. Идея биомеханики у Мейерхольда действительно была связана с научной организацией труда, но один из источников НОТ — система Тейлора, направленная вовсе не на свободное развитие личности, а на максимальное превращение ее в винтик конвейера (или государственной машины, как в СССР). Сироткина напоминает о планах Ленина заменить религию театром (с. 162), «театрализация физической культуры» тоже нужна была для подготовки новобранцев в Красную армию. И наконец, как быть со знанием, которое необходимо для участия в культуре, но передача которого сильно затруднена его несловесным характером? Может быть, эта ситуация еще раз показывает, что по отношению к современной культуре пассивность невозможна — необходимо рисовать, танцевать, писать стихи или исследовательские работы, даже современное чтение активно, иного пути нет. - See more at: http://nlobooks.ru/node/6331#sthash.TN1ThirZ.yQDFUqsE.dpuf
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Звезда" 2015. № 6. С. 252–253. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Нева" №2. 2015. с. 251-252
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Чисто российское убийство Андрей Колесников об исторических перекличках дела Немцова Газета.ru По данным Frankfurter Allgemeine, мотивом «летальной» ненависти к Борису Немцову могло стать то обстоятельство, что он консультировал американцев по поводу физического наполнения санкционных списков и даже «списка Магнитского». Скорее всего, так оно и было: уж, наверное, готовившие решение о конкретных индивидуальных санкциях американские эксперты опирались в том числе и на разговоры с теми, кто капиллярно и изнутри знал российский политический серпентарий. Правда, нет никаких оснований полагать, что для следствия эта информация станет той нитью, которая ведет в правильном направлении. Просто еще раз подтверждена простая информация: у Бориса Немцова было много врагов в немонолитном российском истеблишменте, в разных его «элитных подразделениях» — в прямом и переносном смыслах. И «чеченские исполнители» совсем не обязательно имели чеченских же заказчиков. Зато типологически эта трагедия подтвердила свой статус типичного и исторически повторяющегося в деталях чисто российского убийства российского либерала. Так уж совпало, что именно сейчас в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге увидела свет строго научная монография доцента Хельсинкского университета Марины Витухновской-Кауппалы «Финский суд» vs «черная сотня» об обстоятельствах убийства 18 июля 1906 года профессора Михаила Яковлевича Герценштейна, выдающегося деятеля партии кадетов, депутата Первой Государственной думы, специалиста по аграрному вопросу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Центр чтения" РНБ В России опубликован классический труд о рецепции первой мировой войны в английском общественном сознании: Пол Фассел «Великая война и современная память». Книга впервые издана в 1975 году, так что «современная память» уже память историческая, но … лучше поздно, чем никогда. Книгу предваряют два предисловия. Современного российского историка, Бориса Колоницкого, и американского историка, Джея Уинтера, ко второму изданию труда Пола Фассела. Здесь надо учитывать то, что Джей Уинтер был из тех историков, что полемизировал с Фасселом. То есть, во многом с ним не соглашался. Пол Фассел – ветеран второй мировой. В январе 45-го года он попал в арденнский котёл. Это были последние судороги агонизирующей нацистской Германии. Январь 45-го. Контрнаступление немецких войск в районе озера Балатона – на востоке, о котором военный поэт Семён Гудзенко, автор знаменитого стихотворения: «Нас не надо жалеть, ведь и мы никого не жалели…», в своём (тайном, узнают – посадят) дневнике писал: «В январе 45-го мы вновь переживаем дни лета 41-го. Нужно ли об этом писать?» Он полагал, что нужно. Советские военные историки так не полагали. Вторым рывком насмерть раненого зверя было наступление в Арденнах – на западе. Гитлер вместо того, чтобы искать возможности хоть какого-то, хоть с кем-то мира, продемонстрировал: будем драться до последнего. В узком кругу он говаривал: «Если Германия не заслужила меня, она должна погибнуть». Хорошо он о себе понимал. Высокая была самооценка… Пол Фассел пережил арденнский разгром накануне победы и с той поры сохранил в душе стойкую ненависть к войне, стойкую симпатию к простым солдатам и офицерам и столь же стойкую антипатию к генералам, политикам, штабным работникам. Всё это ярче яркого проявляется в его замечательной книге. Здесь следует оговорить два обстоятельства. Первое, если бы он писал эту книгу по-русски, то обязательно взял бы первые два слова в иронические кавычки. «Великая война» и современная память» вот так выглядело бы это название. Для Пола Фассела (и для героев его книги) никакая первая мировая не великая. Бред, абсурд, жестокость, массовые убийства, грязь, кровь, ложь пропаганды не могут быть великими. Второе обстоятельство значительно интереснее для современных российских читателей. Книга вышла на самом излёте столетия первой мировой, каковое прошло в современной России под вой, гул и плач: мы забыли о наших героях первой мировой, а между тем там! – там! – помнят и помнили о первой мировой. Книга Фассела вносит очень важный корректив в этот вой, гул и плач. Ибо Пол Фассел исследует послевоенную литературу Великобритании. Стихи, романы, поэмы, воспоминания, которые появлялись сразу после войны и много после войны. Так вот в Советской России в первое десятилетие её существования первую мировую помнили и не забывали точно так же, как её помнили и не забывали (помнят и не забывают) в Великобритании. По крайней мере, так получается по книге Фассела.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
№ 13 в рейтинге продаж раздела «Литературоведение. Критика» Книжный магазин "Москва"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
More - Nache Pole REVIEW IN ENVIRONMENT AND HISTORY 21.2
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Черный поэт
Книга «Здравствуй, Пушкин!» — первое полное академическое исследование пушкинского юбилея 1937 г. в СССР — готовится к изданию в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге в серии «Эстетика и политика». Ее автор — Джонатан Брукс Платт, профессор славистики Питтсбургского университета. Книга представляет собой тщательный анализ советской канонизации русского поэта в ряде культурных практик: школьное образование, академическое и эссеистическое письмо, визуальное искусство (живопись, скульптура, графика, фотография) и повествовательные тексты (беллетристика, театр, кино, нарративная поэзия). Главным объектом исследования являются сталинское отношение к «героическому» прошлому дореволюционной эпохи и лежащее в основе его парадоксальное отношение ко времени. Сталинское отношение ко времени рассматривается как «гибридный хронотоп», в котором Пушкин появляется одновременно и как мастер и «родоначальник» новой русской культуры, монументальная точка отправления и постоянных возвращений, и как мученик варварской эпохи, который ждет эсхатологического искупления и воскрешения в новом, революционном мире. Эта гибридность связана со многими противоречивыми аспектами сталинской культуры, в том числе национальной политикой («первый среди равных», «националистическое по форме, социалистическое по содержанию»), педагогическими методами (конфликт между историческим знанием и интуитивным прозрением), образом пролетарского читателя («голый человек на голой земле» или «наследник классического достояния»), политикой литературы (необходимость «метаполитической» позиции отступления от реальной борьбы) и социалистическим реалистическим подходом к историческим сюжетам (путь от стихийности к сознательности без партийности).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Маршируют бойскауты. Фронт и тыл, жестокость и милосердие". "Независимая газета" |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
livejournal.com Книга ветерана Второй мировой (США) о солдатах Первой мировой войны (Британии). Написана ровно сорок лет назад. Автор - литературовед, поэтому лопатит огромное количество довоенных, военных и послевоенных стихов, рассказов, пьес и мемуаров - множество цитат с подстрочником. Настроения нации, которую целый век пичкали стихами про заклинивший Гатлинг и войну как естественное продолжение спортивных состязаний. "Футбол развивает индивидуальные качества", поэтому немцы в нем никогда не преуспеют (сборная Германии смотрит с недоумением). Поэтому для тех британцев совершенно естественным было пнуть мяч к немецким окопам и бежать в атаку - это не байки. Как и ирония - в ответ на ужасы войны (могу подтвердить по чтению ветеранов той войны). Так зарождались традиции "Уловки-22", "Черной гадюки" и Монти Пайтонов. Язык, где слова ''intercourse'', ''erection'' и ''ejaculation'' означали "общение", "конструкция" и "восклицание" - а не то, что вы подумали. Прекрасное описание быта на фронте. Где "волны наших наступлений легко прочитывались по типу обмундирования на скелетах: мягкие пилотки обозначали бои 1914-го и начала 1915 года, потом появились респираторы, потом стальные каски, отсылавшие к наступлению 1916-го. Тут же - австралийские форменные шляпы". А вот стратегия - "товарищ Эренбург упрощает", и сильно, за что Фассела потом нещадно критиковали, тут лучше обратиться к недавним работам. Поучительно видеть стереотипы Великой Отечественной -насчет тупых командиров и спиртного на войне. Особая ценность - дает представление, что можно читать по теме дальше (с учетом года выхода), часть работ считается классикой, как Journey's End (видел фильм, исключительно сильный) или "Субалтерн на Сомме". Равно замечательны и прочие книги серии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Лекция онлайн: кандидат психологических наук – о танце и моде телеканал Москва 24 17 января в рамках выставки британского дизайнера Филипа Трейси "Шляпы в XXI веке" состоялась лекция историка двигательной культуры, театрального критика и кандидата психологических наук Ирины Сироткиной. Тема - "Танец и мода". Слушатели узнали о том, насколько тесна связь танца и костюма. Лектор рассказал об особенностях одежды танцоров разных эпох и культур.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые интертексты" Книжное обозрение. 2015. № 22-23. С. 7. Новое издание продолжает серию подробнейших и новаторских комментированных изданий знаковых текстов русского авангарда. <...> впервые в науке о Маяковском продемонстрирован важнейший для понимания поэмы интертекст – новелла Гофмана «Песочный человек», которая вовсе не предстает цитатной виньеткой, но в значительной степени определяет сам смысл «Флейты-позвоночника». Здесь не могу не заметить: при всей важности данного открытия, оно, казалось бы, лежало на поверхности, и лишь псевдориторические рулады многодесятилетнего маяковсковедения, о коем, кстати, пишет в важнейшем обзоре данного вопроса Анна Сергеева-Клятис, затмевали его. Но это, конечно же, не умаляет значения сказанного здесь и сейчас. Гораздо более оригинальный и неожиданный интертекст комментирует Андрей Россомахин. Судя по всему, и гофмановский подтекст поэмы Маяковского, и собственно биографические подтексты «Флейты-позвоночника» (и других сочинений поэта) – связанные, конечно, с роковым бриковским любовным треугольником – отрефлектировал Александр Чаянов в повести «История парикмахерской куклы, или Последняя любовь московского архитектора М.». Данное сближение, на мой взгляд, лишний раз свидетельствует о необходимости писать историю отечественной словесности минувшего века заново, поскольку всё время всплывающие неожиданные связи авторов и текстов демонстрируют удивительную и недопонятую всё еще многомерность оной. В томе также републикуются разные редкие материалы <...>.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Телесные практики" Книжное обозрение. 2015. № 22-23. С. 14 Блестящая петербургская серия книг, посвященная авангардоведению, в основном состоит из максимально подробно комментированных научных изданий центральных памятников русского футуризма (Хлебников, Маяковский, Терентьев). Тем не менее, монография Ирины Сироткиной смотрится в ряду этих изданий вполне естественно: исследовательница рассматривает |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Вернуть утраченное: почему развитие России невозможно без федерализма Forbes Будучи формально федерациями, ни СССР, ни тем более РСФСР федеративными государствами не были, пишет Андрей Стародубцев, сотрудник Центра исследования модернизации Европейского университета в Санкт-Петербурге и университета Хельсинки в книге «Платить нельзя проигрывать: Региональная политика и федерализм в современной России». В РСФСР автономные республики отвечали за те же функции, что и вышестоящие органы власти, то есть были встроены в вертикаль. Реальная федерализация в СССР стартовала лишь во второй половине 1980-х, когда советское руководство столкнулось с невозможностью проводить единую командно-административную политику на территории всей страны. Регионам было предложено справляться со своими проблемами самостоятельно. Но полноценную программу федеративных реформ Михаил Горбачев предложил только в мае 1989-го, и она была погребена вместе с Союзом, отразившись в попытках регионов взять больше суверенитета и готовности центра его отдать. В 1990-х отношения центра и регионов развивались по схеме «лояльность в обмен на невмешательство»: шантажируя центр провальными результатами выборов, регионы выторговывали все больше полномочий.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книга номинирована на премию им. Александра Пятигорского- 2015
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Труды кафедры нового и новейшего времени СПБГУ Перед нами – долгожданная книга, итог многолетних исследований авторитетного современного «тарлеведа» д.и.н., ведущего научного сотрудника СПбИИ РАН Бориса Соломоновича Кагановича. По суще- ству она является вторым дополненным изданием его монографии «Е. В. Тарле и петербургская школа историков» (СПб, 1995). По сравнению с первым изданием, больше похожим на очерк, в новой книге текст полу- чил четкую структуру, состоящую из традиционных введения, заклю- чения, хронологически обусловленных глав. Также в ней расширен круг приводимых документальных источников, стала разнообразнее палитра оценок и мнений о Е. В. Тарле, в том числе примеры последних достиже- ний историографии. Содержание же основного текста в некоторых местах претерпело значительное изменение, и на этих изменениях мы будем оста- навливаться. Что касается формулировок выводов автора, то они почти идентичны выводам первого издания. Б. С. Каганович не стал механически собирать под одной обложкой всё то, что он опубликовал о Тарле за два десятка лет (исследования, материалы личной переписки и официальной корреспонденции)1 . Многочисленные интересные детали скрыты за немно- гословными сносками вместо того, чтобы, как нам представляется, пора- довать ими читателя уже на страницах книги или хотя бы в приложениях.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
книга Сироткиной вошла в топ 25 журнала Новый мир |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Завтра то же самое"? Невское время Первую мировую называли Великой те, кто прошёл через ад её траншей и окопов. Потом ХХ век втянулся в новую мировую войну – Вторую, и её ужасы показались ещё более «величественными». Сейчас, в юбилейный год, мы понимаем, что Первая в самом деле была Великой. Великой, потому что перекроила не только карту Европы, но и представления человечества о самом себе.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Лицом к лицу с войной Санкт-Петербургские ведомости В издательстве Европейского университета в серии «Эпоха войн и революций» вышла в свет книга Ильи Эренбурга «Лик войны. Воспоминания с фронта, 1919, 1922 — 1924. Газетные корреспонденции и статьи, 1915 — 1917». Издание подготовлено исследователем жизни и творчества Ильи Эренбурга Борисом Фрезинским. В книгу также вошли 13 стихотворений Эренбурга из книги «Стихи о канунах» (декабрь 1914 — июль 1915). же так долго не переиздавалась книга? Фрезинский отмечает, что сам сорок лет назад просто не ощущал потребности в издании, не считал это своей задачей, да и в те годы Эренбурга не издавали совсем. «А когда я почувствовал, что чуть-чуть потеплело, то в 1986 году вышла первая подготовленная мной книжка испанских репортажей Эренбурга, — вспоминает Борис Яковлевич. — Издавая теперь книгу, я ориентировался прежде всего на столетие с начала Первой мировой войны, начал делать ее в 2012-м, и, несмотря на ряд сложностей, она вышла к столетию. Это эренбурговское правило — всегда четко понимать возможности, которые можно использовать, никогда не надо идти напролом» Увидав первый танк, я смутился, пишет Эренбург, — было в нем что-то величественное и омерзительное. Быть может, когда-то на земле существовали такие исполинские насекомые. Он был (для маскировки) пестро расписан, и его бока походили на футуристические картины. Он полз очень медленно, переступая, как гусеница, через окопы и ямы, сметая проволоку и кусты. Чуть шевелились усы — трехдюймовые орудия и пулеметы. Сочетание архаического и ультраамериканского, Ноева ковчега и автобуса XXI века. Внутри люди — двенадцать пигмеев, которые наивно думают, что они им управляют. Я видел, как перед атакой девять танков ползли на немецкие окопы. По ним открыли ураганный огонь, но, будто не замечая этого, они подвигались, неизбежные, неминучие и непостижимые. Вот исполнилось пророчество: люди вызвали к жизни злых духов, но уже не могут отогнать их прочь».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Непрошедшее время" Эхо Москвы Печатать, выпускать эту книгу в Киеве должен был Петр Петрович Сувчинский, известный человек в русской литературе, музыковед. Но тут в очередной раз власть сменилась. Про это время Эренбург сказал, что при каждой власти казалось, что предыдущая была лучше. Это были немцы, потом Петлюра, гетман Скоропадский, потом красные, потом белые, потом снова красные. То есть вот это такая была чертовщина. И Сувчинский, директор издательства, с портфелем рукописи из Киева бежал. Бежал он в Болгарию. В Болгарии он основал российско-болгарское книжное издательство. Основал его в 20-м году. Не сразу. И 1-я книга, которую он выпустил, была «Лик войны». Но в Россию она не попала. Она продавалась в Берлине. Она продавалась в Париже. В России ее не было. Есть замечательный отзыв об этой книге Марины Цветаевой, которая увидела ее в Берлине, прочла, и она написала Эренбургу «прекрасная книга», подчеркнув слово «прекрасная». Она нечасто вообще так отзывалась о книгах. Еще один отзыв я приведу, для этого вернусь к статьям Эренбурга. Его статьи в газетах писались в жанре репортажей, но иногда он позволял себе написать что-то несвязанное непосредственно с войной. Это были статьи, названия их… Две статьи я включил в эренбурговскую книжку для «Утра России». Одна называется «Русский балет в Париже». Это репортаж о балетных спектаклях дягилевской труппы. 2-я называется «Французская поэзия и война». 5 статей для «Биржевых ведомостей». Убитые поэты. Ни одна страна не потеряла столько поэтов на войне как Франция на 1-й мировой. Эренбург покупал их книги, знал их, и написал очень пронзительную статью о них. Один из самых знаменитых поэтов той поры Шарль Пеги погиб на Марне в бою. Статьи «Франция и война», «Война и французская поэзия», «Франко-русское сближение» и, наконец, его рецензия, 1-я рецензия в России на неизвестный в России роман Анри Барбюса «Огонь». По существу Эренбург сделал этот роман известным для русской публики. Перевод его возник уже позже. Так вот статья, о которой я хочу сказать, была опубликована в Берлине в газете «Руль», и там была такая фраза в этой рецензии на книгу «Лик войны»: «Во Франции существует знаменитый «Огонь» Барбюса. Теперь и мы можем сказать, что у нас есть «Лик войны» Ильи Эренбурга». Не буду называть эту даму, которая написала эту статью по нескольким причинам. Во-первых, она и потом отзывалась об Эренбурге, но совершенно иначе. У нее было два мужа, и оба имели некие отношения враждебные с Эренбургом. Второго ее мужа знает вся Россия. Эта статья ее замечательная. Она лично не была с ним знакома. И она написала то, что она думала.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Программа для чтения "Коммерсант" Сборник вошел в топ 20 книг ярмарки Non-fiction-2014
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
livejournal.com Бадью вписывает искусство в ряд других фабрик по производству истины (наука, политика, любовь) и, тем самым, предлагает от имени философии договор о перемирии с искусством: философия больше не претендует на то, чтобы быть истиной искусства, тогда как искусство больше не требует, как истерик, от философии подчинения. "Четвертое" решение Бадью строится как отказ от "дидактизма" Платона-Брехта, романтизма герменевтики и "классицизма" Аристотеля-Фрейда. Бадью ищет "специфически имманентное" отношение истины искусства и искусства, таковое, чтобы истина искусства была ему равнозначна, а само искусство было полем, ограничивающим действие его истин. Проблемы начинаются сразу же. Как быть с тем искусством, которое совсем не претендует на свою истину? Например, с постмодернистским искусством. Какова истина искусства, не претендующего на истину? Притом, что вопрос об истине истины Бадью считает неприемлемым. И как быть с тем искусством, которое избегает авторства и статуса произведения? Выступая против "классического" отношения искусства и философии, тем не менее Бадью восстанавливает хрестоматийный образ искусства, согласно которому оно сводится к активности создающих произведения авторов. Возможно, потому анализ конкретных произведений в технике Бадью испытывает сложности. К примеру, статья о кино выглядит весьма печально – каждый раз вводится слишком много adhoc даже для описания классических фильмов больших режиссеров, таких как Вендерс или Висконти. В конце концов, Бадью пишет, что кино – это не более чем съемки и монтаж. А сама глава называется "Ложные движения кинематографа", что говорит уже слишком много – гораздо больше десяти последующих страниц текста. Чтобы избежать эксплуатации внешних объяснений по случаю, съеме Бадью не хватает набора инструментов, "драйверов" теории. Вопрос в том, могут ли быть они вообще написаны. С учетом еще и того фактора, что получив в свое распоряжение истину (о себе и мире), искусство лишается владения событием. По-троцкистски отдав управление производству истин тем, кто их производит, Бадью по-маоистски вмешивается в порядок отбраковки и распределения истин, назначая философию культурным ОТК и генеральным подрядчиком, если не самим рынком этих истин. Высказав искусству уважение, Бадью ограничивает его право на "входе" и "выходе" – материалом производства истин становится неподконтрольное искусству событие, тогда как оборот этих истин также не зависти от самого искусства. Задача Бадью – и философии – состоит в том, чтобы ограничить стихийный обмен истин искусства на обесценивающем их рынке, аналогом которого на политическом рынке выступает демократия. Двигаться против рынка, выступать против демократии – такова плата за сохранение истин в их истинности.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Клином в круге" Сноб Автор рассматривает появление этой работы Лисицкого в 1920 году, как определенный этап в развитии русского авангарда. Геометрические построения футуристов во время первой мировой войны, еврейское народное искусство, супрематическая концепция Малевича, теория мировой революции, монументальная пропаганда и агитационная графика Советской России предстают перед нами контрольными точками на пути превращения визуального образа треугольного клина, пронизывающего пространство в один из ключевых символов искусства первого послереволюционного десятилетия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Фрагмент о фрагментах" "НЛО" №128 (4/2014) Эдиционная история прозаического наследия Лидии Гинзбург знает два периода небывалой для такого «немассового» автора тиражной популярности. Впервые это случилось во второй половине 1980-х, когда эссеистика и блокадные дневники Лидии Гинзбург прочитывались в общем контексте так называемой «полочной» литературы. Впрочем, и тогда, помнится, ключевыми оказались не самые характерные для того энтузиастического времени тексты «Поколение на повороте», «И заодно с правопорядком». И хотя эта проза понималась как «психологическая» и «объясняющая нам нас», в тех давних прочтениях неизменно присутствовал момент временной отстраненности и пафос открытия «настоящей» истории недавнего времени, присущий тогдашнему восприятию «возвращенной литературы». Новое открытие прозы Лидии Гинзбург произошло почти 20 лет спустя, в 2000-х. Оно в буквальном смысле связано с открытием архива, и оно совпало с очередным «социологическим поворотом» в гуманитарных исследованиях. С одной стороны, открылась «другая проза» Гинзбург, экспериментальная и авангардная, по отношению к которой все ее «промежуточные жанры», по меткому замечанию С.Л. Козлова, выглядят «паллиативом» (НЛО. 2012. № 114. С. 353), с другой — в совершенно ином свете предстали ее социальный опыт и социологические рефлексии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка. Выпуск 20 Центр Чтения РНБ Раз уж мы помянули великого известного режиссёра, Тарантино, начнём с великого, неизвестного режиссёра, Игоря Терентьева. Нашему городу он не чужой. Здесь, в Доме печати, где ещё не разоблачённый троцкист, Николай Баскаков, собрал остатки недоразгромлённых леваков от искусства. В Доме печати работали Филонов с учениками, обериуты, Хармс, Введенский, Заболоцкий, примкнувший к ним Николай Олейников. В Доме печати Игорь Терентьев поставил своего «Ревизора». Хулиганил он в этой постановке, как мог и умел, но одно хулиганство было просто гениальным. Финал: «Прибывший по именному повелению ревизор требует вас сей же час к себе». И входит … Хлестаков с мерзенькой ухмылочкой. Немая сцена. Настоящая немая сцена. Кроме того, в Ленинграде же Терентьев мечтал поставить «Пугачёвщину» Тренева. Остались режиссёрские разработки и распределение ролей. На роль Пугачёва Терентьев хотел пригласить из Москвы молодого мейерхольдовского артиста, Игоря Ильинского. Великолепный ход. Кто как не Ильинский передал бы кровавый комизм, жутковатую эксцентрику крестьянского императора. Некоторое время Терентьев работал в Харькове. Потом был арестован и отправлен на Беломорканал, там и погиб. Но это было потом, а начинал Игорь Терентьев в Тбилиси. Писал футуристические стихи и манифесты. Их было три друга: Алексей Кручёных (писавший заумные стихи и придумавший слово «заумь»), Илья Зданевич (Илиазд, открывший для мирового искусства нищего рисовальщика вывесок Нико Пиросманишвили) и Терентьев. Они назвали свою группу «41?». Почему «Сорок первый градус»? А … захотелось… Может, потому, что водка – 40 градусов, а мы – покрепче водки будем? Может, потому что Тбилиси расположен на 41 градусе северной широты? Может, потому, что роковой год России и Европы – 14, перевёрнем его и получим – 41… Пожалуйста! Мы задали загадку реципиентам нашего искусства, людям, его воспринимающим, решайте эту загадку в соответствии со своими знаниями и представлениями о мире. Об этом, об активной роли воспринимающего искусство человека, и пишет Игорь Терентьев в републикованных Европейском университетом «17 ерундовых орудий»: «Футуризм подготовил возможность импровизации: он требовал очень много от читателя и ничего от писателя». Правда, здесь есть возможность серьёзного возражения: тем самым вы открываете в литературу путь графоманам, людям, которые уверены, что они наваляют-наваяют нечто, а некто умный, умный посмотрит на это НЕЧТО под неким углом зрения и ахнет: да … это же «Мона Лиза-Джиоконда», штучка посильнее, чем у «Фауста» Гёте. Да, спокойно ответил бы, Терентьев: графоманам, опискам, опечаткам, ошибкам… У него «17 ерундовых орудий» начинаются лихо: «Когда нет ошибки, ничего нет. Дети часто спотыкаются; они же превосходно танцуют. Антиох». В общем, Европейский университет републиковал две книжки Игоря Терентьева, изданные в Тбилиси в 1919 году, «17 ерундовых орудий» и «Трактат о сплошном неприличии» в сплотке со статьями и комментариями. «17 ерундовых орудий» это, своего рода, «Как делать стихи» Игоря Терентьева. Есть много материала для размышлений и не весь этот материал использован комментаторами. Например, можно заметить некий зловещий закон революций, в том числе и эстетических. Если ты швыряешь с парохода современности Толстого и Достоевского, то очень скоро придёт тот, кто и тебя сошвырнёт с этого парохода, как чересчур забронзовевшего. «Впереди стоят окостенелые: Маяковский, Хлебников и Каменский!» И вот, что любопытно в связи с этим «сбрасыванием окостенелых идолов», заматеревших классиков, один поэт не сбрасывается, нипочём не сбрасывается. Это … Пушкин. Более того, Пушкин берётся в союзники. Игорь Терентьев доказывает, что все настоящие поэты пишут заумные стихи, у всех настоящих поэтов слова слипаются в нечто невероятное, действующее на подсознание и воображение читателя, и приводит примеры из … «Евгения Онегина». Перепишу-ка я примеры Игоря Терентьева, уж больно они остроумны, эффектны, и, пожалуй, что и верны… «Всё те же-ль вы, иные девы, сменив, не заменили вас»… А дальше поэт, слуховое воображение которого поражено словом «львы», рыкает и ворчит: «узрюли русской Терпсихоры» … вся ХХ страница изображает зверинец, где балерина Истомина, после слов «партер … кипит», – неизбежно превращена в … пантеру: «И вдруг прыжок, и вдруг летит…» Я не буду настаивать на том, что «узрюли» означает – «ноздри льва» – может это «глазища»…, но произносительный пафос этого слова, одинаковый почти у всех чтецов, доказывает основную правильность догадки: торжественный зверь смотрит, раздувая ноздри…» Не буду настаивать, но описание музыкального спектакля, музыки в театре, выполненное современным замечательным поэтом Михаилом Щербаковым, как-то так перекликается с «торжественным зверем, раздувающим ноздри», увиденным и услышанным Игорем Терентьевым в пушкинском описании балетного спектакля: «Вот я в опере, мне тревожно. Бархат, публика. Два звонка. (…) Зверь летучий в дымах и саже, небыль-музыка, мир иной. В статье Татьяны Цвигун и Алексея Чернякова «Теория поэзии и поэзия теории» обнаружены очень любопытные совпадения в рассуждениях всемирно-известного лингвиста, Романа Якобсона, и молодого эстетического хулигана Игоря Терентьева. Впрочем, в 1919 году Роман Якобсон и сам был таким же эстетическим хулиганом. Речь в статье идёт о следующем пассаже из «17 ерундовых орудий»: «Закон практического языка: Похожезвучащие слова могут иметь непохожий смысл… Закон поэтической речи. Слова похожие по звуку имеют в поэзии похожий смысл. Пример: город – гордый…» А ведь и правда: всякий город всегда горд. А село, скажем, смиренно село по-над речкой. Но больше всего мне понравился один афоризм Терентьева из «Трактата о сплошном неприличии»: «Всякая красота есть красота со взломом». Конечно, не всякая, но мне по душе … со взломом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка. Выпуск 20 Центр Чтения РНБ Другая книга из серии «Avant-Garde» ещё необычнее. Это –фотомонтажный цикл Юрия Рожкова к поэме Маяковского: «Рабочим Курска, добывшим первую руду…»: Реконструкция неизданной книги 1924 года. Маяковскому настолько понравилось то, как визуализировал его поэму фотограф и геолог Юрий Николаевич Рожков, что он представил его фотомонтаж на своей выставке «20 лет работы». Более того, Юрий Рожков (с согласия Маяковского) сделал ещё одни фотомонтажные иллюстрации к ещё одному стихотворению великого поэта «Еврей». Этот фотомонтаж тоже помещён в книге. Это агитационное стихотворение, посвящённое еврейским земледельческим колониям в Крыму. Маяковский, действительно, великий поэт. Ему удавалось всё превратить в настоящую поэзию. Скажем, агитационное стихотворение за то, чтобы все занимались спортом –пожалуйста! «Но нет на свете прекрасней одёжи, чем бронза мускулов и свежесть кожи. И когда подыметесь чисты и стройны, любую одежу заказывайте Москвошвею, и … лучшие девушки нашей страны сами бросятся вам на шею!» Вот и стихотворение «Еврей» у него получилось. И у Рожкова фотомонтаж получился. В статье Михаила Карасика «Фотомонтаж – искусство социалистической стройки» интересно рассказано и про фотомонтаж, и про социалистическую стройку, и про еврейские земледельческие колонии, разумеется, разогнанные в год великого перелома сельского хозяйства. Добровольные объединения, в которых председатели выбираются, а не назначаются, сталинскому партаппарату были абсолютно ни к чему. В статьях, приложенных (если можно так выразиться) к фотомонтажам Рожкова и стихам Маяковского, меня более всего заинтересовала судьба семейства Рожковых: отца и его детей. Это судьба русской демократической или даже революционной интеллигенции России, уничтоженной постреволюционной русской жандармерией. Судите сами: отец «Николай Борисович Рожков (1866-1927) – инженер-технолог Орехово-Зуевской мануфактуры Саввы Морозова (1890-1898), директор прядильной и ткацких фабрик Прохоровской Трёхгорной мануфактуры (1898-1905) и мануфактуры Красильщиковых (1906-1921), заведующий производственным отделом Иваново-Вознесенского текстильного треста (1921-1927). Благодаря Н. Б. Рожкову на этих предприятиях были внедрены новейшие английские, немецкие и швейцарские технологии прядильного и текстильного производства. Организованы рабочие посёлки с воскресными школами и больницами. В спорах между рабочими профсоюзами и владельцами предприятий поддерживал рабочих, разрешая конфликты мирным путём». Детей, впрочем, воспитал в неготовности к разрешению конфликтов мирным путём. Хороших детей воспитал. Дочь: «Лидия Николаевна Рожкова (1896-1982). С 1916 года принимала участие в социал-демократических кружках. В 1937 году арестована и сослана в Архангельскую область; реабилитирована в 1960». Младший сын: «Борис Николаевич Рожков (1901/1902-1938). С 1920 года учился на физико-математическом факультете МГУ. В 1927 руководил работами Дагестанской геологопоисковой партии, открыл медноколчеданное месторождение Кизил-Дере. В 1928-1930 годах работал в Геолкоме, руководил работами Норильской группы геологических партий, сделал детальную геологическую съёмку этого района. В начале 1930-х был направлен в Восточно-Сибирский геологоразведочный трест, где проводил исследования на реке Тунгуске и на Анабарском массиве. Арестован 3 декабря 1936 года. Расстрелян 22 апреля 1938 года. Реабилитирован 19 марта 1957 года». Старший сын Николая Рожкова, Юрий, геолог, интересующийся новым искусством новой России, даже работающий в этом искусстве и успешно работающий, человек, открывший 33 промышленно ценных месторождения рудного золота в Северо-Восточном Казахстане, не отрёкся от арестованных брата и сестры, обвинён в развале работы треста «Золоторазведка» Северного Казахстана и пособничестве брату, «врагу народа», отстранён от работы, исключён из партии. Не арестован. Тяжело больной (туберкулёз лёгких) жил в Москве, продолжал работу по анализу материалов геологопоисковых работ. Рукопись его работы легла в основу дальнейших разработок института «НИГРИзолото». Последние три года Рожков прожил благодаря своей жене, Зинаиды Матиссен. Умер в 1940-м на 42 году жизни. Вот такой человек сделал фотомонтаж поэмы Маяковского «Рабочим Курска, добывшим первую руду…» Надо сказать, что его судьба странно и страшно рифмуется с этой поэмой. Потому что в чём её (как принято сейчас говорить) месседж? Прежде были герои, вожди, великие литераторы, которым ставили памятники. А теперь появились … безымянные герои. Им не поставишь памятника, потому что их … много. Их памятник – это то, что они сделали. И это самый прекрасный из всех возможных памятников.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка. Выпуск 20 Центр Чтения РНБ вот эта посвящена героям известнейшим и справедливо известнейшим: поэту Маяковскому, художнику-фотографу, Александру Родченко и их совместной работе поэме «Про это», визуализированной (красивое слово) знаменитым (и скандальным) фотомонтажем. Почему скандальным? Потому что поэма посвящена весьма непростым отношениям Маяковского с его любимой женщиной, Лилей Брик. На обложке поэмы – фотография Лили Брик. Представьте себе, печатает Пушкин стихотворение «Я помню чудное мгновение…», а художник помещает рядом с текстом: «Передо мной явилась ты!» – изображение Анны Керн. На мой (и не только мой) взгляд «Про это» – лучшая поэма Маяковского. Я был изумлён, когда Набоков в ответ на вопрос интервьюера о лучших русских поэтах ХХ века перечислил: Ходасевича, Мандельштама, Пастернака, Заболоцкого (здесь я не удивился), добавил ранние стихи Маяковского (тоже ничего удивительного), гениальную поэму «Во весь голос», «испорченную ложной идеологией», но … не назвал «Про это». Перечитав поэму и посмотрев фотомонтаж Родченко, я, кажется, понял в чём дело. Самое задушевное произведение Набокова «Дар» тоже ведь своего рода «Про это» – рассказ об одиночестве поэта и любви поэта к женщине, окружённой мещанским, отвратительным поэту миром. По таковой причине дотошные набокововеды с большим удивлением извлекают из текста «Дара» «маяковские» метафоры. «Был вором-ветром мальчишка обыскан» (Маяковский «Про это») – «был быстро обыскан ветром» (Набоков «Дар»), скажем. Статьи о «Про это» Маяковского и «Даре» Набокова в сборнике, приложенном к репринтному изданию поэмы, нет. Ну, ничего, ещё напишут. Тема-то благодатная. Зато там масса других статей. Например, о бытовой истории возникновения поэмы, что и говорить, достойной и психологического романа, и психоанализа Фрейда. Такая яркая иллюстрация теории сублимации. На некоторое время Лиля Брик и Маяковский расстались. Попробовали жить отдельно. Она – с мужем, Осипом Бриком. Он – сам по себе. За это время Маяковский а) понял, что не может жить б) написал великую поэму. Вообще, отношения этих трёх больших, сложных, интересных, талантливых людей: Осипа, Лили Бриков и Маяковского достойны эпиграфа из «Живого трупа» Льва Толстого: «Живут три человека: я, он, она. Между ними сложные отношения, борьба добра со злом, такая духовная борьба, о которой вы понятия не имеете…» Именно, именно, так что для того, чтобы адекватно писать об этих отношениях, нужно обладать талантом Льва Толстого или Марселя Пруста. Или сухо перечислять факты, что в статье и сделано. Есть статья о взаимоотношениях Родченко, начинавшего с абстрактных композиций, от которых пришёл в восторг Маяковский, и ставшего одним из создателей советского плаката и советского фотодизайна. Разумеется, есть стиховедческая статья, из которой я узнал, что знаменитая «лесенка» Маяковского была впервые применена Маяковским только в 1923 году, в поэме «Про это». И это не всё. Оказывается, «лесенку» эту не Маяковский придумал. Впервые применил «лесенку» поэт-символист и один из лучших русских стиховедов, Андрей Белый. Но «дорогу делает не первый, дорогу делает второй». Уже хотя бы потому, что второй гораздо проще и понятнее может объяснить, почему он это делает. Маяковский в статье «Как делать стихи» блистательно объяснил необходимость «лесенки». Если бы Пушкин (писал Маяковский) применял «лесенку», то гордые слова Дмитрия Самозванца не превращались бы у многих и многих артистов в мещанскую скороговорку: «Довольно. Стыдно мне. Пред гордою полячкой унижаться» – «Довольно. Стыдно мне пред гордою полячкой унижаться». По-моему, великолепное объяснение. Есть и статья с попыткой найти некие мистические и метафизические тайны в «Про это». Очень возможно, что в этой фантастической, даже сюрреалистической поэме они и есть. А может и нет. Уж больно она эмоциональна, уж больно хорошо влипает в память: «Не молкнет в сердце боль никак,
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка. Выпуск 19 Центр Чтения РНБ Б. С. Каганович «Евгений Викторович Тарле. Историк и время». Вот эту книгу я советую вам прочесть настоятельно и от всей души. Начну с конца: в-третьих, в последней главе книги помещены отрывки из писем Евгения Тарле. Пусть меня проклянут все исследователи русской исторической науки ХХ века, но это лучшее, что написал академик Тарле. Перефразируем Пушкина: «Следовать за мыслью умного человека – занятие увлекательное», но если это не просто умный, но остроумный, весёлый, с нормальной долей цинизма и очень образованный человек, то занятие увлекательнейшее. Становится жаль, что большую часть своей творческой жизни этот умный человек провёл в условиях абсолютно несвободного общества, где ему надо было думать не о том, как точнее и эффектнее сформулировать свои мысли, а как … выжить, как помочь попавшим в беду, как сделать так, чтобы его наука не была загублена или тупыми догматиками, или не такими тупыми (впрочем, тоже … не ума палата), но стопроцентно бессовестными циниками-карьеристами. Зато в письмах к друзьям, главным образом, к другу филологу, литератору, переводчику, Евгению Ланну, автору замечательного жизнеописания Диккенса и блестящего исторического романа «Старая Англия», Тарле не держал душу за крылья и получались короткие точные эссе, сжатые в несколько предложений. Как жаль, что все письма Тарле не опубликованы! Понятно, что Борис Каганович выбрал алмазы, но не той природы эти алмазы, чтобы обретались они в прахе и пепле. Не откажу себе в удовольствии, процитирую. О Герцене: «Упиваюсь Герценом (письмами). Не было никого талантливее его на всём земном шаре за всю его историю (как натура, как ослепительное сияние, глубина и пр.) – и никто не молол столько вздора об общине, о мужичке, о первозданном социализме, как именно он! Просто уши вянут! И та возня с тягучими, долгими, истеричными бабами. И первая Натали, и вторая Натали, и Мейзенбург… И этот ум, этот блеск, эта путаница четырёх языков в одной фразе…» О статье Владимира Соловьёва про Достоевского: «Со стыдом признаюсь, что я прочёл статью Вл. Соловьёва о Достоевском. И чего можно было ожидать от этой великопостной, старой бабы в брюках? У него (Соловьёва) удочка для ловли карасей для постной вечери, а он опускает её в Атлантический океан и самодовольно хочет выловить со дна неведомых, таинственных чудищ, которые там обитают. Ни уха, ни рыла в Достоевском он не смыслит. Достоевский – Мефистофель, показывающий язык всей колокольной дребедени…». (Изумительно грамотно здесь назван океан: Атлантический. Почему не Тихий? Не Индийский? Потому что Атлантический омывает Европу и Америку, потому что Достоевский (как бы он громогласно ни клялся в своём «почвенничестве») – самый западный, самый европейский русский писатель). О рассказе Достоевского «Бобок» (в письме к Михаилу Бахтину, которому Тарле помог во время защиты диссертации «Рабле и проблемы реализма», написал отзыв, и отзыв зачли, и диссертацию нереабилитированного сидельца тоже зачли … после отзыва Тарле): «Очень рад был узнать из Вашего письма, что Вы собираетесь со временем снова приняться за Фёдора Михайловича. Если будете работать не в хронологическом порядке – разберите «Бобок». Это – замечательнейшая мефистофельская вещь – и никто решительно её не касался…» Здесь самое интересное то, что «Бобок», напечатанный Достоевским в «Дневнике писателя», действительно, был обойдён вниманием филологов. И сам Бахтин, автор «Проблем поэтики Достоевского», поначалу не обратил на этот … газетный (потому что «Дневник писателя» – газета, разумеется) материал никакого внимания. А после совета Тарле обратил, разобрал, проанализировал, обозначил жанр «мениппея» – и с той поры «мениппея» эта, почти, как «карнавал», в каждой книге и про Бахтина, и про Достоевского … правит бал…
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Жизнь историка "ПРИГОРОД". 2014, №11 Накануне осени прочесть нечто сухое, научное, спокойное, объективное очень полезно и плодотворно. Например, книжку Б. С. Кагановича «Евгений Викторович Тарле. Историк и время». Будь Борис Каганович не строгим историографом, а залихватским журналюгой, обязательно назвал бы биографию Тарле: «Историк, попавший в историю». И то, стоит себе 17 октября 1906 года либеральный профессор, молодой, но уже довольно известный ученый, на чьи лекции набиваются аудитории, и с интересом читает царский манифест о гарантировании прав на свободу совести, слова, собраний, а тут на рысях вылетает казачий патруль во главе с сотником Фроловым. Кто не спрятался, я не виноват! Опытные студенты, разумеется, попрятались, а профессор продолжил знакомиться с первым опытом русской конституции, ну, сотник Фролов и рассек ему голову с лету. Отвезли в госпиталь. Выходили. Дальше - больше. В конце 1920-х попал под чекистскую раздачу: Академическое дело. Допросы, унизительные оговоры и самооговоры – ссылка. Из ссылки (вот это самое интересное для меня в книге Бориса Кагановича) Тарле выцарапала женщина, влюбленная в него по уши, бывшая студентка Надежда Осиповна Штейнберг, ставшая видным французским индологом Надин Щупак. Надин вовлекла в кампанию по высвобождению любимого всех - от писателя Ромена Роллана до премьера Эдуарда Эррио, как раз собиравшегося подписывать договор с СССР. Так что вернули Тарле из ссылки, а следом и всех его «подельников». И он написал самую свою знаменитую книгу - «Наполеон». Ее попытались было охаять в «Известиях» и «Правде», но Тарле рискнул написать самому вождю, мол, облыжно обвиняют, и вождь дал отмашку: не трогать. Больше внешних «историй» с Тарле не случалось. Заступался за арестованных, помогал освободившимся, писал казенные книжки, статьи и остроумные, умные письма. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Времянный памятник" "ПРИГОРОД". 2014, №11 Очень красивая книжка. И очень драматичная. Сначала – издание той книжки, которую не смог издать Маяковский: «Рабочим Курска, добывшим первую руду. Временный памятник Владимира Маяковского». Поэма Маяковского, проиллюстрированная фотомонтажом Юрия Рожкова, фотохудожника и геолога. Потом статьи о поэме, о фотомонтаже в Германии и в Советской России, о Юрии Рожкове и его близких, потом еще одно стихотворение Маяковского с фотомонтажом Юрия Рожкова - о еврейских земледельческих коммунах в Крыму, уничтоженных в ходе великого сталинского перелома. Среди всех этих материалов я выделил материалы про Юрия Рожкова. Ибо это судьба русской революции и русских революционеров. Родился в семье преуспевающего инженера-технолога. Благодаря ему на текстильных производствах были внедрены новейшие европейские технологии. Во всех конфликтах выступал на стороне рабочих. Детей воспитал так, что все они оказались в Красной гвардии и все (за исключением Юрия) были расстреляны в 1937-38-м. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги "Новый Мир" 2014, №5 Книга Маяковского «Про это», изданная как литературный памятник и как памятник конструктивизма; под суперобложкой две книжки: факсимильное воспроизведение первого издания поэмы 1923 года с черно-синей обложкой, на которой фото-графика Александра Родченко, использовавшего знаменитый портрет Лили Брик с широко раскрытыми глазами; внутри — текст в графике «первоисточника» и фотомонтажи Родченко. Вторая книга того же формата содержит статьи Андрея Россомахина «„Про это”: визуализация экзистенциального», Александра Лаврентьева «„Про это”: Маяковский — Родченко», Евгения Лобкова «Незапланированная главная книга», Юрия Орлицкого «Об особенностях стиховой природы поэмы „Про это”»; далее — комментарии к тексту поэмы Татьяны Малявиной и Андрея Россомахина; в Приложении: Елена Семенова «К рисунку „Про это” [Из воспоминаний о Маяковском]» — воспроизводится рисунок Семеновой, на котором прототипы поэмы, и текст воспоминаний художницы с описанием персонажей своего рисунка, текст сопровождается подборкой фотографий Маяковского, Бриков и их друзей. Иными словами, перед нами научное издание и одновременно высокохудожественный образчик современного книжного дизайна, делающего издание еще и подарочным (подарочным, естественно, для определенного круга читателей).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Антропологический форум" 2014. №20. с.386-389 Ольга Малинова-Тзиафета совершенно справедливо считает, что дача не стоит особняком от города. Не стоит слишком увлекаться восторженными размышлениями художников и литераторов о даче как некоей загородной идиллии. На самом деле, дача — в том понимании слова, которое стало преобладать с начала XIX в. — полностью обусловлена городскими процессами и патологиями. Дача — это важнейший аспект российской разновидности урбанизации.
"Антропологический форум" 2014. №20. с.386-389
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
МЕЗОНИН №162, июнь 2014 Ставшая классикой конструктивизма поэма Маяковского любопытна как опыт визуализации поэтического слова
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Решившийся быть" журнал "Знамя" №6, 2014 Американский авангардист Эдвард Эстлин Каммингс все-таки немного известен в России как поэт (в основном по переводам В. Британишского). Теперь на русском языке появляется и прозаик — уровня Джеймса Джойса и Гертруды Стайн. Книга создана вокруг перевода фрагментов прозы Каммингса «ЭЙМИ», основанной на впечатлениях от поездки в СССР в мае — июне 1931 года. «ЭЙМИ» — не художественная литература вымысла, Каммингс настаивал, что имеет в виду личный опыт, произошедшее не где-то с кем-то, а с ним самим. Но и не путевые заметки, не публицистика — слишком необычен язык произведения, слишком далеко оно от повествования. К капитализму Каммингс относился более чем критически, подчеркивая, что художник — не собственник и никогда им не бывает. И в СССР поехал в надежде увидеть альтернативу. Встретил — ад несвободы, в путешествии по кругам которого ему помог опыт Данте. Непредвзятому взгляду слишком быстро стало понятно, что СССР — не страна будущего, а регресс в прошлое восточных деспотий. «A land of Was», «страна Былья», «где мужчины — тени, а женщины — немужчины, доиндивидуальный марксистский немир». Каммингс тщательно наблюдает приметы ада. Спертый воздух, засовы, заборы, шлагбаумы, запреты на передвижения и разговоры. Самое частое слово — «нет». Книга о посещении ада и начинается словом «закрыто». Апатия. Даже дети стоят с «чем-то от обреченного бессилия развязанных игрушек». Механичность. Человек превращается в машину, когда он начинает говорить пропагандистскими клише (как Осип Брик при встрече с Каммингсом). Бездомность. «Дом там, где сердце. P.S. — социалистическое сердце находится в социалистическом государстве» — то есть дома у советского человека нет и не должно быть. Но главное в аду — подавление личности. Уже название книги Каммингса — форма греческого глагола «быть», «я есмь» — утверждение индивидуализма. А СССР, USSR, Каммингс представляет как You (es es) are, «Вы (ты) есть» на английском и «он (оно) есть» на немецком, в отличие от «я есть». Ответ на несвободу — свобода взгляда и языка. Советский бутерброд превращен Каммингсом в «boot-air-broat», где чувствуется несъедобность ботинка (boot) и легковесность содержимого (air — воздух). Коллективизм лжет, что несет порядок. Напряженная атмосферы Москвы, «без (го) родного города, безлюдных людей, наполнена до буквально чудовищной степени тем, что кое-как может быть названо принудительной психической беспорядочностью». Коллективизм мешает расти, население России — «безвзрослые взрослые», переставшие быть детьми, но так и не научившиеся отвечать за себя. Тирания насаждает культ смерти. В стихотворении Каммингса 1935 года: «таварисчи мрут по приказу / смолоду мрут таварисчи» — потому что боятся и не умеют любить.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
The Art Newspaper Russia №4 Май 2014 Поэма Про это писалась в экстремальных условиях разлада Маяковского с возлюбленной, героиней поэмы: по взаимной догово- |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
7 новых книг весны, обязательных к прочтению Downtown Воронеж Невероятная редкость — впервые изданное факсимильное издание нашумевшей поэмы Маяковского, проиллюстрированное советскими фотомонтажами. Тот самый случай, когда понятия «стильно», «атмосферно» и «интеллектуально» только дополняют друг друга.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Журнал "Клио" №4 (88) 2014, с. 126-129 Монография О.Ю. Малиновой-Тзиафета «Из города на дачу. Социокультурные факторы освоения дачного пространства вокруг Петербурга (1860–1914)» посвящена малоисследованному аспекту истории городской повседневности. В качестве основных теоретико-методологических подходов автор опирается на зональную модель освоения пространства Э. Бургесса, использует дефиниции истории повседневности, разработанной Н. Элиасом, касающиеся перемен в структурах личности, коррелирующих с изменениями в социальных структурах. Кроме того, автор применяет понятие «средний класс», предложенное американским социологом П. Стеарнсом, для которого ключевой версией являлись изменения в личностных особенностях определенных групп общества, дополняя его наработками С. Блюмина, П. Гэя, Л. Макрейнолдс, рассматривающих эволюции социокультурных атрибутов слоев населения, относимых к среднему классу. У читателя складывается представление, что избранная О.Ю. Малиновой-Тзиафета теоретическая основа позволяет не только глубоко исследовать освоение дачного пространства вокруг Петербурга, но и пролить свет на многие малоизученные проблемы урбанистики. Лаконичность данной во введении историографии свидетельствует о недостаточной исследованности избранного сюжета. Важно, что автор приводит современные труды зарубежных авторов из Англии, Франции, Швейцарии, Италии, в которых рассматриваются различные аспекты феномена загородной жизни на даче в России. Что касается отечественной историографии, то привлекаются не только труды общего характера, прежде всего Ю.М. Лотмана, но и более узкие исследования краеведческого направления, касающиеся не только вопросов быта и культуры городов, но и небольших поселков. Автор не ставит перед собой задачи рассмотреть все грани избранной темы, выдвигая на первый план не исследование поведенческих практик, но анализ внутренних переживаний и культурно-психологических установок горожан-дачников, что определяет вполне логичную и целенаправленную структуру ее монографии. Выбор хронологических рамок и пространственных границ убедительно обоснован. Привлекаемые источники отличаются многообразием форм: помимо нормативно-законодательных актов, официальных архивных документов, медицинских изданий и периодической печати, широко используются различные источники личного характера – дневники, письма, мемуары, позволяющие с высокой степенью репрезентативности реализовать научно-исследовательскую стратегию автора. Особенно интересным видится обращение к источникам, которые можно считать нетрадиционными: путеводители по дачным местам, железнодорожные расписания, видеоматериалы в виде фотографий ряда частных семейных архивов. Вполне корректным и уместным в данном случае выглядит привлечение многих литературных произведений XIX – начала XX в., в которых содержится богатый репрезентативный материал, позволяющий осветить многие аспекты дачной жизни. Научную обоснованность рассматриваемой теме придает исторический экскурс, который начинается с XVII–XVIII вв. с установления этимологии термина «дача» согласно юридическим документам, фиксирующим права на предоставляемое пригородное землевладение на условии верной службы государю. Справедливо указав на давность традиции проводить определенное время в загородных резиденциях, возникшей задолго до петровских реформ, О.Ю. Малинова-Тзиафета производит убедительный лингвистический анализ, маркирующий процесс перенесения московских терминов на петербургскую почву. Она констатирует возрастание коннотаций термина «дача» после 1731 г., в связи с реформой Анны Иоанновны, отменяющей ограничения в распоряжении движимым имуществом и положившей начало сделкам купли-продажи земельных владений, в том числе дач. Но коренные изменения значения термина автор относит к 1830-м гг. – времени первой волны дачного бума, вследствие моды проведения досуга за городом, введенной аристократией, и распространившейся эпидемии холеры. Термин «дача» постепенно утрачивал элитарность, поскольку владельцами дач становились купцы и промышленники, он также применялся к тем строениям и помещениям, которые сдавались внаем за городом представителям иных, более низких городских сословий вплоть до крестьянских изб. С этого времени все более усиливался смысл слова «дача» как места для летнего отдыха, вытесняя другие коннотации к концу XIX в., что аргументированно доказано автором с помощью словарно-лингвистического анализа.
Но более важной представляется попытка реконструкции социально-культурного контекста распространения дачного обитания в XIX в. Оттенки негативного смысла, вкладываемого в слова «дача» и «дачник»: под последним часто подразумевался «бездельник», склонный к собственным удовольствиям и праздности, способствовали появлению термина «усадьба», где проживали занятые доходным хозяйством помещики и интеллектуалы-меценаты, часто приглашающие на лето мыслителей, литераторов, людей искусства. Кроме того, дача ассоциировалась с «непостоянным», «неосновательным», часто съемным жильем, в отличие от «усадьбы». Таким образом, этот термин стал все больше связываться с представителями среднего класса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Slavic Review vol. 73, no. 2 (Summer 2014) The title of this book alludes to urbanites’ retreat to Arcadia, but the subtitle leads the reader toward the problems of metropolitan city planning in the late imperial era. As a whole, Ol΄ga Malinova-Tziafeta’s study is about individuals caught up in administrative
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Ab Imperio pp. 426-431 | 10.1353/imp.2014.0011 At least by the middle of the nineteenth century, the Russian word “dacha” had found its proper place in European vocabulary as a term for “Russian country house” in general and “summer dwellings of Petersburgers” in particular. 1 The sociocultural phenomenon thus conceived remained deeply rooted in the people’s everyday life even after the dissolution of the Russian and later the Soviet Empire. Its integration in the here and now of common living environments may be one reason why the dacha stayed outside the focus of scientific investigation for a long time. Only in the 1990s did it become an object of observation and reflection. Nearly at the same time, the Russian press and the international housing and urban studies “discovered” the dacha as a socio-cultural practice combining recreational and economic functions. 2 Receiving academic attention during the time of the 1990s’ economic crisis highlighted its significance for “sustaining life.” 3 Dacha life became an object of international investigation for anthropologists, historians, art historians, and literary scholars. In 2003, the British historian Steven Lovell published the first comprehensive study on the cultural history of the dacha since the eighteenth century. 4 One of the recent publications based on field research and investigating today’s dacha culture was written by the American anthropologist Melissa L. Caldwell. 5
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка. Выпуск 15 Центр Чтения РНБ А интереснее всего читать мемуары. Особенно такие, как мемуары генерала Джона Генри Паттерсона «С иудеями в палестинской кампании». Во-первых, мы ничегошеньки про это не знаем. А хорошо бы знать про то, как в годы первой мировой войны на Ближнем Востоке сражалось два батальона русских, английских и американских евреев в составе английской армии против турок. Уже вся армия России – штык в землю, а тех офицеров, что зовут в атаку на немцев – на штыки, а в далёкой Палестине русские евреи честно исполняют союзнический долг. Воюют так, что английский генерал Паттерсон не нахвалится на этих бывших портных, музыкантов и журналистов. Во-вторых, интересен сам Паттерсон. Всё ж таки вошёл в мировую англоязычную литературу в качестве персонажа. Честертон (правда, очень иронично) изобразил бравого генерала и охотника на львов в своём рассказе «Лицо на мишени». Хемингуэй довольно точно пересказал трагическую историю, случившуюся с Паттерсоном, его начальником и женой начальника на охоте в лучшем своём рассказе «Недолгое счастье Френсиса Макомбера». Если вы читали этот рассказ, то учтите: белый охотник Уилсон – это-таки Паттерсон. Если не читали, но прочтёте, тоже учтите. В-третьих, Паттерсон сам писатель и профессиональный, и успешный. Его документальные книги: «Со львами-людоедами в Цаво» и «Схватка в Нуике» (на русский не переведены) были чрезвычайно популярны в его время. А если учесть, что все они были экранизированы спустя много лет после его смерти в Англии и Америке, то можно сказать, что и сейчас они пользуются известной популярностью. Тут нужно оговориться. Читать Паттерсона интересно, но писатель он плохой. Недаром о персонаже, прототипом которого послужил Паттерсон, Горн Фишер из рассказа «Лицо на мишени» насмешливо говорит: «Отличный стрелок, но ружьём книжку не напишешь». Он ошибается. Если материал интересен, то ничего, что ружьём написано. Дойдёт. Паттерсон – очень хороший, очень умный, очень наблюдательный, в высшей степени порядочный и добрый человек, но писательского таланта у него – нет. Это не страшно для мемуариста. Истории, которые он рассказывает, настолько драматичны, что писательский талант особенно-то и не нужен. В принципе канву этих историй очень чётко изложил бывший сотрудник нашей библиотеки, Виктор Кельнер в предисловии к книге. Постараюсь и я так же чётко изложить эту историю. Во время первой мировой войны у двух лидеров сионистского движения, химика Хаима Вейцмана и поэта, писателя, журналиста, Владимира (Зеева) Жаботинского родилась мысль: надо создать еврейский легион, который сражался бы на территории Палестины против турок в составе английской армии. Когда окончится война, а кончится она победой стран Антанты, в этом и Жаботинский, и Вейцман были уверены, можно заручиться поддержкой Англии по созданию еврейского государства на землях Палестины, где уже есть еврейские поселения, и их немало. Сказано – сделано. Преодолевая сопротивление большей части сионистского руководства, предпочитавшего держать нейтралитет в «империалистической бойне», неприятие английского, главным образом, военного истэблишмента, Вейцман и Жаботинский создали два еврейских батальона. Командовать батальонами поручили Паттерсону. Вот он и описывает, каково приходилось батальонами в Палестине, как английское военное командование, настроенное антисемитски, посылало батальоны то в самое гиблое место, то в самое бросовое, как пыталось теми или иными способами продемонстрировать батальонам, что их бойцы в английской армии – люди второго сорта, и как воевали солдаты этого батальона. Самые страшные страницы в книге – последние. Последняя глава «Иерусалимский погром». Паттерсон описывает, как то же английское, антисемитское командование уже после войны в 1920 году подзуживает арабских националистов на, мягко говоря, резкие действия, как на Пасху 1920 года английскими военными блокируется старый город в Иерусалиме, чтобы в город не вошли силы еврейской самообороны, созданные Жаботинским на основе двух еврейских батальонов, и как в течение трёх дней безнаказанные погромщики режут беззащитных, не вооружённых людей. Режут абсолютно безнаказанно. Стоят кордоны военных, прорваться сквозь них отрядам еврейской самообороны, означает, пойти на конфликт, которого ждёт английская военная верхушка на Ближнем Востоке: видите, что творится? Экстремистская террористическая организация, которая палит по нашим солдатам, обеспечивающим порядок в Иерусалиме. Погромщики в Иерусалиме знают это и вовсю дают волю своим … разрушительным инстинктам. После погрома Жаботинского арестовывают … за разжигание межнациональной вражды. Освобождён он был довольно скоро, дело дошло до тогдашнего военного министра, Уинстона Черчилля, каковой и добился освобождения и оправдания Владимира (Зеева) Жаботинского. Это только один (хотя и самый страшный) эпизод в книге. С другой стороны он-то и внушает трагическую надежду. В конечном счёте, погромщики проиграли. Погромщики (в конечном счёте) всегда проигрывают. Но для тех, кого они избивают и унижают, утешение малое, что, в конечном счёте, эта мразь уголовная проиграет. Ну, хоть какое-то утешение.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ЛАБИРИНТ Журнал социально-гуманитарных исследований №1 2014 В выпущенную Издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге книгу вошли не только полноцветные репродукции всех монтажей Рожкова, но и исследования Л. К. Алексеевой, А. Бошковича, В. Н. Дядичева, М. С. Карасика, К. В. Матиссен, А. А. Россомахина, А. Н. Фоменко, рассматривающие самые разные аспекты как самой поэмы, так и ее визуального воплощения, осуществленного в фотомонтажах Юрия Рожкова. Удивительным образом художник-дилетант Ю. Н. Рожков оказался не только последователем таких пионеров в искусстве фотомонтажа, как А. Родченко, Г. Клуцис, братья Стенберги или европейские дадаисты, — в чем-то он даже предвосхитил их последующие достижения. Недаром в 1970–1980-х годах монтажи к «Рабочим Курска...» экспонировались по всей Восточной и Западной Европе, а также в США, на Кубе и даже в Австралии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Авангардист в аду «Эксперт» №12 (891) Эдвард Эстлин Каммингс, автор травелога «Айми» (на греческом «Я есмь»), легшего в основу этой книги, — основоположник американского авангарда, чьи сложные для понимания тексты можно уподобить самым радикальным поэтическим жестам Хлебникова или даже Крученых. Неудивительно, что Каммингса интересовал Советский Союз. Причем, в отличие от многих западных интеллектуалов, не только как место проведения «эксперимента по созданию нового человека», но и как место реализации новой, авангардной, эстетики — ведь в 1920-е Малевич, Мейерхольд, Маяковский были официально вполне признаны. Но к 1931 году, когда Каммингс отправился из Парижа в красную Москву, имея при себе несколько рекомендательных писем, дамские подарки от жены Арагона, Эльзы Триоле, ее родной сестре Лиле Брик и левацкую поэму самого Арагона «Красный фронт», которую он намеревался перевести, — роман советской власти с авангардом иссяк. Каммингс, с его обостренным чутьем, сделал вывод: Советская Россия — это не страна будущего, а страна самого что ни на есть архаичного прошлого («Былья», в его терминологии). И он почувствовал себя здесь как Данте в аду, беседующий со странными тенями этого «немира» — Мейерхольдом, Осипом Бриком. А Горький уклонялся от встречи с ним с лукавством, достойным хозяина ада… Впрочем, в отличие от Данте Каммингс никого не называет по имени, а придумывает всем по два-три вычурных псевдонима. А например, собор Василия Блаженного описывает так: «Буйство скрученных соцветий — пучкообразное невозможное завихряется вместе в одном шпицеподобном экстазе». Книга Каммингса вызвала резкое неприятие современников, потому что в корне противоречила их наивной вере в СССР как страну «настоящего будущего». Но Каммингс недаром был настоящим авангардистом — он умел смотреть дальше.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Корреспондент Гаскаров в аду» и другие книги недели Коммерсант.ru Weekend Европейский университет в Петербурге запустил книжную серию Avant-Garde год назад переизданием хлебниковской "Трубы марсиан", но систематически новые книги в ней начали выходить только сейчас. Это замечательная новость: книг о русском авангарде выходит довольно мало, тем более — красиво, умно сделанных, как того требует материал. Именно в смысле красоты, издательского мастерства, в двух новейших книгах серии все замечательно. Они образуют необязательную, но вполне отчетливую пару. Созданный в 1920 году плакат Лазаря Лисицкого "Клином красным бей белых" и вышедшее через три года издание поэмы Маяковского "Про это" с коллажами Александра Родченко — это два если не главных, то самых влиятельных типографских шедевра раннего советского авангарда, два визуальных текста, породивших бесконечные волны подражаний и интерпретаций. В общем-то, оба они — часть одной тенденции внутри авангардного искусства, скажем так, обратного абстрагирования. Лисицкий в своем плакате поставил супрематические формы и сопутствующее им космическое визионерство на службу идеологический агитации — плакат был выпущен в Смоленске и приурочен к наступлению армии Тухачевского на Польшу. Родченко поставил их же на службу лирике. Он не первым включил в сделанные по конструктивистским принципам коллажи реальные фигуры, фотографии. Но до того они принадлежали полю идеологии (так, Густав Клуцис делал бесчисленные композиции с Лениным). У Родченко вместо того — автор и героиня поэмы, Маяковский и Лиля Брик. Это сочетание формального и жизнестроительного эксперимента и до сих пор производит впечатление большее, чем визуальное остроумие родченковских коллажей. Здесь, в собранной филологом Андреем Россомахиным книге, они воспроизведены целых два раза. Во-первых — в составе факсимильного переиздания "Про это" (как ни странно, первого в России). Во-вторых, в дополнительной книжке есть и репродукции оригиналов, а также интересных отверженных вариантов. Помимо того, тут комментарии и ряд сопроводительных статей — если честно, совсем необязательных.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Корреспондент Гаскаров в аду» и другие книги недели Выбор Игоря Гулина Коммерсант.ru Weekend Европейский университет в Петербурге запустил книжную серию Avant-Garde год назад переизданием хлебниковской "Трубы марсиан", но систематически новые книги в ней начали выходить только сейчас. Это замечательная новость: книг о русском авангарде выходит довольно мало, тем более — красиво, умно сделанных, как того требует материал. Именно в смысле красоты, издательского мастерства, в двух новейших книгах серии все замечательно. Они образуют необязательную, но вполне отчетливую пару. Созданный в 1920 году плакат Лазаря Лисицкого "Клином красным бей белых" и вышедшее через три года издание поэмы Маяковского "Про это" с коллажами Александра Родченко — это два если не главных, то самых влиятельных типографских шедевра раннего советского авангарда, два визуальных текста, породивших бесконечные волны подражаний и интерпретаций. В общем-то, оба они — часть одной тенденции внутри авангардного искусства, скажем так, обратного абстрагирования. Лисицкий в своем плакате поставил супрематические формы и сопутствующее им космическое визионерство на службу идеологический агитации — плакат был выпущен в Смоленске и приурочен к наступлению армии Тухачевского на Польшу. Родченко поставил их же на службу лирике. Он не первым включил в сделанные по конструктивистским принципам коллажи реальные фигуры, фотографии. Но до того они принадлежали полю идеологии (так, Густав Клуцис делал бесчисленные композиции с Лениным). У Родченко вместо того — автор и героиня поэмы, Маяковский и Лиля Брик. Это сочетание формального и жизнестроительного эксперимента и до сих пор производит впечатление большее, чем визуальное остроумие родченковских коллажей. Здесь, в собранной филологом Андреем Россомахиным книге, они воспроизведены целых два раза. Во-первых — в составе факсимильного переиздания "Про это" (как ни странно, первого в России). Во-вторых, в дополнительной книжке есть и репродукции оригиналов, а также интересных отверженных вариантов. Помимо того, тут комментарии и ряд сопроводительных статей — если честно, совсем необязательных. Монография Дмитрия Козлова — чтение более интересное. Он анализирует композицию "Красного клина" Лисицкого с точки зрения формы, идеологии, философии, истории искусства и просто истории, пытается найти всех доступных предшественников и всех известных последователей. По мысли искусствоведа, клин, врезающийся в шар,— главный образ начала XX века, точка, в которой фокусируется сознание человека революции. Через внимательное вглядывание в этот момент врезания Козлов пунктирно разворачивает всю историю русского авангарда. Выходит немножко наивно, аналитика часто превращается в перечисление однотипных мотивов, но увлекает сам материал, собранный и систематизированный автором,— бесконечный забор визуальных клиньев, изрешечивающий наличный порядок.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
по поводу книги О.Ю. Малиновой-Тзиафеты «Из города на дачу» «НЛО» 2014, №1(125) В первой главе («От дачи к дачке»), исследуя появление понятия «дача», автор пишет о том, что «в XVIII в. слово "дача" было тесно связано с глаголом "давать"» и что «существовало также юридическое понятие "дача", связанное с земельным правом» (с. 28—29). Однако О. Малинова-Тзиафета не дает четкого типологического разделения между ранними загородными домами горожан — резиденциями Двора, господскими усадьбами, родовыми поместьями дворян XVII—XVIII вв. — с одной стороны, и собственно «дачей», то есть явлением, изначально характерным именно для петербургских быта и культуры XIX—XX вв., — с другой. Поэтому, говоря о подмосковных усадьбах и загородных резиденциях царского Двора в Москве XVII в. и в Петербурге в начале XVIII в., автор делает вывод, что они типологически «очень близки»: «Подмосковные и загородные дворы (дачи) в окрестностях Петербурга были, в сущности, очень близки в правовом, хозяйственном и культурном отношении» (с. 40). Между тем современники подчеркивали особое семантическое наполнение термина «петербургская дача». Так, в 1843 г. В. Межевич писал: «Слово дача, в значении летнего загородного жилища, есть, можно сказать, почти исключительный термин Петербурга. Москва усвоила его от северной столицы, и то в недавнее время. Наши провинциальные города пока еще дач не знают». И далее Межевич поясняет причины появления дач в столице: «В Москве несравненно менее живут на дачах, нежели в Петербурге. <...> Москва имеет множество садов, бульваров, освежающих воздух благоуханием и доставляющих тень и прохладу жителям. <...> Поэтому дачная жизнь в Москве не укореняется, не превращается в необходимость для каждого. <...> Петербург, занимая меньшее пространство земли сравнительно с Москвою, но при гораздо большем числе жителей, принужден тесниться своими огромными зданиями, выгадывать место. <...> В Петербурге есть одно только место для прогулки в летнее время — Летний сад; обилием частных садов он также похвалиться не может. И вот те причины, которые заставляют каждого городского жителя искать себе на лето приюта вне Петербурга». Уместно обратиться к истокам происхождения дач в Петербурге. Ф.В. Булгарин, тонкий знаток столичного быта, посвятил им специальный очерк «Дачи» (1837): В России постройка дач стала распространяться в царствование императрицы Екатерины Великой, вместе с разлитием просвещения. Модное место была Петергофская дорога. Острова были пусты. Каждый из них принадлежал какому-нибудь одному лицу и имел не более одной дачи. Там, где ныне тысячи дач, было всего четыре: одна на Елагином, одна на Крестовском, одна на Каменном островах и Строгановская дача на Петербургской стороне. На Петербургской дороге было также весьма немного дач, и те принадлежали первым вельможам Двора Екатерины или первым банкирам. В Стрельной и от Стрельной мызы до Петергофа не было ни одной дачи еще в мое время. Сказать о ком-нибудь: он живет на даче, значило то же что: он богат, силен и знатен. <...> А ныне? <...> Почти все сидельцы Гостиного двора проветриваются по праздникам на дачах своих хозяев. <...> Не ищите летом купца в лавке, аптекаря в аптеке, немецкого мастерового в мастерской, бумажного дельца в его кабинете! Все они на даче! <...> Любовь к природе, к деревьям, к цветам означает уже некоторую степень образованности, а возможность иметь два дома или две квартиры есть доказательство довольства. Все это правда, с малыми исключениями. Кроме того, этот вкус к дачам произвел новый город: летний Петербург (т.е. Петербургская и Выборгская стороны, острова Крестовский и Каменный). Пустые места и болота заселились и украсились прелестнейшими домиками и садиками. <...> Дачи прибавили в С. Петербурге, по крайней мере, четвертую часть цены на все товары, на квартиры и на труд ремесленников и убавили, по крайней мере, два месяца времени из нашего делового календаря. На даче более естся, более спится, более гуляется — и менее работается. Дамы разговаривают потому, что на дачах легко знакомятся и по соседству часто сходятся. Зимой можно и не продолжать летнего знакомства, ибо два города,летний и зимний, имеют особые нравы и обычаи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги недели Mосковский книжный журнал
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Труды Карельского научного центра РАН № 3. 2014. С. 180–182 В серии «Эпоха войн и революций», издаваемой Европейским университетом в Санкт-Петербурге, вышли в свет мемуары профессионального военного и политика Филиппа Дж. Вудса и его биографический очерк, подготовленный профессором истории Университета Ноттингема (Великобритания) Н. Бароном. Очерк известного в нашей республике исследователя посвящен непростой и яркой жизни одного из создателей «Карельского легиона» («Карельского полка», который был сформирован в Беломорской Карелии весной 1918 г.). Публикация проливает свет на события драматического времени в истории карельского народа, когда в переломные для истории Российского государства годы революции и Гражданской войны территория современной Республики Карелия была вовлечена в орбиту международной политики. Прежде всего в сферу интересов Германии и Финляндии, а также Англии, Франции и Америки – недавних союзников России по антигерманской коалиции. С заключением в начале марта 1918 г. Брестского мирного договора между Германией и советской Россией последняя все же не осталась в стороне от продолжавшейся мировой войны. Поменялся ее противник, преследовавший свои интересы на северо-западе бывшей Российской империи, – Великобритания, и вчерашние союзницы – страны Антанты – оказались врагами. Так, в эпоху, последовавшую за российской революцией 1917 года, часть Олонецкой губернии и западных волостей Кемского уезда Архангельской губернии (Беломорская Карелия и Карельское Поморье) оказались театром военных действий еще продолжавшейся Первой мировой войны. Тем актуальнее в год столетней годовщины начала войны видится обращение автора публикации к исследованию мемуаров Вудса о карельской кампании британских экспедиционных сил 1918–1919 гг.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Факсимильное издание поэмы Маяковского «Про это» вышло в издательстве Европейского университета ART1 Составителем и научным редактором издания выступил автор ART1, искусствовед, написавший серию книг о деятелях русского литературного авангарда: «Кузнечики Велимира Хлебникова» (СПб, 2004), «Кузнечики Николая Заболоцкого» (СПб, 2005) и «REAL Хармса: по следам оккультных штудий поэта-чинаря» (СПб, 2005). В 2012 году вышло исследование «Магические квадраты русского авангарда. Случай Маяковского», в котором анализируется семантика обложек прижизненных изданий Владимира Маяковского.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Коммерсант Weekend" Вдохновленный, как и многие западные интеллектуалы, зарей нового мира, увлеченный социалистическими идеями, подговариваемый и наставляемый Луи Арагоном (самым верным в то время другом СССР в европейской литературе), великий американский авангардист Э.Э. Каммингс отправился в Советский Союз в 1932 году. Такое путешествие было уже своего рода традицией, важнейшим испытанием для свободолюбивого мыслителя. Из него многие выходили разочарованными, озадаченными. Каммингс пришел в ужас. Он буквально уносил из страны ноги, каждую минуту чувствовал присутствие всевидящего ГПУ и в страхе писал до предела шифрованный, энигматический дневник. Вернувшись, он переработал эти записи в роман "Эйми, или Я Есмь" ("эйми" собственно и значит по-гречески "я есть", "я существую, равен себе"). Отповедь коллективистскому сознанию со стороны не желающего жертвовать своей самостью художника, свод ехидных и тонких наблюдений за безумным новым миром (а также за его культурными деятелями, среди которых — Осип и Лиля Брик, Мейерхольд и другие) и вместе с этим — потрясающе сложный и невероятно красивый модернистский текст. Каммингс вообще не из самых простых для перевода авторов, но "Эйми", построенный на неостановимом языковом сдвиге, переизобретении слов, попытке зафиксировать загробное состояние языка (Каммингс настойчиво приравнивает путешествие в страну общего блага дантовскому визиту в Преисподнюю),— "Эйми" для перевода практически вовсе не приспособлен. Тем большее уважение вызывает труд филологов Владимира Фещенко и Эмили Райт: они перевели где-то треть романа, ряд сопутствующих ему текстов Каммингса и Паунда, снабдили их подробным комментарием и большой вступительной статьей.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новi книжки http://historians.in.ua Представляется перспективным рассмотрение в развитии исследуемой автором темы «украинского аспекта». Историческим фактом являются тесные связи и взаимовлияние запорожского и донского казачества, их совместное участие в различных военных походах. Существенной была помощь Мазепы Петру Первому в подавлении восстания Булавина, после чего начал формироваться известный нам образ «тихого Дона». Да и украинское этническое происхождение многих донских казаков не вызывает сомнений. Так же не безынтересно выяснить причины тождественности многих элементов созданиия «модели национальной истории» у активистов «Правого Дона» и их украинских коллег. Имели ли место случаи прямого замствования, либо не зависимо друг от друга они шли одним и тем же путём «сепарирования» исторических фактов, создания нужных им мифов, прославления «своих героев» и проклятия «своих врагов»? |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Блики войны" Эксперт online <Сто лет назад Европа вовсю полыхала в мировой войне, притом что, казалось бы, ничто не предвещало ее начала. В ту пору, примерно как и сейчас, люди, пребывая в гуманистическом угаре и эйфории от плодов технического прогресса, думали, что человечество достигло небывалых высот совершенства и впредь все достойные жители Земли будут водить хороводы и петь хором, ловя мимоходом ртами булки, блаженно низвергающиеся с небес. Ну, может быть, только от самодержавия еще нужно поскорее избавиться. Примерно так думал и Илья Эренбург, поэт радикальных взглядов, оказавшийся волею судеб в этот момент во Франции и запечатлевший историю войны в определенном ракурсе в очерках для российских газет, из которых потом в Киеве 1918 года между Скоропадским, Директорией и большевиками, скомпилировал книгу, изданную впервые в Софии в 1920 году и переизданную спустя восемьдесят семь лет после последнего, четвертого, издания Европейским университетом в Санкт-Петербурге благодаря усилиям Бориса Фрезинского, известного биографа и исследователя творчества писателя. <Семьдесят лет назад пошла на спад Вторая мировая война, ставшая закономерным следствием Первой. То, что происходит в мире сейчас, в пору было бы уже назвать третьей мировой, если бы не ощущение, что предыдущая война на самом деле так и не закончилась. Просто вместо прежней позиционной формы она приобрела новую, блуждающую, и вспыхивает то и дело то в одном, то в другом месте — там, где разворошат угли те, кому это выгодно. Нацизм снова приподнимает голову, но возник он как результат Первой мировой, и нам интересно проследить последовательность процесса, чтобы лучше понять причину этого феномена. Хотя Эренбург, конечно же, в своей книге начинает прослеживать историю перетекающих одна в другую войн от Франко-прусской войны 1870 года. Первая книга прозы поэта Эренбурга интересна нам в силу того, что она дает представление о разнице между нами сегодняшними и нашими предками век назад, о разнице между нашими предками и французскими и, наконец, о разнице между поэтом Эренбургом, автором стихов, в которых мы видим весь ужас войны в совершенно оторванной от патриотического мейнстрима тех лет форме, и Эренбургом-пропагандистом, автором небезызвестного лозунга «Убей немца», после войны ставшим главным советским официальным борцом за мир. Илья Эренбург родился в 1891 году в Киеве, но рос в Москве, где его отец получил место директора Хамовнического пивзавода. Вместе с Николаем Бухариным Илья учился в 1-й Московской гимназии, откуда, будучи учащимся 6-го класса, был исключен в связи с революционной деятельностью — попал, что называется, в дурную компанию. Семнадцатилетним подростком он оказался в одиночке Бутырской тюрьмы, был освобожден до суда и тут же прытко сделал ноги в Париж, где мимоходом забежал познакомиться с Лениным и присел впопыхах на раскаленную печку (Наденька очень смеялась), после чего его пути с большевиками надолго разошлись. Ленин его недолюбливал и иначе как Лохматым не называл, хотя, скажем, был случай, когда Алексей Толстой послал Эренбургу в кафе записку, обозначив адресата как самого лохматого, и она достигла цели. Заметим еще, что именно Эренбургу принадлежит крылатое выражение «Увидеть Париж и умереть». Его ждала другая дурная компания — завсегдатаи «Ротонды» и «Клозери де Лила»: Аполлинер, Модильяни, Леже, Пикассо, Ривера, Сутин и иже с ними. Из русских он в конце концов стал общаться в основном с Максом Волошиным и, поеживаясь, с Борисом Савинковым, страшным человеком, профессиональным убийцей. Неловкий и неряшливый, в странном колпаке на голове, он принялся кропать отрывистые, неуклюжие и неприхотливые, со страшными рифмами, но вполне недурные стишки, которые ему при полном одобрении некоторых известных русских поэтов удавалось издавать, несмотря на политические преследования, даже и в России, а также он перевел немало из Вийона. Но тут вдруг разразилась мировая война. Пособие, которое перечислял ему ежемесячно отец, иссякло, и призрак голода погнал бедного поэта разгружать вагоны. Однако добрые друзья дали ему намек, как можно в сложившихся условиях литературно подзаработать. Сам-то он рассказывал, что его настолько покоробила крайне лживая заметка от якобы собственного корреспондента в «Утре России», что он сел и написал все как было, по правде, и послал эту корреспонденцию в редакцию, но ответа не получил. Затем он на протяжении нескольких месяцев публиковал там свои очерки, хотя странным образом и не вспоминал об этом потом ни разу, вспоминал только о своем сотрудничестве с питерскими «Биржевыми ведомостями», куда его пристроил Волошин, после того как Савинков им не подошел. <Примерно всё это мы знаем по его самой популярной книге — книге мемуаров «Люди, годы, жизнь». Эта книга оказала большое влияние на культурное развитие множества постшестидесятников, включая меня, поскольку в ней было рассказано не только о событиях минувшего века в несколько субъективной интерпретации, но, самое главное, о людях, которые этот век эстетически изначально оформили и в результате придали ему определенный вектор развития. Эренбург крайне тяготился необходимостью продавать свое творчество даже не в силу того, что все его труды жестоко редактировали из цензурных и стилистических соображений, — главное, что, когда он сосредотачивался на необходимости сочинить что бы то ни было для газеты, он оказывался абсолютно не в состоянии писать стихи, притом что в ту пору он работал над циклом стихов «О канунах», противоречащих сложившемуся тогда представлению, какими должны быть стихи о войне
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Putting the Dacha in Its Place Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History Volume 15, Number 1, Winter 2014 (New Series) pp. 180-183 “Dacha” remains one of the few Russian words that has been adopted into international vocabularies because, more than simply a place, it is a phenomenon that defies translation. Citizens of many countries enjoy vacation houses and summer retreats, but the dacha made itself integral to Russian life and culture. The gradual process by which this came about began with Peter the Great’s “giving” (“dacha” derives from the Russian verb “to give,” dat´) parcels of land to his courtiers along the road from his imperial capital to his exurban residence at Peterhof, commanding them to build summer palaces and therefore live “in the European manner.” What began as a token of elite status evolved together with broader changes in society and culture, and the dacha gained heft as a symbol that could be used to mark historical change. Literary luminaries have long referenced it accordingly, from Aleksandr Pushkin’s romanticism to Anton Chekhov’s pragmatism. In the past two decades, historians and other scholars of the humanities who took the “cultural turn” have turned their gaze to the dacha and prompted readers to see it anew, from its architecture to its function as a social space. In this original and stimulating new study, Ol´ga Malinova-Tziafeta argues successfully that in the evolution of dacha space around St. Petersburg, we can map a variety of social, political, and cultural practices that were mediated by the multivalent dacha phenomenon. Less about the dacha itself than about the city whose residents depended on it, this book uses as its central category of analysis people’s ambitions for what the space could achieve. This exploration is further distinguished by its theoretical sophistication and the author’s novel attention to underexplored sources. Malinova-Tziafeta has wisely put temporal and spatial boundaries around her subject, though even the “1860” in her title is predated in her first chapter with an insightful discussion of the legalities of the land parcels, beginning early in the 18th century. This analysis is particularly useful because it historicizes the peculiarities of the permeable line between public and private in Russian landownership, an inconsistency that has implications for other relations between state and society. The essence of her study begins in 1870, a decade into the reform era launched by Tsar Alexander II, as Russians were actively adapting to the changes that the “great emancipator” had inaugurated. The author focuses on the rising “middle class,” a term that she accepts as variable: “representatives of various social groups, standing on a social ladder between the highest aristocracy and urban poverty” (17). These are the people who in the subsequent four chapters turn into the summerfolk who stake their claims to “dacha country” (dachnye mestnosti) (26). As the author points out, published dictionaries could not keep pace with changes in perceptions and uses of the dacha (46). A chapter on the etymology of the dacha is followed by one on the role of the dacha in public debates about the decline of public health in St. Petersburg, prompted by the crush from urbanization that had resulted from industrialization; the function of the dacha became to relieve this pressure. Malinova-Tziafeta substantively rewrites a familiar narrative by introducing new characters. No longer are one-dimensional home-owning members of the city duma refusing to tax themselves to spend money on a decent sewage system; rather, they are organizing committees to travel and observe some of the failures of the London and Paris sewers to keep from repeating mistakes made in Western capitals. Medical health professionals, battling the infectious diseases that stalked the city’s residents, clamored for improved hygiene but often found themselves at odds with the professional engineers designing the systems. Although it is difficult to imagine Russia’s city fathers “paralyzed by perfectionism” (142) in their desire to improve plumbing, they were hardly tone deaf to public demands. Throughout, Malinova-Tziafeta emphasizes the importance of the public sphere, especially the “boulevard” press, to airing concerns. Newspaper readers could grasp the importance of microbes in producing the vile smells that could keep windows shuttered even in summer. In sum, the winner of these public debates was the dacha, which surfaced as the necessary...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Malinova-Tziafeta, Olga. Iz goroda na dachu: Sotsiokulturnye faktory osvoeniia dachnogo prostranstva vokrug Peterburga (1860-1914). 2013. Russian Review. 2014. Vol. 73. N 1. P. 128-129. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новый Мир" 2014, №1 К восьмидесятилетию выхода книги «Эйми, или Я Есмь» американского поэта-авангардиста Э. Э. Каммингса (1894 — 1962) о поездке по Европе, значительную часть которой составили главы, посвященные Советской России, — «Из поденных записей странствующего в советской преисподней поэта рождается эпического размаха одиссея о судьбе личности в тираническом обществе насилия и принуждения. На страницах книги появляются Л. Арагон и Э. Триоле, Вс. Мейерхольд и З. Райх, Л. Брик и В. Маяковский, Н. Гончарова и М. Ларионов, И. Эренбург и Б. Пастернак, Дж. Джойс и Э. Паунд. Впервые русский читатель узнает о замалчиваемом долгие десятилетия образце испепеляющей сатиры на советское общество, автором которой был радикальный американский поэт-авангардист. Издание снабжено обстоятельной вступительной статьей и комментариями. Книгу сопровождают 100 иллюстраций, позволяющих точнее передать атмосферу увиденного Каммингсом в советской Марксландии» (от издателя).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
2013 год в нон-фикшн литературе Slon.ru Классическое исследование научной жизни наконец-то вышло на русском. Латур — один из революционеров в философии и социологии науки. В своих трудах он показывает, чем на самом деле занимаются ученые и инженеры, помимо опытов и разработок: борются за власть и легитимность, строят социальные сети, продвигают и продают проекты, точно как предприниматели. А еще упаковывают всю эту бурную деятельность в «черный ящик», непостижимый для внешнего наблюдателя. Этот ящик Латур и вскрывает.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Король Карелии. Вернуть всё livejournal.com Что, на ваш взгляд, связывает Великобританию с… Карелией? Неожиданный вопрос имеет не менее неожиданный ответ: у истоков карельского национализма стоял британский полковник и по совместительству дизайнер из северной Ирландии, сыгравший позднее не последнюю роль в становлении британского фашизма. Разобраться в этом, казалось бы, полнейшем сумбуре позволяет одна из наиболее сенсационных книг уходящего года: труд Ника Барона «Король Карелии. Полковник Ф. Дж. Вудс и британская интервенция на севере России в 1918-1919 гг.» Книга состоит из двух частей: публикующегося впервые «Карельского дневника» Филипа Джеймса Вудса, – многие десятилетия провалявшегося в архивной коробке, – и авторского исследования самого Барона. Обе части читаются взахлёб и этому есть объяснение: впервые за долгие годы рынок военных мемуаров порадовал нас настоящей сагой о предприимчивом и харизматичном человеке Империи, попавшем на типичную восточно-европейскую «войну всех против всех» в медвежий угол мира. На фоне сумрачных карельских лесов перед читателем в полный рост встаёт фигура холодного и озлобленного британского фронтовика, который, несмотря на свой пронзительно-суровый взгляд (см. обложку) сумел в условиях арктической войны показать себя подлинным, а не слащаво-пафосным, гуманистом. Перед тем как взять псевдоним «Беглец» и отправится по заданию Secret Service на север России, Филипп Вудс уже «нюхал порох» в южной Африке, где под командованием будущего родоначальника скаутского движения Баден-Пауэлла он нёс полицейскую службу (полученные навыки работы с населением пригодятся ему в Карелии), и в своём родном Ольстере. Происходя из почтенной (хотя и не пышущей богатством и аристократизмом) протестантской семьи, уроженец Белфаста Вудс почёл долгом присоединиться к лоялистскому движению с момента его основания лордом Карсоном в 1911 г. Молодой офицер с опытом диверсионно-партизанской войны пришёлся весьма кстати в «Ольстерских добровольческих силах». Эта пара-милитарной формация ольстерских протестантов готовила вооружённое восстание, на случай «предательства» лондонского правительства, либеральное крыло которого собиралось ввести Гомруль на территории всей Ирландии, включая её северные области, с XVI века населённые английскими и шотландскими колонистами. Вудс принял участие в нелегальных закупках партии оружия из Германии, обеспечивая безопасность операции.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книгу «Король Карелии» называют одной из сенсаций минувшего года КарелНовости Книга рассказывает о приключениях в Карелии английского офицера ирландского происхождения Филиппа Джеймса Вудса, стоявшего у истоков... карельского национализма. Книга состоит из двух частей: публикующегося впервые «Карельского дневника» самого Вудса и авторского исследования о нем Ника Барона. Филипп Вудс попал в Карелию в годы гражданской войны. На тот момент в республике царила страшная неразбериха. Как указано в одной из рецензий на книгу, "гражданское противостояние на севере России «отпочковалось» от первой мировой, без которой маленькая приграничная Карелия никогда не увидела бы такой неразберихи: большевики и белогвардейцы, краснофинны и белофинны, немцы и Антанта (не одни англичане, но и американцы, французы, итальянцы, сербы и поляки). Где-то между этими противоборствующими сторонами затерялось тогда ещё слабое и недоразвитое карельское национальное движение, имевшее смелость отправить к британскому полковнику «делегацию бородатых разбойников»©, с просьбой подключить карел к борьбе с финским вторжением. Тут то и началась эпопея Вудса-«короля Карелии». Высадившиеся в Мурманске англичане сформировали из интернированных финских коммунистов т.н. «Мурманский легион». Объединённые силы англичан и финских красногвардейцев (в рядах которых находился будущий глава марионеточного про-сталинского правительства Отто Куусинен) развернули контрнаступление в северной Карелии против белофинов. В процессе операции у англичан появился ещё один неожиданный союзник: коренное население края – карелы. «Вопреки панфинскому взгляду на Карелию как на «кристально чистый уголок Финляндии», избежавший шведского засилья и русификации, карелы не спешили откликаться на финские посулы. Серия грабежей и погромов, пронесшаяся по Карелии с появлением там германо-финских войск, дискредитировала независимую Финляндию в глазах карел. Испытывая вражду к белофиннам и недоверие к большевикам, карелы обратились за помощью к англичанам, которых в Карелии представлял ольстерец Вудс. Ему удалось в максимально короткие сроки поставить под ружьё несколько сот карел и вместе с ними провести успешную контратаку с благополучным для союзников исходом. ... Увидев превосходные качества карел в бою, Вудс стал проникаться симпатией и к политическим устремлениям своих подчинённых, которые к тому моменту уже носили гордое наименование «королевских карел». Вскоре одежду «королевских карел» украсили бронзовые значки с ирландским трилистником». Над штабом Карельского полка, численность которого увеличилась до 4 тысяч бойцов, поднялось оранжевое знамя с зелёным трилистником. Игнорируя приказы командования, которое не могло молча наблюдать за его «окареливанием», Вудс покровительствует национальным чувствам своих подчинённых и санкционирует карельский съезд в Ухте. В первый и, пожалуй, в последний раз перед карелами замаячила перспектива решить свою судьбу независимо как от Финляндии, так и от России. Делегация карельских националистов передаёт Вудсу обращение с просьбой принять «нашу маленькую Корелию, которую всякий щиплет»© под протекторат Его Величества. Благодаря Вудсу этот документ попадает на стол министра иностранных дел Керзона. Разгневанный эмиссар Лондона, специально посланный в Мурманск для урегулирования проблемы, называет всё произошедшее «очередным ирландским розыгрышем» Вудса (Вудса в Карелии почти все воспринимали ирландским националистом).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Авантюрист на Севере" "Книжное обозрение", 2013, №21, с. 10
Полковник Филипп Дж. Вудс (1880–1961), активный участник британской интервенции на Север России и деятель карельского национального движения, даже в эпоху гражданской войны был фигурой нетривиальной, вполне могущей войти в золотой ряд авантюристов этой эпохи. Английский исследователь Ник Барон предлагает исследование биографии Вудса, но главное – его «Карельский дневник»: документ значимый не только исторически, но и человечески: «Те русские жители из гражданского населения Кеми, кто был дружелюбно расположен к союзникам, с ужасом ожидали нашей эвакуации, уверенные, что она станет прелюдией к их преждевременной смерти от рук большевиков…»
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Точка зрения Никиты Елисеева на переиздание книги Ильи Эренбурга «Лик войны» ТВ 100 О войне ‑ и о Первой мировой, и о Второй ‑ когда-то много писал Илья Эренбург. Недавно одну из его книг «Лик войны» переиздали. Никита Елисеев обнаружил, что в ней до сих пор очень много мыслей, которые не теряют свою актуальность. Вот его точка зрения.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Авангардная клинопись" ART1
Тема интересует автора уже много лет, и не удивительно, что он везде видит круг и клин. Схожая композиционная схема встречается во всем мировом искусстве: нимбы святых вместе с изображением исходящей изо рта речи — чем не пример клинокруглого построения в раннесредневековой живописи? Но только в искусстве революционного авангарда сочетание круга и вклинивающегося в него треугольника становится динамическим и семантически заряженным.
Обилие цитат в тексте, увязанных между собой авторскими пояснениями, иногда производит впечатление конструктивистского монтажа. Козлов, как в свое время и авторы ЛЕФа, увлечен идеей заставить говорить документ, однако среди источников в примечаниях чаще всего встречаются публикации последних десятилетий.
Основное достоинство книги станет для кого-то ее основным недостатком: она абсолютно идеологически не ангажирована. Разве что иллюстрация на странице 90 приобретает политический и юмористический современный смысл: реклама папирос «Кремль» с текстом «Еще не курила Земля ничего лучше Кремля». При этом, глядя на проект «Новой Москвы» 1930 года архитектора Николая Ладовского, в котором тоже сочетаются две формы, трудно не зарифмовать его с недавним планом приращения столицы, но в наше время динамизма нет и в помине. Поэтому понятно, почему Дмитрий Козлов завершает книгу элегической фразой, описывающей судьбу авангардного искусства: «Последний шедевр создан сто лет назад».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Путешествие авангардиста" "Книжное обозрение", 2013, №22 (2372) с. 10 Путешествия западных литераторов в большевицкую Россию – очень специфический дискурс, если даже не отдельный жанр. «Московский дневник» Беньямина и «Россия во мгле» Уэллса, сочинения Джона Рида, Андре Жида, Фейхтвангера, Стейнбека – при всей их различной литературной значимости, при совершенно разном отношении к увиденному – представляют собой удивительную коллекцию кривых зеркал, в которых преображается мир СССР. Но и в этом ряду особняком стоит сочинение крупнейшего американского авангардиста Э.Э. Каммингса (1894–1962) «Эйми или Я есмь: Путешествие по Советской России» – формально дневник этого путешествия 1931 года, но на деле – произведение вполне эстетически радикальное, включающее поток сознания, коллаж, монтажную технику письма, опыты с графикой. В настоящем издании представлены фрагменты этого дневника, подробное, ему посвященное исследование Владимира Фещенко и Эмили Райт, а также ряд «советских» текстов Каммингса, Арагона, |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Россия? Это болезнь такая?» "Русская планета" Заинтригованный рассказами о «советской мечте», 10 мая 1931 году Каммингс садится на поезд Париж — Москва и отправляется в гости к старшей сестре Эльзы Триоле — Лиле Брик. Но в СССР он увидит отнюдь не «работающее будущее». За свою пятинедельную поездку Каммингс встречает не только Лилю и Осипа Брик, но и Всеволода Мейерхольда, Софью Толстую и многих «пролетарских писателей», подробно фиксируя впечатления от разговоров и мест, в которых побывал, — мавзолея Ленина, собора Василия Блаженного, московских ресторанов и театров. Язык заметок Каммингса не похож ни на один из известных прозаических стилей англо-американской традиции, отмечают авторы монографии. «Дневник Каммингса отличается от всех известных путевых заметок своим экспериментальным стилем, скрещенным с иронией. Особенность книги в том, что ее можно прочитать и абсолютно не понять, о чем она», — говорит Эмили Райт. Структура дневника отсылает к «Божественной комедии» Данте. Советский Союз предстает адом, населенным измученными призраками и злыми духами. И один из главных демонов здесь — «дьявольское» туристическое бюро «Интурист». Райт отметила, что Каммингс — далеко не первый писатель, который путешествовал по России и сильно ее критиковал. Традиция путевых заметок о России восходит к XVI веку и отчетам первых посетивших Московию дипломатов. С XVIII века в Россию потянулись уже литераторы и интеллектуалы; в частности просветителю Дени Дидро приписывают фразу: «Русские сгнили, так и не созрев».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
liveinternet Новое издание Европейского университета в С.-Петербурге посвящено относительно популярной ныне истории правой идеологии в Российской Империи. Впечатляюще много для восстановления точных представлений о сущности русской идеологии сделали М.Б. Смолин в сериях «Пути русского имперского сознания», «Имперская традиция» и других изданиях журнала «Москва» и «ФИВ», а в последнее время – О.А. Платонов и Институт русской цивилизации. Идеология донского национализма и его история не подвергались прежне заслуженному изучению – как утверждает Б.С. Корниенко. При этом автор, давая методологическое обоснование национализма, почти полностью проигнорировал работы русских идеологов. Необходимо понимать, что одно и то же слово в разных нациях, языках, нередко обозначает далеко не одно и то же, и любой национализм нельзя рассматривать по формальному совпадению букв, разумный подход требует сравнения реального смыслового наполнения употребляемых выражений. «Политические понятия, которыми приходится оперировать в государствоведении, в высшей степени национальны: власть, закон, народ, государь, самодержец – всё это в крайней степени национальные идеи. Искание шаблонов на Западе или в Америке для политических идей русской жизни показывает совершенное незнакомство с основами науки» [В.Д. Катков «Христианство и государственность» М.: ФИВ, 2012, с.228]. В принципе, допустимо и полезно использовать западные теоретические наработки, когда речь идёт о типовом определении нации, этногенезе или антропологии, но когда речь заходит о России и русских, необходимо делать сопоставления с национальными идеями и обстоятельствами. >Борис Корниенко сумел критически подойти к разбору западных теорий национализма и объединить представленные там этнический и культурный подходы к становлению наций, прийти к выводу о возникновении идеи национализма из политических задач властной элиты и процесса развития национальной культуры, на основании имеющейся этнической общности. Б.С. Корниенко делает важные опровержения западных теорий о вымышленном, воображаемом национальном единстве или о его обусловленности лишь современной культурой, а не традицией. Куда хуже обстоит дело в вышедшей одновременно с «Правым Доном» книге А.А. Тесля «Первый русский национализм» (издательство «Европа»), в которой пожиратель президентских грантов не сумел взглянуть на русский национализм с точки зрения русского национализма. Он дублирует западнические суждения о «догоняющей модернизации» и «изобретении традиций». У него русская нация даже и «не сложилась». Тесля замкнулся на западных концепциях нации и консерватизма, сам «догоняющий» термин говорит о его безудержном европоцентризме, когда национализм требует саморазвития, для которого игра в догонялки убийственна. По западнику Чаадаеву А.А. Тесля пишет несуразицы о «дурной повторяемости русской истории», с точки зрения отрицания её смысла, с позиции Сталина и Хрущёва, которые желали одного: догнать и перегнать Америку. А.Г. Горин в статье «Об имперском государственном устройстве Древней Руси X-XI вв.» среди мнений о времени образования древнерусской народности (т.е. нации), называет «наиболее обоснованным» возникновение реальных предпосылок к её созданию не ранее конца Х столетия: «В это время начинает складываться конфессиональная общность восточных славян и формироваться их идентичность по государству, точнее, по династии Рюриковичей, утвердившейся у власти на Руси» [«Вопросы истории», 2011, №9, с.113]. Возникновение единой нации могло произойти только после утверждения единой монархической власти и православного исповедания. Эти причины дополняет другой весьма эрудированный автор: «Новейшие археологические и краниологические исследования показывают, что элементы, из которых слагалась русская нация, были гораздо более разнородны, чем предполагалось раньше. В этой связи трудно переоценить значение церковнославянского, по своему происхождению – болгарского языка в формировании русской нации. Никакой другой язык, использовавшийся в средние века для межнационального общения, не мог быть так легко усвоен восточнославянскими племенами и, быстро утратив характер иноземного происхождения, стать общедоступным литературным языком, носителем национальной идеи» [Игумен Иоанн Экономцев «Православие, Византия, Россия» М.: Христианская литература, 1992, с.28].
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка. выпуск 10 "Читаем вместе" РНБ Эпизод, что и говорить, колоритный. В 1918 году Вудс, уже повоевавший, и хорошо повоевавший на Западном фронте, отправляется … в Карелию. Большевистское правительство заключило сепаратный мир с немцами. А война с немцами продолжается. Только что в Финляндии была разгромлена пролетарская революция. Красные финны перешли границу и находятся на территории Советской России. На эту же территорию вторглись немецкие и белофинские войска. С ними (как и с большевиками) воюют русские белогвардейцы. На помощь союзникам (русским белогвардейцам) англичане посылают отряд, в который входит и полковник Вудс. Вудс организует отряд, состоящий из (скажем так) карельских националистов, готовых драться с немцами и белофиннами, а также с большевиками. Отряд дерётся жестоко, безжалостно и героически. Против этого отряда начинают интриговать русские белогвардейцы, которым один свет в окошке: единая и неделимая и никаких тебе автономий. Карелы, столкнувшись с ненавистью и интригами русских белогвардейцев, обращаются к Вудсу с просьбой: принять Карелию под протекторат Великобритании. Вудс отправляет их петицию в министерство иностранных дел Великобритании. Получает ответ: «Не вмешивайтесь во внутренние дела России…» Он и не вмешивается. Германия разгромлена. Надобности в присутствии английского корпуса на севере России нет. Вудс и прочие англичане уходят. Карелы скопом дезертируют из созданного Вудсом отряда. Белогвардейцев с лёгкостью вышибают из Карелии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Бытовое насилие выбор журнала PSYCHOLOGIES (№91, ноябрь 2013. с 172) Согласно опросам россиян, едва ли не каждый третий из нас считает, что мужчина может бить женщину в наказание за что-либо. А уровень применения физических наказаний в семьях составляет, по разным оценкам, от 50 до 95%. Эти цифры выглядят вполне логично в научном сборнике, рассматривающем проблему насилия в историческом аспекте. Ведь, как показывают авторы, среди которых эксперты Psychologies историк Наталья Пушкарева и социолог Игорь Кон, на протяжении веков жестокость по отношению к слабым (женщинам и детям) была нормой в семье и государстве. Женщин били кулаком и кнутом, из ненависти и «ради любовного воспитания», «простыми» побоями и «несносными», во всех сословиях, от крестьян до аристократов (в разбирательства Синода в связи с домашним насилием были втянуты, например, Мусины-Пушкины, Долгорукие, Ганнибалы). В воспитании детей преобладала педагогика «сокрушения ребер», а за убийство незаконнорожденных младенцев долгое время закон даже не наказывал. И хотя «история наказаний – это история их постепенного отмирания», подчеркивают авторы, в условиях авторитарной культуры этот процесс идет гораздо медленней.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
artguide Кто это. Эдвард Эстлин Каммингс (1894—1962) — писатель, поэт, драматург и художник, один из самых влиятельных и почитаемых поэтов мирового авангардизма. В 1920-х годах он заявил о себе как молодой последователь авангардной линии в англо-американской словесности, представленной именами Эзры Паунда, Джеймса Джойса, Гертруды Стайн, Джона Дос Пассоса. Что это. Восемьдесят лет назад книга Э. Э. Каммингса о поездке в Советскую Россию «ЭЙМИ, или Я ЕСМЬ» вышла в США. Первое издание на русском языке предлагает ознакомиться с избранными главами из модернистского романа-травелога, испепеляюще сатирического по отношению к сталинскому режиму и беспощадно бурлескного по языку и стилю.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Э.Э. Каммингс - Данте советского Инферно" ПРОЧТЕНИЕ Ровно восемьдесят лет минуло после выхода в США книги основоположника американского авангарда Э. Э. Каммингса (1894–1962) о поездке в Советскую Россию. Русскому читателю впервые приоткрываются страницы одного из забытых и долгие десятилетия замалчиваемых шедевров модернизма в западной литературе — испепеляюще сатирического по отношению к сталинскому режиму и беспощадно бурлескного по языку и стилю романа-травелога «ЭЙМИ, или Я ЕСМЬ». На русском языке выходят избранные главы из путевых заметок, пожалуй, самого неистового обличителя советского строя уже на раннем этапе его укоренения. Основанная на документальных свидетельствах пятинедельного пребывания автора в Стране Советов в мае—июне 1931 года, книга «ЭЙМИ» обретает при этом увлекательность художественного романа. Организуя текст по модели «Божественной комедии» Данте, Каммингс уподобляет свою поездку в Москву погружению в Ад, который изображается с помощью шифрованного адски-затрудненного языка. На его пути встречаются разные персонажи — как проводники по инфернальному «немиру» Вергилий и Беатриче, так и замаскированные под псевдонимами деятели советской культуры (Вс. Мейерхольд, Л. Брик, портреты умерших В. Маяковского и С. Есенина), а также живые и неживые существа, населяющие советское инферно — бюсты Ленина, призраки Маркса, духи Горького и миллионы рядовой советской «нечисти» и «нелюди». Испытание и сохранение лирического «я» автора — индивидуальности поэта перед лицом коллективистской машины раннесталинского коммунизма — станет главным мотивом поездки Каммингса. Книга «Я ЕСМЬ» — документ наблюдателя советского эксперимента, изложенный в форме радикального авангардистского эпоса, который Эзра Паунд сравнил по художественной силе с «Улиссом» Джеймса Джойса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Отчет о презентации книги
Как отметила соредактор сборника, доцент МГУ им. М. В. Ломоносова Людмила Пименова, эпоха, которая нашла в нем отражение – это время перехода «от королевского дома к государственному интересу» (П. Бурдье), когда вместе с государством Нового времени рождался и сам феномен реформ. Замысел конференции, рассказал один из ее организаторов, профессор исторической компаративистики ЕУСПб Михаил Кром, сложился на пересечении сравнительных исследований и истории понятий. Внимание к началу Нового времени было продиктовано особенностями взаимоотношений языка и практик на заре этого периода, когда реформы получали обоснование в категориях не новаторства, а возвращения к прежнему порядку вещей.
•
Материалы издания сгруппированы в рамках пяти разделов. Первый из них посвящен моделям реформ в европейских странах. За ним следуют статьи, рассматривающие роль общества в условиях преобразований в Германии, Португалии, Испании и России. Третий раздел охватывает вопросы соотношения риторики и опыта реформирования, а четвертый – заимствования иностранных образцов изменений. Завершают книгу публикации, сосредоточенные на изучении типов и личностей реформаторов.
•
При подготовке сборника его составители сумели преодолеть традиционное противопоставление России «Европе», чему способствовали сами исторические сведения, позволяющие делать выводы о сходной направленности реформ на западе и востоке Старого Света. Достоинством издания является и публикация в нем материалов дискуссий по докладам участников конференции.
•
В своем отзыве на книгу доцент кафедры всемирной истории СПбНИУ «ИТМО» Сергей Коротков подчеркнул важность изучения проблемы финансовых и политических ресурсов реформирования. Он обратился к поднимавшемуся на конференции вопросу о преобразованиях, осуществлявшихся без публичного заявления о них в порядке текущего управления. Такие практики, по его мнению, являлись преимущественно более эффективными, чем вынужденные изменения, декларирование и обоснование которых происходило зачастую на фоне отсутствия материальных и иных предпосылок для их успешного воплощения в жизнь.
•
С. Н. Коротков также высказался в пользу проведения по отношению к рассматриваемому периоду различий между западной частью Старого Света, с одной стороны, и государствами Восточной и Северной Европы, с другой, охарактеризовав проводившееся последними реформы как проявление «догоняющей модернизации». Комментируя данный тезис, М. М. Кром заметил, что материалы сборника позволяют по-иному взглянуть на этот вопрос. В частности, в статье Юнаса Нурдина, посвященной политическим реформам и риторике в Швеции XVIII в., приводятся идеи финского по происхождению депутата риксдага, во многом предвосхитившие принципы, которые в конце столетия легли в основу американской конституции и французской Декларации прав человека и гражданина.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
журнал Гефтер Станислав Анатольевич, поздравляем вас с выходом новой книги! Каков основной вывод вашей книги? Лидия Гинзбург участвовала в создании советского литературного проекта или она противостояла ему? Потому что многое в вашей книге показывает, что она во многом и созидала большой стиль хотя бы со стороны, из своего угла: тот же опыт постановки больших вопросов в прозе, опыт написания детективного романа, комикс по мотивам которого опубликован в приложении, в чем-то ведь это пересекается с большим стилем тридцатых годов? — Книга не совсем про Гинзбург и соцреализм. То, как Гинзбург формировалась в советском литературном контексте тех лет, — вот основной ее сюжет. Я пытался понять, как начинающий литератор, учившийся у ученых-авангардистов, которые были вне советского мейнстрима, но играли очень важную роль в раннесоветской культуре, искала свое место в литературной ситуации конца двадцатых — начала тридцатых. Ведь первые шаги Гинзбург в литературе совпали с первой пятилеткой и началом идеологизации советской культуры. Причем когда она начинала писать, еще не было соцреализма, и одна из проблем этого периода — неразбериха, в которой неясно, кто каких взглядов придерживается, какие институции за что отвечают. Например, боялись РАППа, но вдруг его заклеймили, и кто-то даже подумал, что началась «оттепель». Впрочем, ненадолго. Совсем скоро соцреализм и Союз писателей забетонировали литературную жизнь. На «оттепель» приходится отречение Шкловского от авангарда. Для Гинзбург это тяжелое время. В этой неразберихе ее невинный роман для юношества чуть было не запретили. Издательство, цензура и другие институции контроля были дезориентированы необходимостью блюсти идеологическую верность в ситуации неразберихи. История публикации «Агентства Пинкертона», которую я пытаюсь реконструировать в одной из глав, — это как раз история о том, как в этих обстоятельствах писатель писал для того, чтобы опубликоваться без проблем, и нажил одни проблемы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Презентация книги в Таганроге ТГПИ им. А.П. Чехова В кратком вступительном слове Б.С. Корниенко в доступной форме раскрыл содержание книги, отметив, что она представляет собой реконструкцию истории возникновения националистических организаций на Дону в 1909-1912 гг., а также содержит анализ националистических проектов двух групп казачьих интеллектуалов, сформировавшихся в Новочеркасске в нач. XX века. В ответах на многочисленные вопросы Б.С. Корниенко не только детализировал отдельные сюжеты книги, но и вышел за рамки замысла своей работы, например, оценивая современный процесс возрождения казачества. Положительный отзыв книга Б.С. Корниенко получила от профессора Н.А. Мининкова. Известный ученый-казаковед в своем выступлении отметил высокий научный профессионализм автора книги, четкое следование им заявленной методологии, проблемность и полемическую заостренность книги.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Инфраструктура свободы» — в Череповце представили книгу, в основе которой лежит исследование города официальный сайт города Череповца «Часть полевых исследований проводили специалисты Европейского университета в Череповце. Мы пытались следовать в работе «социологии вещей», рассмотреть различные сложные техногенные сети современного города и посмотреть, к чему сводилась их трансформация за последние 20 лет. Причем не столько с точки зрения людей, как они по-новому начали объединяться в сообщества, или как менялась политика в России, а с точки зрения тех вещей, которые их связывали. Мы рассматривали город на уровне всей совокупности, а также отдельной единицы, такой, как ТСЖ, мы старались понять, как одна техногенная сеть отличается от другой».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Сергей Даниэль. Статьи разных лет АРТГИД Сергей Даниэль — блестящий историк искусства, художник и педагог, профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге. В сферу его интересов входят западноевропейская и русская живопись, теория изобразительного искусства, библейская иконография и структурная методология. Даниэль — автор целого ряда монографий по теории и истории искусства, среди которых «Рококо: от Ватто до Фрагонара» (СПб., Азбука-Классика, 2007), «Рембрандт Харменс ван Рейн. “Даная”» (СПб., Арка, 2007), «Сети для Протея. Проблемы интерпретации формы в изобразительном искусстве» (СПб., Искусство-СПб, 2002), «Европейский классицизм» (СПб., Азбука-Классика, 2003), «Искусство видеть. О творческих способностях восприятия, о языке линий и красок и о воспитании зрителя» (СПб., Амфора, 2006), а также статей, собранных под одну обложку в вышедшем в Издательстве Европейского университета сборнике. «Артгид» благодарит Издательство Европейского университета и лично Сергея Даниэля за возможность опубликовать на нашем сайте статью «Авангард и девиантное поведение». |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"До свидания, дача!" "Гудок" Выпуск № 34 аканчивается дачный сезон. А как развивалась дачная жизнь столетие назад? Погрузиться в ту эпоху помогает вышедшая недавно книга «Из города на дачу: социокультурные факторы освоения дачного пространства вокруг Петербурга (1860–1914)». В ней автор Ольга Малинова-Тзиафет прослеживает рождение моды среди городских жителей на выезд в наёмное летнее жильё.
Это было связано с активным строительством в Северной столице доходных домов, скученностью и обострением санитарных проблем. Дачный бум наступил в 1830-е годы. Постепенно сложилась система жизни на даче, завязывались дачные романы и знакомства, открывались театры, детские заведения, купальни. В немалой степени развитию дач способствовало строительство железных дорог под Петербургом.
К 1860-м годам Петербургскую губернию пересекли четыре магистрали: петергофская ветка Балтийского направления, участок Варшавской дороги до Пскова, Царскосельская и Николаевская железные дороги. В 1870-х годах появились Финляндская железная дорога и ветка в сторону Ревеля (Таллина). Небогатые дачники стремились поселиться чуть подальше от дворцовых пригородов, вблизи железнодорожных станций. К примеру, наём в Петергофе достигал 1500 рублей, а чуть дальше, в Ораниенбауме, дача могла стоить 20–40 рублей за лето. Железнодорожные магистрали стали каркасом для расширения дачной зоны. Дачники и домовладельцы ходатайствовали об открытии новых станций, но им, как правило, предлагали взять на себя значительную часть затрат по возведению платформ. Так были сооружены перроны в Мариенбурге, Купчино, Пудости. Дачное дело было столь выгодным, что домовладельцы готовы были вкладывать свои средства и строить станции.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
chto_chitat Герой книги родился в рабочем квартале Белфаста в 1880 и умер в тихой английской деревушке в 1961 г. - т. е. от Александра II Освободителя до Юрия Гагарина. Он воевал под началом основателя движения скаутов против буров, ввозил контрабандой оружие в Ирландию (против сторонников самоуправления), в Первую мировую воевал во Фландрии. В 1918 возглавил Королевский Ирландский Карельский полк (sic!), при поддержке британского авианосца воюющий против Белой гвардии финнов и вдобавок немцев. Был инспектором в Литве, избирался в Белфасте. Как будто этого мало, к концу 30-х многие его друзья были британскими фашистами (но свидетельств, что сам Вудс был или симпатизировал - нет). По образованию Вудс был вообще-то текстильным дизайнером, и его рисунки украшали столовое и постельное белье на одном небезызвестном лайнере.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Свой чужой в риторике донских казаков" "Русская планета" Сегодня, когда современное казачество, бывшее в глазах «общественного мнения» историческими реконструкторами, все чаще предстает в тех же глазах в качестве клоунов, любой серьезный разговор об историческом феномене сословия воинов-землепашцев выведен на обочину российских интеллектуальных дискуссий. И подавно мало кому интересны процессы, происходившие в казачестве накануне 1917 года. Между тем, если история никого не учит, то материал для размышлений над сегодняшним днем предоставить в состоянии. Книга историка Бориса Корниенко «Правый Дон» посвящена малоизвестной теме – распространению идеологии национализма среди казаков. Автор придерживается не «ортодоксальной» точки зрения, принятой среди российских интеллектуалов: он разделяет понятия черносотенства и национализма, которые обычно отождествляют применительно к России столетней давности. Но книга интересна в большей степени другим: она позволяет услышать голос донских интеллектуалов, осознававших скорую гибель казачества под ударами модернизации и пытавшихся сохранить свое сословие в стремительно меняющейся стране.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Куда ушла теория практик? Слон.ру В конце мая в Европейском университете в Санкт-Петербурге состоялась встреча с авторами книги «Теория практик» Олегом Хархординым и Вадимом Волковым. Исследователи рассказали о том, над какими вопросами они работали после выхода в 2008 году ставшего классическим труда. Slon приводит сокращенную версию выступлений.
Олег ХархординЧто же случилось с тех пор, как мы издали книгу? Я в своем выступлении во многом перескажу статью, которая недавно вышла в журнале «Социс». В ней я начинаю с того, что когда мы изучали, преподавали, а потом описали некоторые аспекты теории практик, мы в основном фокусировались на различного рода повседневных и телесных практиках. В какой-то момент, однако, стало ясно, что мы мало внимания уделяли вещам. Мы могли, например, очень хорошо преподавать концепции техники тела у Марселя Мосса, но почему-то не упоминали молотки, гвозди и разные другие предметы, которые вписаны в эти техники. Мне вспоминается пример времен Первой мировой войны – с лопатками, с их помощью копали траншеи. Тело мы, казалось, анализировали, но отличие формы английской лопатки от французской, на которое обращал внимание Моссе, проигнорировали. Это тем не менее играет в социологии вещей очень важную роль. В нашей эмпирической работе или теоретических размышлениях нужно адекватно отразить значение этих вещей: что они там делают, если не играют три классических роли, которые приписывают им в социальной науке? Как мы можем увидеть вещи, если не рассматриваем их ни как инструмент, ни как арену действия, ни как носители значений, вложенных в них при конструировании? Внимание к вещам приводит к тому, что типичный социальный конструктивизм, который господствовал в последние 30 лет, ведет к «безумной легкости бытия», когда, в соответствии с Вебером, действие рассматривается как прежде всего ориентированное на восприятие значения вашего действия другим. А вы занимаетесь только интерпретацией или реинтерпретацией поведения. Что и как я пытался сделать, чтобы избавиться от этого ощущения неизбывной легкости бытия конструктивизма, уйти от облегченного варианта теории практик, в которых не было вещей? Вот два основных направления исследований:
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Игра в классики" ART1 «Беспредметное искусствознание» обнаруживает горячий пыл автора, позицию, отстаивать которую он собирается очень серьезно, потому что речь пойдет не просто о великом зле современности: «автоматизме новаторства», художественном рынке или совсем уж инфернальном образовании – «концептуальных службах современной эстетики» (это все на поверхности), – а о своем месте – квадрате в сетке классиков. Похоже, что к 1994 году мэтр уже «застыл», как и прогнозировал Валери, а вокруг еще все двигалось. Та самая семиотика, чьи строгие научные термины синтактика-семантика-прагматика или индекс-икона-символ ранее казались диковинкой, уже значительно пополнились. В 1991 году в журнале Art Bulletin вышла одна из ключевых статей направления «Semiotics and Art History» Мики Бал и Нормана Брайсена (переведена в 1996 году в «Вопросах искусствознания»), оперирующая углубленными прежними и новыми понятиями. В их числе и сложный в отношении границ «фрейминг», вместо статичного, всегда данного во всей полноте, прозрачного и позитивного «контекста», и даже «психоанализ как семиотическая теория» (во Франции это сближение произошло еще раньше, в 70-е годы). Отсюда в том, что «если соцреализм стар, дряхл, антихудожественен, то, скажем, сюрреализм – нов, свеж и непременно художественен» можно увидеть и выпад против западных прыжков и вбок, и вперед, и наискось. Какого предмета, согласно автору, лишает несчастных коллег хворь – «беспредметное искусствознание»? Вещей «действительно серьезных – композиции, плоскости, пространства, линии, цвета, фактуры». Даниэль выступает сразу против и искусства, устремленного в будущее, и его аналитика – искусствознания, смешивая их в коктейль. Однако я против такого смешения. В искусстве «новой изобразительности» не всегда присутствуют эти серьезные вещи… Да и Гоголем с Набоковым не покрыть эту изобразительность. А то, что с границами не все четко, так ведь даже в математике есть такая вещь как «нечеткие множества» (не на нее ли когда-то смотрела семиотика?). В любом случае, позиция Даниэля против игр и за Валери – это позиция. С ней можно быть согласным, а можно и нет, но она есть, и это главное. У классика должна быть позиция, у Панофского с Вельфлиным она есть, есть и у Даниэля.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Дача — пространство для поиска социального лифта» The Prime Russian Magazine Г. А. Можно ли сказать, что вся ваша книга об эволюции: от этимологии слова «дача» до эволюции причин, на дачу людей отправлявших? О. М.Вы знаете, самым важным для меня было показать, как общество меняется под воздействием реформ, в данном случае — реформ Александра II. Моя книга — о городе, и дача как таковая здесь элемент системный. Каким образом рассматривать, как меняется общество? Нужно выбирать какие-то коридоры, темы, потому что в целом ничего рассмотреть нельзя, выходит «взгляд и нечто». Г. А.Почему именно дача стала индикатором перемен в обществе в вашем исследовании? О. М.Дача — это еще одна особенность городского мира, и на даче раньше протекала половина годового цикла, проходила половина всей жизни. Когда меняется общество, меняются особенности его годового цикла. И через особенности дачной жизни можно очень многое узнать об обществе вообще. Судя по примерам, приводимым в вашей книге, изменения в обществе, о которых вы пишете, качественно были измельчанием, историей упадка. О. М.Да, это действительно так. Но, с другой стороны, в городском обществе решать какие-то глобальные вопросы очень трудно, потому что непонятно, кто за это ответственный. Существует, например, огромное количество проблем в городской жизни и политической сфере современных Москвы и Петербурга, но очень долго, до самого конца 2000-х годов об этом никто не говорил, и только вслед за волной политических протестов эти вопросы стали всерьез обсуждаться. Мои герои, жившие в конце XIX века, боролись, как умели, но в их время этого мейнстрима не было. Это не измельчание, а закручивание политического курса. Тем более что с убийством Александра II даже та относительная свобода, которую получила пресса в результате реформ, была ограничена. Поэтому не вина героев в том, что они, скажем, не боролись за канализацию, это скорее их беда. Г. А.Между строк вашей книги читается мысль о том, что провал проектов изменения городского пространства Петербурга был одной из важных причин революции. О. М.Проекты по благоустройству Петербурга — строительство канализации, дамбы, новых трамвайных линий, переустройство улиц — было невозможно осуществить частным образом. Государство же долгое время не брало на себя ответственность за эту сферу. В Англии того времени крупные компании занимались этим сами, например расселяли своих рабочих. В России это тоже происходило, но в очень ограниченном масштабе. Государство же не решало важные проблемы, в том числе городские. Революция, разумеется, произошла не из-за того, что в Петербурге не было канализации, но жители города ее поддержали не просто так. Если городское управление не заботится о важных проблемах городского хозяйства, происходит взрыв. Я бы провела параллели между рабочими той поры и современными гастарбайтерами. Рабочие — выходцы из деревень в эпоху, когда диалекты были еще очень сильны, — говорили на таком же диком для петербуржцев языке, как гастарбайтеры в наше время. Они жили в совершенно ужасных условиях, был даже такой вариант съема жилья, как «пол-койки», т. е. приходилось делить постель с незнакомым прежде человеком. Это были люди, о которых никто не хотел заботиться. Надо учитывать, что городское пространство в то время было вертикальным. Богатые и бедные люди не были расселены по районам, они жили в одном и том же доме, но у них была разная среда обитания, в том числе бедные попадали к себе домой через черную лестницу, а богатые — через парадный вход. На лестнице они не встречались, но на улице неминуемо сталкивались. И у обеспеченных горожан такое соседство вызывало беспокойство. Оно поддерживалось периодическими вспышками насилия со стороны рабочих в отношении среднего класса, часто в адрес самых слабых, беззащитных его представителей. И звучали призывы вернуться к крепостному праву, золотому времени, когда крестьяне были в деревнях и не наводняли города. Сейчас такая же ситуация складывается с мигрантами, потому что националисты предлагают их вернуть обратно туда, откуда они приехали. Они хотят вернуть страну в прошлое. Как писал Довлатов: «Многие даже считают, что будущее наше, как у раков, — позади». Это чревато очередным взрывом, потому что проблемы города нужно решать. Невозможно убрать куда-то людей, нужно придумывать остроумные решения вопроса. Г. А.Дачный бум, по вашей книге, произошел из-за провала проекта субурбанизации, и дача стала местом для внутренней эмиграции среднего класса. О. М.Я привожу примеры борьбы среднего класса, т. е. пассажиров третьего класса, права и возможности которых ограничены. Это слой, состоящий из разнородных групп и находящийся между аристократией и рабочими. Соответственно, среди этих людей были купцы, предприниматели, профессора. Недостаточная активность этих слоев привела к провалу городской политики. Это был эгоизм людей, у которых всего достаточно. В Петербургской городской думе заседали домовладельцы, у которых всего хватало (хотя, безусловно, их субъективное ощущение было иным). Конечно, они не рассчитывали, что их действия могут так быстро привести к таким негативным последствиям. Но это не умаляет их вины. Поэтому со временем я смогла избавиться от ностальгии по дворянскому миру и дореволюционной России. После таких штудий романтизма становится все меньше и меньше. Жизнь большая, и заботиться о ближнем своем ничуть не менее почетно, чем заниматься высокими искусствами. Г. А.Дачное пространство в вашей книге предстает как место свободы: там размываются социальные границы, происходит адюльтер... О. М.Адюльтер — это не главное. (Смеется.) Мне хотелось показать, что жесткое разделение на социальные круги и группы на даче не работало. На даче происходило общение между самыми разными кругами. Мой любимый пример: прабабушка вспоминала, что они на даче выходили и «видели народ», будто в театр ходили. Это место свободы от городских условностей. Это пространство, где можно взаимодействовать с неожиданным людьми, желательнее всего — с теми, которые выше по статусу, и потом этим гордиться. Это получалось не всегда, существовали дачные риски, вроде брачных аферистов, которые могли навсегда погубить репутацию девушки. Дача — пространство для поиска социального лифта, реального или символического: девушке — удачно выйти замуж, матушке — познакомиться с каким-нибудь важным семейством. Дачники были туристами в собственном отечестве: они ни о чем не заботились, не старались преобразовать окружающий мир. Это было общество дикого капитализма, как и современное нам российское общество. Г. А.Работая над книгой, вы проанализировали огромное количество жалоб петербуржцев конца XIX — начала XX века на их жизнь. О. М.Мне кажется, жалоба — явление позитивное. Жалобы в газеты были методом борьбы, способом обращать внимание читателей на маленькие проблемы и заставлять их задуматься. Газеты пытались бороться с бесправным положением многих горожан и беспределом, например через колонку мирового суда. Если человек упомянут там, то на него всегда будут показывать пальцем, в газете будет описано, в чем конкретно ты виновен. Петербург был еще очень маленьким, и все боялись позора. Городское общество боролось за свое достоинство. Домовладельцы не хотели попасть в городскую хронику, и это было практически единственным средством жильцов на них воздействовать.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
фрагмент статьи "Беспредметное искусствознание" ART1 Издательство Европейского университета выпустило в свет сборник статей Сергея Даниэля — петербургского искусствоведа, получившего известность в конце 80-х — начале 90-х годов благодаря таким книгам, как «Картина классической эпохи» (1986) и «Искусство видеть» (1990). Новое издание охватывает 35-летний период научной деятельности автора и включает статьи, посвященные различным проблемам искусства и искусствознания. В ближайшее время мы непременно опубликуем рецензию на этот сборник, а пока предлагаем вниманию читателей одну из вошедших в него статей (в сокращенном варианте), впервые опубликованную почти 20 лет назад в журнале «Вопросы искусствознания» (1994, № 1, с. 111–122) и, по воспоминаниям современников, вызвавшая определенный резонанс в искусствоведческой среде. Существует стандартная формулировка, в былые времена часто использовавшаяся в периодических изданиях: «Редакция может быть не согласна с мнением автора». До сего момента мне ни разу не приходило в голову воспользоваться ею. А теперь воспользуюсь: мне эта статья представляется типичным образчиком консервативной критики, за сто лет не слишком далеко продвинувшейся в своей аргументации. Оставляю, однако, читателю право судить самостоятельно. А. Ф.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Там и сосны и грибы, земляника и дубы" Институт "Стрелка" Феномен дачи – не то, чтобы уникально российский, но достаточно к этому близок: всем известно, что своего слова в английском для дачи нет, она так и называется, «дача». Возможно именно поэтому книги на соответствующую тему чаще выходят за рубежом, чем у нас: достаточно назвать хотя бы совсем недавнюю монографию Стивена Ловелла «Летний народ. История дачи с 1710 по 2000 гг» или «Дачные идиллии» Мелиссы Колдуэлл. Для отечественных авторов дача чаще представляет собой чисто культурный феномен, – и книга Малиновой-Тзиафета интересна как раз тем, что она выбивается из этого ряда. Сегодня больше половины жителей Санкт-Петербурга имеют дачи, расположенные иногда на расстоянии почти двухсот километров от города, – но автор поначалу обращается к тем временам (а именно ко временам Петра I), когда слово «дача» означало совсем не то, что сейчас, а пожалованную императором землю с усадьбой. В 1830-х годах, вместе с ростом населения города, участились эпидемии, в частности, холера – и всё больше жителей хотели провести лето на природе. Тогда, собственно, «дача» и демократизируется, а слово начинает обозначать не дворец, а куда более скромную постройку. Однако в основном книга посвящена второй половине XIX века, когда после освобождения крестьян, приток населения в крупные города спровоцировал социальные, психологические и просто санитарные проблемы. С этого момента, как пишет Малинова-Тзиафета, дача начинает приобретать знакомые нам сегодня черты. Дачное пространство складывалось благодаря строительству новых железнодорожных веток и станций, – но поскольку довольно долго дачи по большей части арендовали, а не строили, между владельцами возникла конкуренция, способствовавшая формированию все новых и новых мест, приспособленных для дачного отдыха горожан, и модернизации старых. Издавались путеводители по дачным местностям, выходили многочисленные статьи в газетах. От уровня достатка дачников выбор места практически не зависел, – люди с разным достатком просто жили в разных домах.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Институт "СТРЕЛКА" «Инфраструктура свободы» — исследование, посвященное проблемам общественного, или публичного пространства, и созданию в начале нулевых такого пространства в Череповце, где благодаря усилиям жителей и мэра общественная зона ЖКХ стала общей. Автор задается вопросом, как организовать городскую структуру таким образом, чтобы зона «общественного» была одновременно зоной «общего», и откуда взять на это ресурсы. История в Череповце получила продолжение: городская администрация заинтересовалась этим случаем, и в этом году Европейский университет вместе с Фондом Кудрина запустили проект так называемого партиципаторного бюджетирования — института, который позволяет обычным гражданам (не чиновникам и не депутатам) получить доступ к формированию городского бюджета. Разговор начнется с представления книги Олега Хархордина «Инфраструктура свободы», а затем состоится ее обсуждение с участием социолога Виктора Вахштайна и журналиста Ксении Чудиновой. Олег Хархордин — ректор Европейского университета в Санкт-Петербурге, профессор факультета политических наук и социологии, доктор философии (Калифорнийский университет) и автор книги «Теория практик».
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Поэтика изобретения" Международный журнал исследований культуры. №3(12)2013 Одна из самых известных и влиятельных книг французского историка и антрополога Мишеля де Серто «Изо-
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
АРТГИД Мишель де Серто (1925–1986), историк и философ, иезуит и доктор богословия, стал одной из ключевых фигур «постструктуралистской революции» в теории культуры. Де Серто сделал предметом исторического исследования то, что классическая теория культуры считала программно ненужным, — повседневность. Если до него история и теория культуры четко разделяли человеческую деятельность на ценный культурный продукт (из которого творится история) и не заслуживающий внимания быт, то Серто повернулся именно к быту. Для Серто повседневность не просто несет в себе массу культурных смыслов; он впервые предлагает рассматривать повседневность нетворческих потребителей как активную деятельность, совокупность тактик, перерабатывающих массовую культуру и предлагающих новые пути ее использования. В Издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге впервые на русском языке вышла первая часть одной из главных книг Мишеля де Серто «Изобретение повседневности» (1980). С любезного разрешения издательства «Артгид» публикует фрагмент книги. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
EUROPE-ASIA STUDIES. iFirst, 2013, 1–2 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Если у вас дома не будет воды неделю, что будет? Да ничего» Slon.ru
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Русский журнал" Многолюдье Венецианской республики всегда было расчерчено силовыми линиями готовых топосов, общих мест. Панегиристы восхваляли Венецию за миролюбие и начальную деловитость: если другие города основывали свирепые воины, и Ромул не смог удержать руку от убийства Рема, а сиротам Рема пришлось основывать Сиену, то Венецию выстроило согласие граждан. Изначально жители Венето были торговцами, ищущими подлинного согласия интересов и истинной коммерции – то есть, свободного оборота идей, мыслей, речей и финансовых активов. Можно видеть, как в риторике венецианского нерушимого согласия, особой прозрачности замыслов, в которой видна вся глубь веков, рождался особый юный дух предприимчивости. Эта предприимчивость состоит не просто в том, чтобы обеспечить цех работой, а себя – очередными материальными сокровищами, но в том, чтобы создать единый форум, на котором заработанное может сразу стать инвестицией. Венеция соединила старые представления о банковском капитале как о ростовщичестве с новыми представлениями об обороте капитала как об экономической стратегической игре, и тем самым освободила ранний капитализм от былой рутины выкачивания прибыли, от рабства у тактики, открыв стратегические горизонты. Трактат Контарини, современника Лоренцо Лотто, кардинала-обновленца и блестящего стилиста – одновременно апология торгового государства и созидание его места в истории. Контарини соглашается и с мнениями соотечественников, и с мнениями чужеземцев: да, Венеция удобно расположена, да, она всемирный рынок товаров и услуг, да, ей благоволят все рациональные и иррациональные силы. Но при этом он находит и новые слова для привычных институтов: например, совет десяти (едва ли не первый пример европейских спецслужб) оказывается тираноборческим органом, способным нейтрализовать новых Катилин, а дож выглядит прирожденным полководцем, который всегда защищал городские запасы от пиратов. Сначала читать такие описания политической реальности неприятно – неприглядные дела оказываются наспех прикрыты примерами римской доблести. Но после становится видно, что для Контарини администратор в Венеции – это тот, кто умеет защищать не только родные стены и родной очаг, но и благополучие людей, простые человеческие радости, может защищать сказку жизни, которая немыслима без уюта. «Сенат обратил свои помыслы», – это уже не поспешное принятие решений политическим классом, а умение создавать правила игры, которые выглядят как разумные, и потому в текущей политике становятся более чем уместными. Язык, предназначенный для описания тактики, описывает стратегию – это венецианскому своеобразному предшественнику Ришельё было трудно сделать в оригинале, еще труднее передать в переводе, но вдумчивый переводчик с этим справился.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Проект трехмерной революции ART1 Переведенная на русский язык книга Геральда Раунига оказалась необычайно актуальна в контексте развивающейся протестной ситуации в России и стала своего рода настольной книгой политически активных художников и интеллектуалов. Название книги сразу же отсылает нас к фигуре итальянского экономиста и исторического социолога Джованни Арриги и его работе «Долгий двадцатый век. Деньги, власть и истоки нашего времени». Понятие «долгий век»», введенное Конструкцию «долгого века», разработанную представителями миросистемного анализа, кладет в основу своего повествования об искусстве и политике Геральд Рауниг и делает он это, как мне кажется, не случайно. Его проект состоит в том, чтобы написать историю наложения планов политики, искусства и жизни как некую трехмерную модель, которая спорит с идеей линейного исторического прогресса, основанного на объективных фактах, и тем самым уклоняется от нарратива о первоначале. Новая история искусства Геральда Раунига длится сто тридцать лет, начиная с боев Парижской коммуны 1871 года и находит свое завершение бурным летом 2001 года в антиглобалистских выступлениях против саммита Большой Восьмерки в Генуе. В то время как в учении Арриги «долгий двадцатый век» американского цикла накопления капитала, начавшийся в конце XIX века, все еще длится … Текст Раунига ценен тем, что автор разрабатывает свой способ говорить об искусстве с опорой на философский методологический аппарат, разработанный такими мыслителями как Делёз и Гваттари, Хард и Негри и др. Основной момент в рассуждениях Раунига заключается в том, что он выступает против попыток мыслить искусство и революцию/искусство и жизнь в рамках логики синтетического единства. Он говорит о несвязном совмещении искусства, политики и жизни, в силу чего ассамбляж «искусство, политика, жизнь» может выступать как подрывная практика, изменяющая устоявшиеся отношения власти. Следуя мысли раннего Маркса, автор отдает предпочтение тем активистским практикам, которые создавали предпосылки для перманентного революционного процесса. Рауниг мыслит революцию как незавершенный и незавершаемый процесс, возникающий «до» и «вне» государства. По сути, работа Раунига – это анализ эффективных и неэффективных стратегий сопротивления. Объектом критики оказывается так называемая «одномерная революция», которая осуществляется в соответствии с логикой «восстание – захват власти» и при этом подчиняется линейному характеру истории. Такие революции, как считает Рауниг вслед за Марксом, лишь усовершенствуют функционирование государственного аппарата, а не деконструируют его. Главная ошибка таких революций состоит в том, что они реализуют модель поэтапных действий, где сначала есть цель (захват власти), а потом построение нового общества. Модель поэтапности на самом деле закрепляет властные отношения, так как представляет собой борьбу партий за господство. Неудача одномерных революций состоит в том, как полагает автор, что они следуют логике партийности, тогда как партия – это уже силовое, иерархическое образование. В связи с этим Рауниг задается вопросом: как партия может деконструировать отношения власти, если сама ими насквозь пропитана? Анализируя либидинальную подоплеку протеста, автор говорит о том, что политическая стратегия одномерных революций может быть охарактеризована как «соблазн» революционера государственным аппаратом: константа желания революционера реализуется в стремлении к соблазняющей функции партии (пример – революция 1917 года в России). Вместо поэтапной одномерной революции Гераль Рауниг предлагает концепцию революционной машины как триады: сопротивление, восстание и учредительная власть одновременно. Через эти три компонента революционная машина реализует себя как непрерывно движущийся ассамбляж, где невозможно определить момент «до» и «после», где «начало» и «окончание» движения просто невозможны. Революция, говорит нам автор, не развивается от одной точки к другой – наоборот, никакое будущее непредставимо в плане имманентной трехмерной революции. Цель такой революции состоит в том, чтобы деконструировать государство как форму. Примером реализации таких успешных революционных действий для Раунига оказывается национальная армия освобождения – сапатисты, которые в 1994 году заняли муниципальные центры штата Чьяпас на юго-востоке Мексики. Автор полагает, что их действия носили революционный характер, так как реализовывали политику ускользания от любых форм представительности: отклонение форм господства, самоорганизация прямо посреди переговоров (постоянная возможность отзыва делегатов, каждодневные конференции, переговоры с представителями правительства и т.п.), развитие новых форм организации общества. На примере сапатистского движения Рауниг показывает удачное сопряжение сопротивления как одного из компонентов революционной машины и экспериментальное опробование учредительной власти.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжное обозрение" №5 Новая серия, посвященная русскому авангарду, обещает концентрироваться на «текстоцентричном» аспекте, иначе говоря – в первую очередь обращать не на мифы и концепты, но на конкретные артефакты авангардного движения (при всей условности такого деления). Не случайно в этом смысле, что первый выпуск серии посвящен Велимиру Хлебникову; известные исследователи авангарда Софья Старкина и Андрей Россомахин предлагают исследование классического хлебниковского антивоенного манифеста «Труба Марисиан». Исследователи дают подробнейший анализ места этого манифеста в хлебниковских биографии и творчестве, приводят тщательный контекстный комментарий. Наконец, нельзя не отметить репринтное воспроизведение самого манифеста
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжное обозрение" №5 Новая серия, посвященная русскому авангарду, обещает концентрироваться на «текстоцентричном» аспекте, иначе говоря – в первую очередь обращать не на мифы и концепты, но на конкретные артефакты авангардного движения (при всей условности такого деления). Не случайно в этом смысле, что первый выпуск серии посвящен Велимиру Хлебникову; известные исследователи авангарда Софья Старкина и Андрей Россомахин предлагают исследование классического хлебниковского антивоенного манифеста «Труба Марисиан». Исследователи дают подробнейший анализ места этого манифеста в хлебниковских биографии и творчестве, приводят тщательный контекстный комментарий. Наконец, нельзя не отметить репринтное воспроизведение самого манифеста
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжная полка" "Новый мир" №2 «Световые эффекты в храме трудно не заметить — лучи пронизывают пространство, солнечные пятна на стенах и на полу изменяют впечатление о пространственной глубине и привлекают внимание как отдельные маяки в глубине интерьера, но при этом мешают современному зрителю в древнем храме рассматривать средневековую живопись, знаменитые мозаики или фрески». Так начинается эта необыкновенная книга. Необыкновенна она именно тем, что рассказывает о явлении, вроде бы для всех очевидном: что свет в храме — вещь необходимая и что она помогает одним («как маяки») и мешает другим («рассматривать»). Главное открытие петербургского искусствоведа Всеволода Рожнятовского — из числа тех, о которых обыватели говорят: «Да это и так понятно». Понятно-то понятно, но никто об этом, как выяснилось, раньше не писал — не только в России, но и во всем мире. Гипотеза ученого состоит в том, что свет в храме не просто важен, как пишет Рожнятовский, «для создания образа нефизического Божественного света», но важен настолько, что древние византийские мастера располагали свои фрески на стенах так, чтобы пришедший во храм мог читать их, следуя взглядом за лучом солнца, как связное повествование, как книгу: Рожнятовский убежден, что древние зодчие и живописцы «продумывали передвижение лучей на плоскости конкретной стены, заставляли солнечный абрис окна дробиться и множиться стройным ансамблем или же консолидироваться в цельную фигуру». И доказывает это многочисленными примерами, собранными им и его студентами в старейших храмах России и Европы — там, где работали византийские мастера. Как пишет автор, «базовым объектом изучения эффектов дневного освещения был определен Спасо-Преображенский собор Мирожского монастыря в Пскове», который «сохранил около восьмидесяти процентов первоначальных фресок XII в.». Именно в этом соборе провел свою молодость Рожнятовский, работая научным сотрудником Псковского музея: многие вспоминают, с каким вдохновением, буквально от фрески к фреске, он часами водил здесь музейных посетителей. А потом наблюдения сложились в концепцию, ставшую основой сначала диссертации, а потом и книги. Читается она как научный детектив; тем более, что Рожнятовский — не только искусствовед, но и поэт, автор нескольких книг. Убедиться в этом нас заставляют и названия книги и ее глав («Пресветлое средневековье», «Воспламенение ума», «Два дерева на равнине», «Светозарная проповедь», «Тысячелетний свет»), и к месту приводимые стихотворные цитаты, и стиль изложения материала, и, наконец, прекрасно подобранные иллюстрации, убедительно показывающие световые отблески и дорожки, выделяющие в интерьере храма самое важное и создающие неповторимое «световое убранство храма», которому посвящена книга. Приведу только одну цитату — из латинских стихов Венанция Фортуната (VI век), описывающего, как ведут себя фигуры святых под лучами солнца: «Они движутся, идут и возвращаются по прихоти блуждающих лучей, и вся поверхность мозаики кажется пребывающей в волнении подобно волнам морским». Теперь, правда, мы знаем, что это — не «прихоть», а результат деятельности ума и таланта, «воспламененных» верой. И уже не сможем смотреть на стены и купола, не думая об этом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Дачную жизнь придумали черти и женщины" Фонтанка.ру Дача – штука чисто русская. Для этого слова, как для слов perestroika и kolkhoz, нет адекватного перевода в европейских языках. Как нет нигде ничего подобного русской dacha. Но милую традицию вечерних чаепитий на веранде вдали от шума городского русские люди завели не от хорошей жизни. Об этом рассказала «Фонтанке» историк и социолог Ольга Малинова-Тзиафета, автор необычной научной работы – «Из города на дачу. Социокультурные факторы освоения дачного пространства вокруг Петербурга». В среду, 6 февраля, она представила свою книгу в Европейском университете на Гагаринской. «За окнами между тем дневной свет мало-помалу тускнеет. Слышно, как дачники компаниями возвращаются с вечернего купанья. Кто-то останавливается около открытого окна столовой и кричит: «Грибков не желаете ли?» – кричит и, не получив ответа, шлепает босыми ногами дальше... Но вот, когда сумерки сгущаются до того, что герань за кисейной занавеской теряет свои очертания и в окно начинает потягивать свежестью вечера, дверь в сенях с шумом открывается, и слышатся быстрые шаги, говор, смех»... Это Чехов, «Лишние люди». Вкусные, как вечерний чай с баранками на веранде, картинки дачной жизни конца XIX – начала XX веков нарисованы в русской литературе. В художественной. А с научной точки зрения к такому исконно русскому феномену, как дача, первым подошёл иностранец. Книга британского историка Стивена Лоувела называется так: «A History of the Dacha». Обратите внимание: он не пишет: «Russian dacha». И так ведь всё ясно, ну, какая history у швейцарского шале, немецкого огородика, американского ранчо или скандинавского автодома у озера? То есть имеется, наверное, история и у них… Но русская dacha – явление особенное. Это доказывает окончательно уже не британец, а петербургский исследователь Ольга Малинова-Тзиафета. И если англичанин брал dacha в широком понимании – от начала XVIII века и до наших дней, то Ольга выбирает самый «дачный» из всех периодов этой history – от 1861 года до 1914-го. За это время, считает она, русская дача стала такой, какой мы её знаем. Если, конечно, забыть о добровольной трудовой повинности советских граждан, ехавших решать продовольственную программу на отдельно взятых шести сотках. От дворца до дачи Само понятие «дача» появилось при Петре Первом. Так называли жалованные императором земельные участки, на которых стояли дворцы. – Дача – от слова «давать», – объясняет Ольга. – Изначально это была особая форма землевладения: то, что вам пожаловал император. А если вы что-то получили от государя, то вы числитесь среди его приближённых. Поэтому дача в ту пору – это был роскошный дворец. При Петре дачи запрещалось продавать. Потом запреты постепенно сходили на нет, и со времён Анны Иоанновны эти земли с дворцами уже вовсю продавались и покупались. – В 1830-е годы грянула холера, и всё больше народу хотело на лето выехать из города, – продолжает Ольга. – Дачами стали в шутку называть любой сарай за городом, где можно жить. В 1850-х годах над такими «дачами» ещё смеются: «Тоже мне – дача, какой-то курятник!». Но после крестьянской реформы 1861 года за любым загородным домиком, приспособленным для жизни, закрепляется название дача. Начинается и гонит людей из города то, что автор дачного исследования называет «трудностями урбанизации». Гастарбайтеры с Псковщины – В 1861 году были освобождены крестьяне, – напоминает Ольга Малинова. – Эти люди из деревень стали приезжать на заработки в Петербург. Началось бурное развитие города. Крестьяне говорили, конечно, по-русски, но на своих диалектах. Псковичей или уроженцев Прионежья не каждый поймёт. И сами приезжие не всегда могли понять городскую жизнь. У них были совсем другие стереотипы поведения. И горожане воротили носы от крестьян: грязные. А тем, привыкшим к деревенским баням, просто негде было помыться. – К ним относились точно так же, как сейчас относятся к гастарбайтерам, – сравнивает Ольга. – Да это и были, по сути, гастарбайтеры. Да, они были русские. Но от этого не было легче, это никого не успокаивало. Приезжие крестьяне, готовые задёшево хвататься за самый тяжёлый труд, раздражали горожан ещё и тем, что занимали рабочие места. А с работой было всё очень непросто. – Город был очень маленьким, – объясняет автор исследования. – Численность населения росла, а транспортная сеть не была достаточно развита, чтобы люди могли жить подальше от места работы. Люди жили в центре очень кучно и очень нервно. От этой кучности и из-за страха лишиться работы горожан стали мучить нервные болезни. Речь идёт не о дамских обмороках, а о серьёзных психосоматических, как сказали бы сейчас, заболеваниях: когда расстройство психики вызывает телесные недуги. – Люди буквально сходили с ума, – продолжает Ольга. – Дело не в том, что человек бросался на кого-то. Он, например, просто не мог ходить, потому что болели ноги. Или голова болела так, что он не мог работать. Или наступала апатия и полная неспособность заниматься вообще каким-то трудом. Врачи не знали, что с этим делать. Проблему увидели психиатры. Они стали советовать пациентам: уезжайте из города, сажайте цветы, ловите рыбу, общайтесь с природой. Горожане послушали их и потянулись, как говорит Ольга, осваивать дачное пространство. В Петербурге людей к этому подталкивал ещё один фактор. Может быть, даже более существенный, чем нервное напряжение. – В конце XIX – начале XX века Петербург был самой грязной столицей в Европе, – рассказывает Ольга. – Здесь канализации не было вообще. Людей выкашивала холера. На дачу, холера её… Петербургская грязь – это была, отмечает историк, не просто грязь: это были фекалии, которые плыли по рекам. В Петербурге, повторяет Ольга, не было канализации. – То есть была ливневая, но она была предназначена для стока воды, – уточняет она. – А к ней подсоединяли все городские стоки из домов. Конечно, действовал запрет спускать в неё нечистоты. Но отследить это было практически невозможно, эти запреты никто не соблюдал. Так что весь этот ужас плыл по рекам. Вы представляете, как это пахло? И как это было опасно? Она показывает на доходный дом на Гагаринской – напротив Европейского университета, где мы беседуем: представьте, говорит, что нечистоты со всех пяти этажей идут в одну выгребную яму во дворе-колодце. А оттуда – в Неву, в Фонтанку. Холеры в Петербурге XIX века было два типа. Одну называли «холерой бедняков», от неё умирали ежедневно. А была ещё, говорит Ольга, так называемая «холера-азиатика»: косила всех – от графини до нищего. Инкубационный период – 6 часов, и человек умирает. И весной, едва сходил лёд, люди стали рваться за город, на природу, где чище и безопаснее. Освоение дачного пространства «Жена и сын живут тут постоянно, а я приезжаю раза два в неделю», – говорит в «Лишних людях» чеховский Павел Матвеевич Зайкин, член окружного суда. Очень часто так и строилась дачная жизнь: отцы семейств продолжали работать и не могли жить на даче всё лето, они приезжали к жене и детям на выходные. Не всегда они были в восторге от этого, но ездило большинство исправно. «Я, сударь, держусь того мнения, что дачную жизнь выдумали черти да женщины. Чертом в данном случае руководила злоба, а женщиной крайнее легкомыслие», – жаловался Павел Матвеевич Зайкин соседу-дачнику в рыжих панталонах. В основном, дачи XIX века – это были крестьянские дома. Зимой хозяева жили в них сами, а летом переезжали в маленькие сараюшки, а своё жильё сдавали дачникам. Те везли из города мебель и всякую утварь. Чтобы осенью всё это везти уже обратно. «Там, в городе, ни мебели, ни прислуги... все на дачу увезли», – продолжал жаловаться Павел Матвеевич. Владельцы дач, те, что из крестьян, с интересом наблюдали за матерями семейств, которые зачем-то сажали у крылечка какие-то совершенно никчемные цветы. На что эти цветы, куда их потом пустить? Но не мешали: цветоводство входило «в программу» дачного отдыха. Как сейчас в неё входит непременная грядочка картошки. В среднем аренда дома в деревне в конце XIX века обходилась в 25 рублей за всё лето. – Это была приблизительно месячная зарплата какого-нибудь незначительного чиновника, – добавляет Ольга Малинова. – Для рабочего – деньги безумные, так что рабочие выезжать на дачи не могли. Ехали те, кого я определяю как «средний класс»: своего рода «прослойка» между аристократией и рабочими – интеллигенция, купечество, мелкие чиновники. А ещё ведь нужны были деньги на переезд, на перевозку мебели и утвари, на постоянные поездки главы семьи туда и обратно. «Некогда каждый день ездить, да и дорого», – говорит Павел Матвеевич Зайкин. Поэтому дачи старались снимать не просто поближе к городу, а в зависимости от расписаний железной дороги. Именно такие расписания, сохранившиеся с XIX века, и стали для Ольги Малиновой, как она говорит, отправной точкой в исследовании: она начала с того, что посмотрела, на каких станциях чаще всего ходили поезда. Нанесла эти места на карту. И получила картину «освоения дачного пространства». – Железная дорога была государственная, она не подстраивалась под дачников и не меняла расписания в зависимости от их желаний, – рассказывает Ольга. – Некоторые зажиточные владельцы дач объединяли усилия, готовы были оплачивать сооружение новой станции и платить жалованье дворникам. Но железная дорога отвечала: нет. От уровня достатка дачников выбор места практически не зависел. По словам Ольги, что в Елизаветино, что в Павловске могли жить и очень обеспеченные дачники, и совсем небогатые. Просто жили они в разных домах. В Финляндии дачи снимать не очень любили: далековато от Петербурга, глухомань. Кроме «железнодорожных» предпочтений, у дачников была ещё одна потребность: они выбирали места, где можно было достать свежую прессу. В те времена «средний класс» жить не мог без печатного слова. Dacha Те беды, что описывает Ольга Малинова применительно к Петербургу, изводили и другие европейские столицы. В Париже, Лондоне, говорит она, тоже долго не было канализации. Но там эту проблему начали решать гораздо раньше. Не было в Европе и крепостных, чтобы после освобождения они пошли увеличивать городское население. Зато западные соседи как-то очень быстро сообразили, что надо строить дороги и развивать транспорт. Чтобы в центре столиц не было кучно и нервно. Поэтому, наверное, американцы теперь используют свои ранчо для короткого отдыха в выходные. Для норвежцев автодом на берегу озера – разновидность туризма. А русская dacha и сегодня остаётся для многих тем же, чем была для предков: местом, где можно спастись от трудностей урбанизации.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжная полка журнал ФУТУРУМ АРТ № 1 (36) Выпуском знаменитого антивоенного манифеста Велимира Хлебникова «Труба Марсiанъ» издательство Европейского университета (ЕУ) в Санкт-Петербурге открывает серию книг с простым и «говорящим» названием «AVANT-GARDE». В ближайших планах издательства — публикация других авангардных книг, о которых многие знают или слышали, но мало кто держал их в руках. Одна из таких книг — футуристический сборник «Рыкающий Парнас», который сразу по выходе в свет в феврале 1914 года, был конфискован суровой петербургской (спустя полгода — уже петроградской) цензурой. Спасти удалось лишь незначительную часть тиража. Сборник, включающий еще один манифест — «Идите к чорту!», тексты Д. Бурлюка, Е. Гуро, В. Каменского, А. Крученых, В. Маяковского, И. Северянина, В. Хлебникова, иллюстрации Д. и В. Бурлюков, О. Розановой, П. Филонова, И. Пуни, издается также факсимильно и сопровождается статьей и комментариями Н. Г. Фиртича, профессора университета Vassar College (Н.-Й., США). Помимо этого, издательство ЕУ анонсирует целых ряд весьма любопытных книжных проектов, среди которых особенно хотелось бы выделить «Манифесты» Антона Сорокина (1886—1928), легендарного писателя-скандалиста из Омска (издание готовят новосибирские и омские исследователи И. Е. Лощилов, А. Г. Раппопорт и И. Г. Девятьярова), и книгу «ПРИКЛЮЧЕНИЯ НЕТОВАРИЩА КЕММИНКЗА В СТРАНЕ СОВЕТОВ: Э. Э. КАММИНГС И РОССИЯ», посвященную американскому поэту-авангардисту Э. Э. Каммингсу, его отношению к СССР и советскому обществу (в антологию текстов, составляющих книгу, подготовленную В. Фещенко и Э. Райт, входят главы из экспериментального романа Каммингса о Стране Советов, впервые опубликованного в 1933 году и только сейчас переведенного на русский. Не случайно первой книгой серии стала «Труба марсиан». Во-первых, оригинал издания — а выходил манифест в виде плаката/свитка (только в сложенном виде он выглядел как брошюра) — практически недоступен; во-вторых, этот текст очень важен для истории авангардного движения в России. Именно в «Трубе…» Виктор Хлебников впервые назвал себя «Королем Времени Велемiром 1-м» и повелел перевести «славных участников будетлянских изданий… из разряда людей в разряд марсиан». Есть в манифесте и другое знаменитое повеление-пожелание: «ПУСТЬ МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ РАСКОЛЕТСЯ НА МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ ИЗОБРЕТАТЕЛЕЙ И МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ ПРИОБРЕТАТЕЛЕЙ». В статье Софии Старкиной, автора первого в мире жизнеописания Будетлянина «Велимир Хлебников. Король Времени», и в подробных комментариях к «Трубе…» Андрея Россомахина, написавшего несколько книг, посвященных русским авангардным поэтам первой трети ХХ века, разбирается и анализируется едва ли не каждое слово манифеста, рассматриваются все возможные контексты и «претексты» «Трубы Марсiанъ». В частности, объясняется, что «ошибка в согласной» (как указывается в самом тексте) в выражении «ведь мы босы» — вовсе не ошибка, а уступка цензорам, посчитавшим невозможным оставить фразу «ведь мы боги». Первый же проект серии «AVANT-GARDE» получился изящным и стильным (и брошюра, и книга помещены в картонную коробку; на лицевой стороне ее имеются два клапана, которые без всякого труда вытаскиваются, раздвигаются и являют миру один из самых удивительных документов по истории авангарда ХХ столетия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжная полка" журнал ФУТУРУМ АРТ № 1 (36) Выпуском знаменитого антивоенного манифеста Велимира Хлебникова «Труба Марсiанъ» издательство Европейского университета (ЕУ) в Санкт-Петербурге открывает серию книг с простым и «говорящим» названием «AVANT-GARDE». В ближайших планах издательства — публикация других авангардных книг, о которых многие знают или слышали, но мало кто держал их в руках. Одна из таких книг — футуристический сборник «Рыкающий Парнас», который сразу по выходе в свет в феврале 1914 года, был конфискован суровой петербургской (спустя полгода — уже петроградской) цензурой. Спасти удалось лишь незначительную часть тиража. Сборник, включающий еще один манифест — «Идите к чорту!», тексты Д. Бурлюка, Е. Гуро, В. Каменского, А. Крученых, В. Маяковского, И. Северянина, В. Хлебникова, иллюстрации Д. и В. Бурлюков, О. Розановой, П. Филонова, И. Пуни, издается также факсимильно и сопровождается статьей и комментариями Н. Г. Фиртича, профессора университета Vassar College (Н.-Й., США). Помимо этого, издательство ЕУ анонсирует целых ряд весьма любопытных книжных проектов, среди которых особенно хотелось бы выделить «Манифесты» Антона Сорокина (1886—1928), легендарного писателя-скандалиста из Омска (издание готовят новосибирские и омские исследователи И. Е. Лощилов, А. Г. Раппопорт и И. Г. Девятьярова), и книгу «ПРИКЛЮЧЕНИЯ НЕТОВАРИЩА КЕММИНКЗА В СТРАНЕ СОВЕТОВ: Э. Э. КАММИНГС И РОССИЯ», посвященную американскому поэту-авангардисту Э. Э. Каммингсу, его отношению к СССР и советскому обществу (в антологию текстов, составляющих книгу, подготовленную В. Фещенко и Э. Райт, входят главы из экспериментального романа Каммингса о Стране Советов, впервые опубликованного в 1933 году и только сейчас переведенного на русский. Не случайно первой книгой серии стала «Труба марсиан». Во-первых, оригинал издания — а выходил манифест в виде плаката/свитка (только в сложенном виде он выглядел как брошюра) — практически недоступен; во-вторых, этот текст очень важен для истории авангардного движения в России. Именно в «Трубе…» Виктор Хлебников впервые назвал себя «Королем Времени Велемiром 1-м» и повелел перевести «славных участников будетлянских изданий… из разряда людей в разряд марсиан». Есть в манифесте и другое знаменитое повеление-пожелание: «ПУСТЬ МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ РАСКОЛЕТСЯ НА МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ ИЗОБРЕТАТЕЛЕЙ И МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ ПРИОБРЕТАТЕЛЕЙ». В статье Софии Старкиной, автора первого в мире жизнеописания Будетлянина «Велимир Хлебников. Король Времени», и в подробных комментариях к «Трубе…» Андрея Россомахина, написавшего несколько книг, посвященных русским авангардным поэтам первой трети ХХ века, разбирается и анализируется едва ли не каждое слово манифеста, рассматриваются все возможные контексты и «претексты» «Трубы Марсiанъ». В частности, объясняется, что «ошибка в согласной» (как указывается в самом тексте) в выражении «ведь мы босы» — вовсе не ошибка, а уступка цензорам, посчитавшим невозможным оставить фразу «ведь мы боги». Первый же проект серии «AVANT-GARDE» получился изящным и стильным (и брошюра, и книга помещены в картонную коробку; на лицевой стороне ее имеются два клапана, которые без всякого труда вытаскиваются, раздвигаются и являют миру один из самых удивительных документов по истории авангарда ХХ столетия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Боль как обычай" "Книжное обозрение" 2013, №1, с. 10 Телесное наказание – причем не только государственное, но и бытовое, порождаемое самой дикостью социума – проходит сквозь всю историю отечества. Авторы этой коллективной монографии взялись рассмотреть эту мерзкую традицию как социальный институт: от древнерусского традиционного и «писаного» права – до семейных обычаев от инфантицида (иными словами, насилия над детьми) второй половины ХIХ - XX вв., рассмотренной глазами интеллигенции – до лагерного опыта века минувшего. Особенно стоит обратить внимание на главу, написанную покойным Игорем Коном, в которой знаменитый ученый рассматривает современное состояние проблемы на основе многочисленных частных свидетельств. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Что читать. «Наука в действии» Бруно Латура – о том, как на деле работает наука appartmag Сразу могу попросить вас не обращать внимания на цитату, приведенную ниже — подобно «Истории лазера» Бертолотти, из этой книги попросту не выбрать подходящую цитату; в отличие от сложного и узкоспециализированного текста итальянца здесь попросту нельзя ничего вырвать из контекста — если та книга была полезным, но подробным и монотонным сборником фактов, то тут совсем другое дело. Книга Латура совсем не то, чем может показаться при словах «философский взгляд на науку» и «написана в 1978 году»: приводимых автором примеров с лихвой хватает для того чтобы хотя бы подумать о скуке, а год написания не очень важен — то, с каким интересом здесь описывается наука, заставляет вспомнить о Талебе и Гладуэлле, только вот фразы вроде «в 2000 году потребители могут ездить на электромобилях» напоминают о том, что книге уже тридцать пят лет.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книга недели" "Русский журнал" Переиздание «Трубы Марсиан», знаменитого манифеста, написанного Хлебниковым, очень хорошее начало новой серии Европейского университета. По сути, перед нами последняя попытка объединить силы русского радикального авангарда – вокруг уже антивоенной темы, не вокруг войны за пространство, а вокруг мира со Временем. Время здесь должно пониматься не как какой-то период, или какая-то эпоха, но сам шум бытия, бормотание бытия или гул, и именно внутри этого Времени нет смысла воевать. Те, кто мирятся со своей эпохой, те развязывают войну против всего живого; тогда как те, кто отстаивают мир во Времени, те и воспринимают мирный дух самой природы. Робость природы и оказывается тем, что движет событиями: и призывы Хлебникова быть «суровыми плотниками» бытия, облеченными в «плащ побед» во всех битвах – это именно призыв быть достаточно робкими для того, чтобы отдать себе отчет во всех мировых событиях. Робкий ученик быстро выучит даты событий всемирной истории, но он уже не вполне робок, потому что он уже договорился со школой, как он будет располагать события, какую географическую конфигурацию им придавать. А футурист он еще более робок, ни с кем не договаривался, но именно поэтому может понять самое главное. Что победа – не одно из событий, сложившееся так, что мы потом повторяем речь о нём, но сама муза, вдохновляющая поэта на каждое новое высказывание. Иначе высказывание будет бесприютным, и разве что прибьется к какой-то умственной или эмоциональной банальности. Победный дух Хлебникова, за его протестами, даже за его отчаянием, чувствуют комментаторы – «нас семеро» о собратьях-футуристах сопоставлены с «Семерыми против Фив». Возможно, Хлебников бы сказал, что тут одним махом семерых побивахом, но время не дало побить своих архонтов, величайших начальников. Для Хлебникова важно именно такое – кажется, одним махом будет сражено всё человечество, которое все уже исчислено и потому обречено гибели, но вдруг требование «только» победы, производимое строгостью поэтического слова, спасает каждого из председателей Времени. Это архонты, ангелы иудеохристианской мистики, но спасенные не раем, не каким либо «понятием», а бурным прибоем времени, огненным столпом правды. Здесь именно явление Духа важнее явлений речи, даже самой изощренной. Комментарии в книге исключительно важны, они показывают, как такие сюжеты спасения правды от банальности, вроде Уэллсовской «Войны миров», оказываются облагорожены русским футуризмом, оказываются совещательным голосом в сравнении с решающим голосом поэзии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книга недели" "Русский журнал" Переиздание «Трубы Марсиан», знаменитого манифеста, написанного Хлебниковым, очень хорошее начало новой серии Европейского университета. По сути, перед нами последняя попытка объединить силы русского радикального авангарда – вокруг уже антивоенной темы, не вокруг войны за пространство, а вокруг мира со Временем. Время здесь должно пониматься не как какой-то период, или какая-то эпоха, но сам шум бытия, бормотание бытия или гул, и именно внутри этого Времени нет смысла воевать. Те, кто мирятся со своей эпохой, те развязывают войну против всего живого; тогда как те, кто отстаивают мир во Времени, те и воспринимают мирный дух самой природы. Робость природы и оказывается тем, что движет событиями: и призывы Хлебникова быть «суровыми плотниками» бытия, облеченными в «плащ побед» во всех битвах – это именно призыв быть достаточно робкими для того, чтобы отдать себе отчет во всех мировых событиях. Робкий ученик быстро выучит даты событий всемирной истории, но он уже не вполне робок, потому что он уже договорился со школой, как он будет располагать события, какую географическую конфигурацию им придавать. А футурист он еще более робок, ни с кем не договаривался, но именно поэтому может понять самое главное. Что победа – не одно из событий, сложившееся так, что мы потом повторяем речь о нём, но сама муза, вдохновляющая поэта на каждое новое высказывание. Иначе высказывание будет бесприютным, и разве что прибьется к какой-то умственной или эмоциональной банальности. Победный дух Хлебникова, за его протестами, даже за его отчаянием, чувствуют комментаторы – «нас семеро» о собратьях-футуристах сопоставлены с «Семерыми против Фив». Возможно, Хлебников бы сказал, что тут одним махом семерых побивахом, но время не дало побить своих архонтов, величайших начальников. Для Хлебникова важно именно такое – кажется, одним махом будет сражено всё человечество, которое все уже исчислено и потому обречено гибели, но вдруг требование «только» победы, производимое строгостью поэтического слова, спасает каждого из председателей Времени. Это архонты, ангелы иудеохристианской мистики, но спасенные не раем, не каким либо «понятием», а бурным прибоем времени, огненным столпом правды. Здесь именно явление Духа важнее явлений речи, даже самой изощренной. Комментарии в книге исключительно важны, они показывают, как такие сюжеты спасения правды от банальности, вроде Уэллсовской «Войны миров», оказываются облагорожены русским футуризмом, оказываются совещательным голосом в сравнении с решающим голосом поэзии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Зимнее купание на аркане в проруби" и другие радости близких отношений Slon.ru «Бытовое насилие в истории российской повседневности (XI–XXI вв.)» – это коллективный труд группы ученых, объединенных темой насилия в российском обществе. Названия очерков говорят сами за себя: «Позорящие наказания для женщин: истоки и последствия гендерной асимметрии в русском традиционном и писаном праве», «Повседневные практики насилия: супружеское насилие в русских семьях XVIII в.», «Инфантицид глазами образованного российского общества второй половины XIX – начала XX в.» и тому подобное. Тексты источников, приведенные в очерках, впечатляют сильнее любых научных комментариев. Slon публикует 7 фрагментов книги, недавно выпущенной издательством Европейского университета в Санкт-Петербурге.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Коммерсант Weekend"№48 (293) Факсимильное издание — это, собственно, сфальцованный желтоватый листок с указанием "Развертывать!" в верхнем правом углу восьмушки, которую следует считать титульной, и выходными данными "Москва. И-во "Лирень". 110 день Кальпы". Развернув, можно прочесть великое "Пусть Млечный путь расколется на Млечный путь изобретателей и Млечный путь приобретателей", грозное "Будущее решит <...> кто будет грызть кочергу зубами" и боевое ""Улля, улля", Марсиане!". Причем это почти что нотное письмо со скачками шрифтов, кеглей и регистров, курсивами и жирными выделениями "дозволено военной цензурой". Факсимильная листовка вложена в 90-страничную, обильно иллюстрированную книгу, где объясняется, кто такие "изобретатели" и "приобретатели", как "Марсиане" связаны с "Кальпой", почему военная цензура заменила "ведь мы боги" на "ведь мы босы", зачем "приглашаются с правом совещательного голоса, на правах гостей в думу Марсиан" Герберт Уэллс и Маринетти и за какие заслуги автор именуется "Королем Времени Велимiром 1-ым". Книга состоит из работ двух известных велимироведов: статьи Софии Старкиной и комментария Андрея Россомахина. Будетлянский манифест 1916 года разобран в них буквально до каждой запятой и рассмотрен в широком культурном контексте, что представляет интерес не только для специалистов по футуризму, но и для любого любознательного читателя: он, скажем, узнает, когда случилось первое — незадолго до Хлебникова — пришествие марсиан в русскую литературу и какой след они по себе оставили. Бонус для эстетов — здесь впервые опубликована гравюра будетлянки-марсианки Марии Синяковой из Музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме: Король Времени на берегу лесного озера проповедует лебедям и белочкам. "Труба Марсиан" возвещает запуск новой серии Avant-Garde: издательство Европейского университета намерено публиковать памятники авангардной словесности факсимиле (без чего в случае книги футуристов, например, практически невозможно понять замысел) с подробными научными комментариями. На очереди — "Рыкающий Парнас", манифесты омского радикала Антона Сорокина и сатирический травелог американского "заумника" Э.Э. Каммингса, язвительно описывающий СССР 1933 года.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Коммерсант Weekend"№48 (293) Факсимильное издание — это, собственно, сфальцованный желтоватый листок с указанием "Развертывать!" в верхнем правом углу восьмушки, которую следует считать титульной, и выходными данными "Москва. И-во "Лирень". 110 день Кальпы". Развернув, можно прочесть великое "Пусть Млечный путь расколется на Млечный путь изобретателей и Млечный путь приобретателей", грозное "Будущее решит <...> кто будет грызть кочергу зубами" и боевое ""Улля, улля", Марсиане!". Причем это почти что нотное письмо со скачками шрифтов, кеглей и регистров, курсивами и жирными выделениями "дозволено военной цензурой". Факсимильная листовка вложена в 90-страничную, обильно иллюстрированную книгу, где объясняется, кто такие "изобретатели" и "приобретатели", как "Марсиане" связаны с "Кальпой", почему военная цензура заменила "ведь мы боги" на "ведь мы босы", зачем "приглашаются с правом совещательного голоса, на правах гостей в думу Марсиан" Герберт Уэллс и Маринетти и за какие заслуги автор именуется "Королем Времени Велимiром 1-ым". Книга состоит из работ двух известных велимироведов: статьи Софии Старкиной и комментария Андрея Россомахина. Будетлянский манифест 1916 года разобран в них буквально до каждой запятой и рассмотрен в широком культурном контексте, что представляет интерес не только для специалистов по футуризму, но и для любого любознательного читателя: он, скажем, узнает, когда случилось первое — незадолго до Хлебникова — пришествие марсиан в русскую литературу и какой след они по себе оставили. Бонус для эстетов — здесь впервые опубликована гравюра будетлянки-марсианки Марии Синяковой из Музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме: Король Времени на берегу лесного озера проповедует лебедям и белочкам. "Труба Марсиан" возвещает запуск новой серии Avant-Garde: издательство Европейского университета намерено публиковать памятники авангардной словесности факсимиле (без чего в случае книги футуристов, например, практически невозможно понять замысел) с подробными научными комментариями. На очереди — "Рыкающий Парнас", манифесты омского радикала Антона Сорокина и сатирический травелог американского "заумника" Э.Э. Каммингса, язвительно описывающий СССР 1933 года.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Судьба государя" "Книжное обозрение" Династия Романовых – в том числе и по собственной вине – полнится трагическими фигурами, и не только в век переворотов, но и в следующем столетии, неумолимо катившемся к гибели старого режима. Настоящий сборник посвящен не «русскому Гамлету» Павлу, не его сыновьям – Александру, победителю Наполеона, мечтателю и чуть ли не будущему сибирскому старцу, или Николаю, начавшему правление с декабристов, а закончившему бесславным крымским поражением, - но Александру Второму, который, несмотря на половинчатость совершенного им и на трагическую гибель от бомбы революционеров, всё-таки обычно представляется эдаким свкетлым пятном в истории династии. Тем не менее, участники тома пишукт об Александре именно как о фигуре трагической, рассматривая и судьбы его недовершенных реформ, и саму репутацию государя. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Московский книжный журнал" Том объединил письма за период с середины 1960-х по конец 1990-х годов. Среди адресатов Эткинда – родные, коллеги, друзья, писатели и художники. Апт и Ботвинник, Ревич и Белль, Корнилов и Чуковская, Искандер и Вейдле... 65 корреспондентов Эткинда принадлежат к разным интеллектуальным сферам, но все они – люди небанальных взглядов. Эткинду повезло: покинув СССР в 1974 году, он пообщался не только с эмигрантами «третьей волны», но и с Якобсоном, и с Тарновским, и с Вл. Марковым (последний, правда, оказался в эмиграции, попав в плен на войне – «я малость не доверяю этой категории», замечает Эткинд; это предубеждение против первой и второй волн эмиграции чувствуется и в его книге «Записки незаговорщика», о чем автору с упреком писал 22.12.1977 Глеб Струве). Видимо, на их фоне его отношение к младшему поколению выглядит скептическим: «Не знаю, что будет, когда оно [т.е. поколение наших детей. - MoReBo] достигнет эстаблишмента – не захиреет ли? Боюсь. Они слабцы» (письмо Игорю Дьяконову; ноябрь 1976). Поколение не захирело. Но оценку Эткинда нынешний российский «эстаблишмент» оправдал полностью. Книга предлагает массу материала как по истории советской науки, так и для характеристики умонастроений интеллигенции. Примечательны в этом отношении письма Александра Каждана (1922 – 1997) из Вашингтона. Выдающийся ученый-византист не скрывает восхищения расцветом гуманитарных наук и искусств в СССР эпохи Сталина, признавая при этом: «тяжко было, больно было, но ведь и пирамиды построены на костях. Из одной мякоти искусство не делается» (письмо от 7.7. 1995). Ради утверждения своей позиции Каждан прибегает к откровенной фальсификации, заявляя, например: «не сталинская ли Россия дала двух крупнейших композиторов современности, Прокофьева и Шостаковича, - больше (лучше), чем свободная Англия за все века своего существования»? (письмо от 10.10.1987). Если даже оставить в стороне справедливость оценки «больше-лучше» применительно к стране Перселла и Бриттена, встает вопрос об исторической точности. Прокофьев как композитор вырос в Европе 20-х, под сенью «Русских сезонов» Дягилева. Шостаковича сталинская Россия скорее медленно пыталась убить, переломав ему хребет как оперному творцу, загнав в подполье с еврейскими песнями, «Формалистическим райком» и «Носом». Субъективность Каждана лишний раз подтверждает, что ученый – не универсальная машина, одинаково успешная во всех областях деятельности, что он «заточен» под свою определенную специальность, а вне ее часто оказывается наивным мыслителем, склонным к самым странным обобщениям.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Безмужья любовь. Почему у нас все как на Западе, а феминисток нет "Независимая газета" Ex Libris Главный вопрос, который не дает покоя западным феминисткам, – почему в России никак не разовьется их идеология? Внешне все как на Западе – Интернет есть, моды – те же самые, миллионы ежегодно ездят отдыхать в Европу, экономика, как ни крути, рыночная. А феминисток нет. Маргинальные группы – не в счет. Действительно, парадокс, да и только. Свой, и очень убедительный, ответ предлагает финская исследовательница Анна Роткирх, проведшая в 90-е годы смелый эксперимент в Санкт-Петербурге, предложив через газету всем желающим поведать о своей сексуальной жизни в форме автобиографии. В ее почтовый ящик пришло несколько десятков таких опусов, на основании которых она и написала книгу, которую наконец перевели и на русский язык. Я прочел ее на одном дыхании – но не из-за пикантностей в эротических откровениях, которых, собственно, в книге немного, а из-за увлекательности повествования и глубины и разнообразия выводов финского сексолога.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Явленность эфемерного" "Книжное обозрение" Псковский искусствовед (и поэт!), живущий в последнее время в Петербурге, Всеволод Рожнятовский - пожалуй, один из самых тонких знатоков средневекового искусства, возникшего в рамках восточной ветви христианства. Монография Рожнятовского посвящена важному, но отнюдь не самому исследованному аспекту храмовой архитектуры: роли света в восприятии целостности храма. Ученый пишет: "солнечные образы в сочетании с архитектурным строем и живописью на стенах являлись доминантным выражением как символики интерьера, так и программного содержания росписей";. Самое эфемерное, самое неуловимое – игра света – становится, по Рожнятовскому, максимально явленным и одухотворяющим. Здесь можно усмотреть неожиданные и очень занятные параллели между древними храмами и новейшими виртуальными художественными опытами. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Открытое письмо Booknik Ответ на рецензию Манина "Мнение без армии и флота" Глубоко мне лично неизвестный и столь же неуважаемый г-н Магин!
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Мнение без армии и флота Booknik Весной 2012 года в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге тиражом 500 экз. вышла книга «Бумажные мосты» — переводы стихов еврейских поэтов, подготовленная Игорем Булатовским и Валерием Дымшицем. В книге пять близких по стилю и духу поэтов: Мани Лейб, Зиша Ландау, Г. Лейвик, Мойше-Лейб Гальперн, Ицик Мангер. Поэтов объединяет одновременный интерес к фольклору и авангардным экспериментам. Четверо из них были сверстниками, жили и писали в Америке. Символисты, но помладше русских: начали в 1910-е, за 10 лет добились известности. Что касается Мангера, то он представлен как продолжатель их стиля.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
livejournal.com Исследование посвящено скульптору Фальконе и его многочисленным "чудесным превращениям". Именно эта странность его творчества и его биографии привлекает к себе внимание - слишком уж неожиданно менялись его манеры, слишком упорно называли его непредсказуемым.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" "Неприкосновенный запас" №4(84) Век революций, сменивший века войн и дворцовых переворотов, продолжается. И если революции, в отличие от переворотов и войн, несут в себе потенциал демократии, давая возможность волеизъявлению многих, то стоит определенным образом отнестись и к пробуждению политики в России. Внимания здесь требует сам момент восстания. За невозможностью избежать его нужно осознать себя возможным действующим лицом, выделяя те формы участия, которые в состоянии раскрыть освободительный потенциал восстания. Очевидно, что это не имеет ничего общего ни с чрезвычайно распространенной среди российских митингующих демонизацией революции, ни с менее распространенными восторгами по ее поводу. Возможно, рецензируемая книга станет вкладом в широкое обсуждение как революции 1917 года, так и восстания вообще. Можно сказать, что книга Геральда Раунига написана в свете перспективы, которую очертил для теории не раз упомянутый в исследовании Феликс Гваттари (почти дословно): вмешательство в текущую борьбу с целью раскрытия ее производству желания и творчеству многих. Сам Геральд Рауниг недвусмысленно заявляет об отсутствии у него мотивов романтизации восстания или героизации художников, напоминая при этом об опасностях и жертвах, которыми чреваты революции, что, впрочем, нисколько не противоречит сказанному выше. Но ценность книги заключается не столько в следовании той или иной теоретической традиции, сколько в новой исторической перспективе, которую она предлагает. Эта перспектива складывается из исследований «многообразия учредительных и революционных практик», обнаруженных автором под слоем бравурных повествований о главных разрывах (например, Французской или Русской революции) «долгого XX века», начало которого он датирует Парижской Коммуной 1871 года, а окончание – летом 2001-го и антиглобалистскими выступлениями против саммита «Большой восьмерки» в Генуе. Такая историческая перспектива позволяет Геральду Раунигу полнее рассмотреть соединение искусства и революции, до того, остававшееся в тени. Для этого в книге развивается – вслед за Антонио Негри – постструктуралистская теория революции. Геральд Рауниг предлагает рассматривать восстание как незавершаемый «молекулярный» процесс, возникающий до и вне государства. Таким образом мы сможем выйти из порочного круга революций, которые «только усовершенствовали государственную машину, вместо того, чтобы сбросить с себя этот мертвящий кошмар», – как писал Маркс еще в 1871 году. Основную роль в этой концепции играют три компоненты, предложенные в работах Антонио Негри: сопротивление, восстание и учреждающая власть, всегда сосуществующие в революции, но не всегда в равной мере оцененные. В соответствии с различной комбинацией этих компонентов, сыгравшей в тех или иных обстоятельствах определяющую роль, Геральд Рауниг выделяет несколько типов восстания.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Поэзия рассеяния" "Книжное обозрение", №15, с. 11 В этом сборнике представлены пять поэтов, писавших на идиш – и практически неизвестных у нас. Современная еврейская поэзия ассоциируеться скорее с ивритской – благодаря фантастическому возрождению древнего языка, которое произошло в Израиле. Но выходцы из местечек осознавали именно идиш как родной язык – и благодаря нынешнему изданию у нас расширяется представление о поэзии рассеяния. В книге опубликованы стихи Мани Лейба, Мойше-Лйба Гальперина, Г.Лейвика, Зише Ландау, Ицика Мангера; все они жили в определенные периоды биографии в США. «... Как вино, слепые речи шелестели, / Стекленея взором, пялился народ. / Я сегодня ночью задохнусь в постели / Или пулю выпущу сам себе я в рот» (З.Ландау). |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Бестрепетный художник в трепетную эпоху" "Русский журнал" Мы привыкли воспринимать Фальконе как единственного удавшегося поэта Империи, не написавшего ни строчки, но создавшего Медного Всадника как универсальный поэтический символ отношения между властью и народом: «Россию поднял на дыбы». Но вздыбленная Россия – это явно не мысль Пушкина о Петре Ι, это страх безумного Евгения перед тем, что каждый, кто оказался перед лицом власти уже вздыблен, мобилизован, вовлечён в железный поток истории, оставляющий время мыслить, но не оставляющий времени помечтать о своём благополучии. Благополучие возникает лишь тогда, когда ритм копыт, никогда не опускающихся над бездной, разбивает тонкую плёнку мечты, оставляя лишь ценностное противостояние-равновесие монарха и Евгения, вдруг ставшего поэтом. Основная мысль исследования Русиновой – Фальконе был вовсе не скульптором устойчивого классицизма, подчиняющего ценности выражения ступеням формальной репрезентации власти. Напротив, он формировался в бурную, странную, неустойчивую эпоху, когда стилистические модели менялись чуть ли не каждое десятилетие: мадам Помпадур требовала запечатления мгновенных страстей, музыки в камне, а уже через десять лет потребовалась «нежная грусть» умиротворения различных сил при дворе. Стилистические состояния искусства выламываются из прежних рамок устойчивых функций власти, функций двора, где заранее было известно, где миротворцы, где победители, где музы и где хариты, частности чувств и ролей становятся на место целого, и скульптор годами ищет, как соединить два напряжения поссорившихся стилей, чтобы восстановить классическую гармонию. За видимой прагматичностью решений кроятся действительные страдания художника; напрасно думать, что их открыли только романтики. Фальконе в изложении Русиновой оказывается в чём-то похож на Пушкина – он берёт готовые образцы, и разрабатывает их, меняя стиль изнутри, и тем самым добиваясь, что смысл меняется наиболее свободно, даря чувство свободы и зрителю. Более того, сближая правила скульптуры и живописи, Фальконе открыл просторы романтизма: правдоподобие ещё не существует, оно только ещё будет открыто, когда скульптура и живопись счастливо объединяться после того, как огромными дипломатическими усилиями утихомирят войну стилей и заставят тем самым влюбиться в себя старые классические образцы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Поверх барьеров - Российский час Радио "Свобода" В начале 2000-х годов мы с коллегами за эту работу взялись, и, наконец, она приобрела свое логическое завершение. История заключается в том, что в нашем городе жил замечательный художник, искусствовед Давид Гоберман. Когда мы только начали эту работу в последние годы его жизни, я попросил у него разрешения использовать его последние графические альбомы в качестве иллюстраций для планирующейся книжки, он любезно согласился. Прошло еще много лет, наконец-то книжка вышла в свет в год столетия художника.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Важные книги июня: воспоминания и дневники" Booknik.ru Ефим Эткинд (1918–1999) — переводчик и теоретик перевода, филолог, историк литературы, диссидент — тот самый человек, который вывез на Запад и опубликовал знаменитое письмо Солженицына IV съезду советских писателей с резкой критикой цензуры. В издательстве Европейского университета в СПб выходит книга переписки Ефима Эткинда с родными, друзьями, коллегами-филологами, переводчиками, писателями, художниками; круг его адресатов необычайно широк. Особенно интенсивный характер эта переписка приобрела после вынужденного отъезда Эткинда во Францию в октябре 1974 года. Он нередко оставлял себе копии собственных писем, что позволило ему собрать богатый эпистолярный архив. В последние годы жизни Эткинд объединил значительную его часть в отдельный том, который стал основой настоящего издания. Переписка охватывает период с середины 1960-х по конец 1990-х годов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Судьба науки" "Книжное обозрение", №13, с. 11 Социология – наука, максимально привязанная к общественно-политической ситуации настоящего момента. При тотальной идеологизированности советской науки (как и прочих областей культуры) и гораздо более «невинные» дисциплины становились инструментами марксистско-ленинской псевдометодологии; что уж говорить о социологии. Борис Фирсов предлагает чуть ли не первый связный очерк развития социологии в Советском Союзе – с момента ее возрождения в постсталинскую эпоху до перестроечных трансформаций социологического знания. Являясь формально учебником, книга Фирсова предстает значимой отнюдь не только для студентов и аспирантов: многие проблемы современной социологии уходят корнями в советский этап ее развития. К тому же сами по себе многие сюжеты, рассмотренные Фирсовым, крайне интересны в рамках отечественной интеллектуальной истории. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Общество как реальность, данная в ощущениях "Социологическое обозрение" Изучению социальной реальности нередко предшествует анализ понятий, в которых она может быть описана. Наивное использование устоявшихся терминов в условиях постоянно меняющейся конвенции, к чему склоняются многие ученые, недопустимо. Необходимость историко-аналитической работы с понятиями обуславливает актуальность изучения и переосмысления основных категорий отечественного социологического и политологического лексикона, ведущихся в рамках исследовательского центра «Res publica» (ЕУСПб)
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Трагический спектакль императора Павла I, или Безумец поневоле… журнал "Прочтение" Наверное, рецензия на книгу, вышедшую почти что год назад, теперь должна выглядеть несколько запоздавшей. Надо сознаться, что рецензент сам изрядно затянул с этим. Однако такая нерасторопность имеет свое оправдание: автор настоящего текста убежден в том, что книга Андрея Россомахина и Дениса Хрусталёва «Вызов императора Павла, или Первый миф XIX столетия» вошла в интеллектуальный обиход и ей уготована долгая жизнь. Поэтому поделиться своими соображениями никогда не поздно...
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Laboratorium 2012. № 1: 170–172 Открывает сборник статья Олега Хархордина «Дружба: классическая теория и современные заботы». Центральным в статье является положение о том, что дружба имеет в себе потенцию к тому, чтобы стать пружиной конструирования политических установлений. Хархордин пишет об избирательности и эксклюзивности дружбы в современной России как о препятствии на пути конвертации дружеских отношений в гражданские. Противоречие можно разрешить, обратившись к историческим примерам, изначально – к опыту античной полисной демократии. Дружба, как это показывается в античной философской литературе (прежде всего – у Аристотеля), может связывать и тысячи людей. Такая постановка проблемы, по мнению автора, открыта критике с позиций двух различных подходов. Во-первых, Ханна Арендт, подобно досократикам, делала акцент на агонистическом, соревновательном и диалогическом, а не на консенсусном характере античной дружбы и античной политики. Во-вторых, в традиции, восходящей к работам Жака Деррида и Мориса Бланшо, принято особо указывать на принципиальную невзаимность дружбы, а следовательно, на несимметричность дружеских и возможных политических связей. Впрочем, готовых рецептов для решения российских проблем Хархордин не предлагает.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Важные книги мая" "OpenSpace" Эткинд — филолог, переводчик, историк литературы и диссидент. В 1964 году он выступал свидетелем защиты на процессе Иосифа Бродского, позднее поддерживал Солженицына, в середине семидесятых эмигрировал во Францию. Основное содержание тома как раз и составляет переписка «после отъезда». Копии писем Эткинд часто оставлял себе, и отчасти можно сказать, что он сам составил книгу, выходящую теперь в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге. Представлена переписка с более чем 60 корреспондентами, среди которых западные слависты, русские эмигранты, друзья и коллеги, оставшиеся на родине после его собственной эмиграции. Любопытное и иногда довольно неожиданное чтение.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Радио "Свобода" Обычная современная монография – это, как мы с Вами неоднократно убеждались, тоже сборник, механически сброшюрованный из обрывков текста, которые не связаны общей драматургией и не ведут ни к каким внятным умозаключениям. В качестве таковых предлагаются парадигмы перформативных дискурсов в разных сочетаниях, можно дискурсивных парадигм. Причем не обидно, если книга с самого начала, с обложки, не располагает к тому, чтобы тратить на нее время и деньги – например, ''Восстание среднего класса'', здравствуйте – до свидания. ''Диагностика сглаза''. Жалко, когда заявлена перспективная тема – и погребена под халтурой и наукообразным пустословием. Так что, побродив по магазину с утопическим названием ''Фаланстер'', я выбрал международный сборник Европейского университета в Санкт-Петербурге.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Лекция "Теория фреймов и социология повседневности" Междисциплинарный лекторий "Контекст" Собственно, фрейм-анализ начинается в тот момент, когда английский, к тому моменту уже американский этолог и психиатр Грегори Бейтсон идет в зоопарк в Пенсильвании. В тот момент Грегори Бейтсон – друг и участник семинара Норберта Винера, создателя кибернетики, одного из наиболее интересных авторов в теории искусственного интеллекта. Бейтсон идет в зоопарк, для того чтобы проверить одну гипотезу, которая не дает ему покоя. Гипотеза связана с эволюцией коммуникации. Бейтсон предполагает, что только у людей как у развитого вида существует нечто, называемое метокоммуникативными сообщениями. Метакоммуникативные сообщения – это сообщения о сообщениях. Это способность расслаивать коммуникацию на разные уровни абстракции. Он предполагает, что у животных нет такой способности, потому мир коммуникации выдр, которых он наблюдает в свое первое посещение, плоский. Их сообщения всегда организованы, как бы мы сегодня сказали, в одном уровне абстракции. Однако, придя в зоопарк, Бейтсон с удивлением обнаруживает, что у животных есть способность посылать друг другу в процессе взаимодействия сообщения, которые, как бы, помещают этот кусок коммуникации в кавычки. Например, драка может становиться игрой в драку. И все, у кого есть домашние животные, хорошо понимают, как именно происходит этот процесс перевода коммуникации непосредственной борьбы, например, котят, если кто-то наблюдал.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Источники и Древняя Русь" "Книжное обозрение", №5, с. 9 Выход настоящей книги приурочен к девяностолетию историка и литературоведа Якова Соломоновича Лурье (1921-1996). В книге собраны работы Лурье, посвященные двум проблемным полям. С одной стороны, публикуются теоретические статьи, связанные с разного рода источниковедческими проблемами. С другой – представлены работы, связанные с литературой и общественной мыслью Древней Руси: рассматриваются концепция «Москва – третий Рим» и мировоззрение Афанасия Никитина, житийные памятники по истории присоединения Новгорода и «латинство» Георгиевского кружка. В особом разделе публикуется переписка Лурье с В.Д. Бонч-Бруевичем. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Круг общения" "Книжное обозрение", №16, с. 11 Ефим Григорьевич Эткинд (1918-1999) был не только выдающимся литературоведом, но и одной из самых ярких фигур отечественной интеллектуальной жизни. Среди свойств ученого, переводчика, общественного деятеля был интерес к самому широкому кругу ярких людей своей эпохи – и многообразие контактов. Публикация переписки Эткинда – отчасти по подготовленному им самим собрание – важнейший документ для понимания отечественной и европейской интеллектуальной жизни второй половины минувшего века. Среди корреспондентов Эткинда – Александр Галич и Генрих Бёлль, Бенедикт Сарнов и Михаил Гаспаров, Лидия Чуковская и Фридрих Горенштейн, Инна Лиснянская и Рита Рфйт-Ковалева, Жорж Нива и Наум Коржавин… |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Можно ли утверждать наличие эвристического влияния имяславия на математику? Вопросы истории естествознания и техники, №3, с. 164 - 173. Действительно ли этим исследователям удалось обнаружить скрытые доселе источники математического творчества, которые непосредственным образом связаны с философскими представлениями, лежащими в основе имяславия (в духе номинализма)? Действительно ли математическое творчество Лузина и его последователей питалось нетривиальными идеями имяславия, которое возникло среди афонских монахов в начале ХХ в. и получило – несмотря на отчаянное сопротивление высших православных иерархов – некоторое распространение среди монашества и интеллигенции, а затем новым советским режимом было окончательно искоренено каленым железом? Если ответы на данные вопросы положительны, то одна из сторон дискуссии, признающая факт решающего воздействия философских идей на развитие науки, получает весьма веские аргументы в свою пользу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Религия и наука в культурной жизни России и Франции: взгляд со стороны Франции Вопросы истории естествознания и техники, №3, с. 133-148.
Полный вариант статьи читайте в журнале Вопросы истории естествознания и техники, №3. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Неприкосновенный запас» №3(83) Советская и постсоветская приватная сфера – любопытный предмет исследования. С одной стороны, в СССР «секса не было». С другой стороны, неоднократные попытки эмансипировать женщин, если не в сексуальной, то хотя бы в трудовой сфере, принесли свои плоды, сформировав замысловатый гендерный ландшафт, где дискурсивные и реальные гендерные роли порой совершенно не соответствовали друг другу. Среди гендерных публикаций последнего времени не так много тех, которые были бы посвящены обсуждению «мужского вопроса». Работа финского социолога Анны Роткирх интересна еще и тем, что она основана на результатах серьезных качественных исследований, в которых звучат живые голоса респондентов. Издание представляет собой переработанный и переведенный на русский вариант англоязычной книги, опубликованной в 2000 году. Проект, в котором, помимо автора, участвовали финские и российские ученые, был посвящен изучению сексуальной и семейной жизни жителей Петербурга, начиная с послевоенных 1950-х годов и заканчивая эпохой сексуальной революции 1990-х. По мнению Роткирх, если женская эмансипация была важным элементом жизни российского общества конца XIX века, то «мужской вопрос можно назвать движущей силой в социальной и культурной динамике России на исходе XX века» (с. 10), так как именно тогда происходили самые глубокие изменения представлений о мужественности. Термином «мужской вопрос» автор обозначает социальные и психологические последствия модификации гендерных ролей в поздний советский период, когда роль мужчины-кормильца значительно ослабевает, по значимости уступая расширенному материнству. Книга по большей части концентрируется на сексуальности, любви и взаимоотношениях полов, вписанных в широкий контекст меняющегося политического, социально-экономического и культурного ландшафта. Методами и инструментами сбора информации о сексуальной жизни петербуржцев стали глубинные интервью с 40 респондентами; 47 автобиографических сочинений, которые присылались в качестве конкурсных, а также данные репрезентативного опроса, проведенного в Петербурге в 1996 году. Роткирх вполне отдает себе отчет о преимуществах и ограничениях метода сбора автобиографий. Ведь подготовка подробной сексуальной биографии вдохновляет, прямо скажем, довольно специфическую категорию граждан-экстравертов, готовых делиться самыми интимными переживаниями. Кроме того, сама специфика конкурса, информация о котором распространялась через объявления в газетах, в институтах и женских некоммерческих организациях, существенно ограничивала круг его участников. Читая книгу, невольно ловишь себя на ощущении того, что авторы автобиографий были склонны пренебрегать точностью фактов и эмоциональной честностью во имя эпатажа, яркого сюжета, литературности. Обширные цитаты из биографий своим обывательским слогом настолько контрастируют с академическим языком основного текста книги, что иногда подробностей хочется не знать, ибо возбудить они способны не столько социологов, сколько любителей газеты «Жизнь». Впрочем, автор еще в начале книги предупреждает, что цитаты будут гораздо ярче исследовательского текста. Так что читатель должен быть готов к описаниям, достойным бульварных порнографических романов, чье влияние прослеживается в слоге и манере подачи материала некоторых автобиографий. Вместе с тем, в работе, посвященной сексуальности, едва ли можно было избежать таких издержек.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Laboratorium Сборник «Здоровье и интимная жизнь…» представляет собой очередной исследовательский продукт Гендерной программы Европейского университета, продолжающий серию публикаций, посвященных гендерным аспектам здоровья и сексуальности. К ним также относятся сборники «Здоровье и доверие» (2009) и отчасти «Практики и идентичности: гендерное устройство» (2010), которые обсуждались в предыдущем номере Laboratorium.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Глава 7 "Искусство и революция", 1968. Венский акционизм и негативное сопряжение "Русский журнал" От редакции. Европейский университет в Санкт-Петербурге только что издал на русском языке книгу профессора Цюрихской высшей школы искусств Геральда Раунига "Искусство и революция: художественный активизм в долгом двадцатом веке". Её тема - активистские практики от французской революции до 1968 года. Российскому читателю хорошо известны парижские события 1968 года, но малоизвестен акционизм этого периода в Австрии. Мы публикуем небольшой фрагмент Главы 7. Существует и венский извод событий 1968 года: художники Вены относительно быстро устроили свой 1968-й «на австрийский манер», это касается как подготовительных работ, так и итогов. В преддверии майских событий в Париже Ситуационистский Интернационал вызывал дискурсивные взрывы в Страсбурге и Нантере, бывший живописец и создатель хеппенингов Жан-Жак Лебель и основатели «Живого театра» («Living Theatre») Джулиан Бек и Джудит Малина были вовлечены в захват и ре-функционирование театра «Одеон», а в Германии группа «Подрывного действия» («Subversive Aktion»), возникшая из мюнхенской ситуационистской группы SPUR, в середине 1960-х годов внедрилась в Социалистический союз немецких студентов (Sozialistischer Deutscher Studentenbund, SDS)[3]. В Австрии же, напротив, постоянная радикализация левых культурных деятелей практически отсутствовала, как равно и продолжительный интерес художников к массовому включению в политические сражения, так что австрийское движение 1968 года выделялось «слабостью теории и малой воинственностью»[4]. Согласно другому толкованию в преддверии и в ходе 1968 года на сцене искусства в Австрии произошел настоящий взрыв, маленькая группа Венских акционистов сыграла определяющую роль в движении 1968 года[5] — в качестве авангарда движения или, наоборот, в качестве компенсации нехватки движения[6], — связь между левыми политиками и левыми художниками была здесь крепче, чем в соседней Германии: если там фронт политики и фронт искусства все больше застывали, наскочив друг на друга, то в венском контексте не было жесткого разделения между художественным и политическим авангардом[7]. Рольф Швендтер предлагает, наконец, третью интерпретацию, которая равным образом признает правоту обеих первых, но сдвигает даты и героев. Согласно Швендтеру, 1968 год произошел в Австрии только в 1976-м: движением Арена, захватом скотобойни в квартале Святого Марка, в рамках чего были опробованы разнообразные трансверсальные инициативы, впервые была отмечена та цезура, нагонявшая упущенное в 1960-е годы развитие внепарламентской оппозиции и сказавшаяся на социальных движениях конца 1970-1980-х годов как случай продолжительной организации[8]. В контексте авторитарной послевоенной Австрии усилия художников концентрировались вплоть до конца 1960-х годов скорее на получении минимального свободного пространства для новых художественных практик и таким образом на маргинальных слоях общественности в весьма неподатливо консервативном художественном поле. Когда участники Венской акционистской группы[9] были в 1960-е годы несколько раз арестованы, то произошло это не из-за их революционной деятельности. Помимо беспочвенных обвинений со стороны репрессивного государственного аппарата[10] нужно упомянуть все более вызывающий характер акционистских художественных провокаций — вот что вызывало на себя атаки власти, как только рисковало хоть чуть-чуть выйти за границы поля искусства[11]. Конструирование художниками собственной биографии, их вмешательство в позднейшие публикации и выставки, вторжения галеристов, историков искусства и музеев создали, однако, миф, часто преувеличивающий как художественную практику, так и политическое значение акционистов (хотя были и версии, полностью деполитизировавшие это движение) и после государственных и медийных репрессий (в первую очередь тех, что последовали за событиями 1968 года) внедривший легенду об их радикальной политизации.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
МАШИННЫЙ ПОВОРОТ: ИЗОБРЕТЕНИЕ ВМЕСТО МЕТОДОЛОГИИ ИНТЕРВЬЮ ГЕРАЛЬДА РАУНИГА МИХАИЛУ СТЕПАНОВУ Международный журнал исследований культуры. №1(6)2012 В Вашей следующей книге «1000 машин» Вы обращаетесь к концептуализации машины в европейской философии по-
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Актуальные комментарии http://actualcomments.ru/book/806/ Отто Мюль начал «лекцию», как это безобидно значилось на плакате мероприятия, с оскорблений в адрес только-только убитого Роберта Кеннеди и его клана. Петер Вайбель продолжил в том же духе речью, «черная» полемика которой была направлена на тогдашнего министра финансов Штефана Корена. Громкость ее могла регулироваться публикой и ее собственной громкостью. Посреди этого гама Гюнтер Брюс взобрался на кафедру, порезал себе бритвой грудь, помочился и выпил свою мочу, испражнился на пол, спел национальный гимн Австрии, измазал себя экскрементами, засунул палец в глотку, его стошнило. Пока он лежал плашмя на кафедре и онанировал, Освальд Винер в то же самое время, нисколько не смущаясь и последовавшей за этим акцией Мюля, продолжал читать свою лекцию (которую невозможно было услышать из-за шума, заглушавшего даже микрофон) о языке и восприятии в отношении к кибернетическим моделям, которые он рисовал на доске. Тем временем Мюль сек мазохиста по имени Лоридс, добровольно согласившегося на экзекуцию и затем продекламировавшего эротический текст. Затем люди Мюля разыграли эякуляцию с переливающимися через край пивными бутылками и писали на спор кто дальше. Между тем Франц Кальтенбек произнес одержимую речь об информации и языке, а Вайбель — в буквальном смысле пламенную (его правая вытянутая рука была приготовлена и подожжена) — зажигательную речь по ленинскому вопросу «Что делать?»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Репетиция революции на экране подлинного бытия Русский журнал Книга Раунига, один из важнейших теоретических манифестов левого акционизма, увлекает, ничего не обещая и ничем не прельщая. Курбе, участвующий в сносе нелепой Вандомской колонны, или нынешние антиглобалисты в Генуе, отказывающиеся поглощать потоки рекламных образов и создающие свой караван – это всё варианты единого иконоборчества, необходимого, когда потребляемые образы ставят на поток. Образ для Раунига, конечно же, экономическая категория не меньше, чем эстетическая – если деньги в современном мире репрезентируют человеческие отношения, то медиа создают «насилие двойной репрезентации». Настоящий акционизм не разменивается не только на деньги, но и на эффекты – он приходит на завод или в радиорубку так же, как туда приходит луч солнца или атмосфера после грозы. Рауниг создает канон акционизма, канон жанрового этикета: нужно не вспоминать о победе, терпя поражение, а наоборот, любое поражение делать только фоном для сюжета моральной победы. Это и есть настоящий триумф речи: речь не открывает происходящее, но оказывается открытой дверью для тех, кто не знает, куда бежать от насилия капитала. Эту звучащую дверь, за которой настоящий праздник, уже не заложить никакими готовыми рассуждениями.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Вызов императора Павла «Нева» 2011, №11 Вплоть до ХХ века официальной причиной смерти Павла считался апоплексический удар. До конца XIX века невозможны были не только публикации на тему заговора, даже сами материалы уничтожались. Вместе с цареубийством табу было наложено и на эту историю — историю с вызовом на поединок, который русский император в канун нового, XIX века бросил всем монархам Европы. “Император России, видя, что державы Европы не могут прийти к согласию, и желая прекратить войну, которая бушует уже 11 лет, намеревается предложить место, куда пригласить всех других властителей, чтобы сразиться с ними на турнире, имея при себе в качестве оруженосцев и герольдов самых просвещенных министров и самых искусных государей”. Упоминания об этой истории изымались из мемуаров, из российских библиотек либо исчезали подшивки иностранных газет, либо из газет вырезались крамольные страницы, ибо именно в иностранной прессе развернулась шумиха по поводу скандального вызова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"История реформ. Реформы и реформаторы в исторических судьбах России" 14 марта на пленарном заседании (ЕУСПб, Гагаринская 3) участников конференции приветствовали ректор ЕУСПб О.В. Хархордин, директор Санкт-Петербургского института истории РАН В.Н. Плешков и член попечительского совета ЕУСПб князь Георгий Юрьевский. В трех секциях «Люди в судьбах реформ», «Реформы в судьбах людей», «Жить в эпоху перемен» с докладами и комментариями выступили Пекка Кауппала (Фонд Коне, Финляндия), В.В. Ведерников (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет), М.В. Калашников (Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского), Т. Ю. Борисова (НИУ «Высшая школа экономики», Санкт-Петербургский филиал), А.П. Шевырев (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова), К.В. Сак (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова), В.Л. Степанов (Институт экономики РАН, Москва), Б.Б. Дубенцов (СПБИИ РАН), С.В. Любичанковский (Оренбургский государственный педагогический университет, Поволжский филиал Института российской истории РАН), О.Ю. Абакумов (Поволжская академия государственной службы, Саратов), Н.Г. Патрушева (Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург), А.М. Семенов (Смольный институт свободных искусств и наук). Главная идея конференции «Александр II. Трагедия реформатора» заключалась в попытке помещения процесса подготовки и осуществления преобразований 1860-1870-х гг. в «человеческое измерение». Отсюда - подзаголовок и название двух секций: «Люди в судьбах реформ» и «Реформы в судьбах людей». Еще одна секция («Жить в эпоху реформ») была нацелена на освещение изменений в политической культуре России. Дискуссия по докладам обнаружила заметный дрейф в сторону памяти о царе, о его эпохе, о деятелях его царствования. 15 марта заседания проходили в здании казначейства на территории монетного двора. Открыл заседание генеральный директор ФУП «Гознак» А.В. Трачук докладом «Влияние реформ Александра II на экономику производства (на примере производства денег)». Работа четвертой секции «Царствование Александра II: реформы символики, символы реформ» сосредотачивалась на реформе городской и территориальной геральдики, а также на воплощении идей и настроений Александровского царствования в невербальной форме, в виде символов разного рода. Наконец, пятая секция «Репрезентация, память историография» в своей работе касалась всех сторон процесса коммеморации как самого императора Александра II, так и его деяний. Выступили Г.В. Калашников (Геральдический совет при Президенте РФ, Санкт-Петербург), В.В. Лапин (Санкт-Петербургский институт истории РАН, Европейский университет в Санкт-Петербурге), Н.Н. Родигина (Новосибирский государственный педагогический университет), М.А. Коркина (Омский государственный педагогический университет), Ю.А. Сафронова (Европейский университет в Санкт-Петербурге), М.А. Витухновская-Кауппала (Хельсинкский университет, Финляндия). Во время финальной дискуссии обсуждения было высказано сожаление (почетный ректор ЕУСПб Б.М.Фирсов) о том, что главный герой – император Александра II будто «зашторивался, он исчезал за подробностями жизни и деятельности его окружения». Также в прениях было упомянуто как симптом, что вторым по частоте упоминаний после Александра II на этой конференции оказался Ричард Уортман. Поскольку научные конференции всегда рассматриваются как своеобразная «проба пульса», они очень важны для выявления тенденций в развитии научной мысли. В этой связи резонным является вопрос одного из участников (Б.И.Колоницкий) – какие темы предлагать аспирантам, исходя из представлений об общественном «запросе», насколько в ходе конференции удается выявить логику развития профессии историка и истории как научной дисциплины? В ходе дискуссии был затронут и вопрос о причинах того, почему историческая значимость Александра II, несмотря на эпохальный характер его царствования, остается весомой лишь в сравнительно узком кругу профессиональных историков? Возможные ответы на этот вопрос будут помещены во вступительной статье сборника, который сейчас готовится редакционной коллегией.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Образы государя" Книжное обозрение, №18, 5-18 сентября 2011, с. 20 Фигура императора Павла Петровича - крайне противоречивая, порой проклинаемая, порой рассматриваемая как упущенная возможность, ставшая предметом не только исторического, но и философского, и художественного осмысления, и, во всяком случае, трагическая. Литературовед Андрей Россомахин и историк Денис Хрусталёв предлагают еще одну интерпретацию образа императора. Для исследователей центральным оказывается международная – вызывающая и агрессивная – политика Павла, а еще точнее – репрезентация ее образа в европейских источниках, в том числе репрезентация визуальная (книга богато иллюстрирована редкими изображениями; особенно интересны множественные карикатуры того времени). Таким образом, Павел предстает своего рода предметом историко-политического экфрасиса. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
NoN fiction "Ведомости" №33 (265) О чем: в декабре 1800 года российский император Павел I предложил всем монархам и суверенам Европы провести между собой «дуэль государей», чтобы с помощью таких поединков разрешить цепочку «революционных войн» — конфликтов, последовавших за объявлением Французской республики. Авторы сборника исследуют реакцию на вызов Павла в разных странах и пытаются разобраться: чего же на самом деле хотел добиться император своим экстравагантным, даже по меркам двухсотлетней давности, поступком.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Каннибал-лектор и колчаковед "Неизвестная Сибирь" – Вадим Викторович, почему когда набираешь в google имя Колчака – «выскакивает» разнородная информация – как о реальных биографических фактах, так и о мифах об этом персонаже? - Люди в исторической науке всегда символы. Колчак в нашем случае, как контрреволюция, ассоциированный бренд. Пока в научных кругах на забыт тезис: «Колчак или Ленин?», Колчака не забудут. А поисковики – это шум на площади, в них нет качественного отбора. Строго говоря, там должны быть одни мифы без фактов. Адмирал А.В. Колчак интересует меня, как исследователя, прежде всего как миф.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Император по вызову" "Город" (812)№26, |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Между "разно" и "инако": российский вольнодумцы на перепутьях истории" "Знание-Сила" №8/2011 |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Springerin" |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Рыцарь Павел, или ловушка для самодержца" "День за днем" Питерские историки Андрей Россомахин и Денис Хрусталев натолкнулись на упоминание о вызове, который бросил Павел всем монархам Европы, случайно. Несостоявшаяся дуэль на высшем уровне заинтересовала их настолько, что в июле они выпустили книгу «Вызов императора Павла, или Первый миф XIX столетия». Поскольку тираж у книги мизерный, всего 800 экземпляров, стоит хотя бы вкратце рассказать, о чем она, тем более что сюжет этот весьма поучителен.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Тысяча лет двойной морали" "Ведомости" № 29 (261) Материалы же Анны Роткирх — своего рода «автобиографии о любви и сексуальности», собранные в Санкт-Петербурге в рамках проекта, инициированного финскими исследователями. Был объявлен конкурс работ, в котором все желающие могли рассказать свою сексуальную историю. В результате были получены очень интересные материалы. Здесь и история мужчины, которого совратила мать, и признание человека, которому во взрослом возрасте попалась книга писателя-гомосексуалиста, в результате чего он открыл в себе свою собственную гомосексуальность, и рассказ шофера о любви к проститутке. Степень искренности авторов автобиографий не принципиальна — рассказав правду или присочинив, они в любом случае высказали таким образом свои взгляды на взаимоотношение полов, роль семьи и свое отношение к проблемам секса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Жест и социум" Книжное обозрение, №15, с. 15
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новинки медведоведения"
Выявив сам факт последовательной и многоходовой игры русского Гамлета, мы попытались объяснить и загадочные (если не бессмысленные) пассажи, опубликованные в феврале 1801 года в петербургских, а затем московских «Ведомостях» (они поставили в тупик как современников, так и всех позднейших исследователей). Резонанс акции впечатляющ — в книге впервые даются наиболее интересные факсимиле газетных и журнальных публикаций, появившихся в Германии, Франции, Англии, России и связанных с павловским «дуэльным» Вызовом. Кроме того, дан анализ десяти различных вариантов перевода текста Вызова на немецкий, французский и английский языки. К сожалению, газетно-карикатурная дуэль, начавшаяся зимой 1800/1801 года, завершилась довольно быстро. Уже в марте 1801 года Павел был убит в собственном дворце высокопоставленными заговорщиками, так и не доведя до конца свою рискованную игру. Есть основания полагать, что именно история с Вызовом стала пусковым механизмом цареубийства, ибо интрига вышла из-под контроля императора, умело направленная в русло его дискредитации главным организатором переворота — графом фон дер Паленом. Более всего о гибели несостоявшегося союзника сожалел Первый консул Франции Наполеон Бонапарт, считавший раздел мира между Цезарем (собой) и Русским Дон-Кихотом (Павлом) почти завершенным…
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Шагнувшие через пропасть" "Радио Свобода" Нужны ли науке религия и вера, иллюзорны ли они или, напротив, выражают ту же объективную истину, что и наука, разве что другими средствами – мы, на самом-то деле, из этой книги так и не узнаем. Более того, некоторые из её героев – даже великий математик Дмитрий Егоров, отец-основатель Московской математической школы и притом глубоко верующий – были уверены, что вера – дело всецело личное и к работе, в том числе научной, не имеет никакого отношения. Вот и Александр Гротендик, "ещё живой, но уже легендарный" французский математик, несмотря на свои мистические взгляды, теснейше переплетённые с его математическими представлениями, тоже утверждает: математики в религии не нуждаются. Да и сами авторы от окончательных и категоричных суждений на сей счёт – охотно признаваясь в собственных симпатиях к рационализму – воздерживаются.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книги недели". Еще одна история про математиков "Афиша" Перевод с английского, совсем новая книга (оригинал — 2009). Биография нескольких французских и русских математиков конца XIX — начала XX века; и история об отношениях математики и религиозного мистицизма. «Центральный сюжет этой книги — соревнование французских и русских математиков, искавших новый ответ на один из старейших вопросов математики — на вопрос о природе бесконечности. Французская школа шла по пути рационалистических решений. Российские же ученые, в частности Дмитрий Егоров и Николай Лузин — основатели знаменитой московской математической школы — руководствовались совсем иными идеями. Они вдохновлялись религиозными прозрениями имяславия — мистического православного движения, заключающегося в особом почитании имени божьего и оформившегося первоначального в среде русских монахов на Афоне. После выдворения имяславцев с Афона в 1913 году они оказались рассеяны по всей России, само же учение, однако, сохранило существенное влияние в среде интеллектуалов. Именно эта религиозная практика и послужила толчком для одного из крупнейших прорывов в математике, позволив русским ученым заглянуть в бесконечное и открыть дескриптивную теорию множеств».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги "Фонтанка" В издательстве Европейского университета вышла книга Андрея Россомахина и Дениса Хрусталева «Вызов императора Павла, или Первый миф XIX столетия». Это историческое исследование, посвященное одному загадочному поступку императора Павла Первого, наделенного современниками двумя, казалось бы, взаимоисключающими титулами - «русского Гамлета» и «русского медведя». Этим титулам в книге уделено особое внимание. В январе 1801 года в газете «Гамбургский корреспондент» была опубликована статья, составленная Павлом и переведенная на немецкий язык известным драматургом Августом Коцебу. В этой статье Павел вызывал всех европейских правителей на поединок. Ответом на столь сенсационную публикацию был вал перепечаток по всей Европе и последовавшее ерничанье иноземной прессы и британских карикатуристов, у которых «медвежий» образ России стал особенно популярен. Отметим, что среди авторов антипавловских карикатур были такие выдающиеся художники эпохи, как Томас Роуландсон, Джеймс Гилрей, Исаак Крукшенк. Ни в России, ни в Европе современники не опознали многоуровневой интриги, затеянной Павлом I, по всей видимости, вдохновленным своим литературным «двойником», шекспировским принцем Гамлетом. Строки этой бессмертной трагедии удивительным образом «рифмуются» с действиями Павла Петровича: четверть века прожив с прозвищем «русского Гамлета», он, похоже, буквально строил свое поведение по канонам художественного текста. По иронии судьбы, датским посланником при петербургском дворе был дипломат по фамилии Розенкранц — что придало особую остроту «гамлетовской» интриге. Книга содержит 80 иллюстраций, снабжена указателем и цветными репродукциями всех выявленных антипавловских гравюр, а также подробным аннотированным каталогом английских гравюр 1798–1801 гг., представляющих Россию в образе медведя.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Судим по обложке livejournal Постмодернисты народ умный и разносторонний. Это я без иронии. Такую книгу мог написать лишь разносторонний автор... с разносторонними знаниями и познаниями. Эти самые разносторонние познания в музыке и разносторонние познания в философии помогут самим читателям взглянуть на музыку и философию как на целостную систему разносторонне. К музыке и к философии автор подходит с разных сторон. По-моему книга получилась настолько разносторонняя, что при чтении сознание расползается в разные стороны. Ну слишком уж разносторонне получилось!! Но все же похвально, насколько разносторонни познания автора.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книга повседневных ужасов" http://www.livelib.ru Как и любая девочка, я люблю читать о сексе. Некоторые выбирают для этого любовные романы, некоторые - руководства, а я - научно-популярные и социологические книги.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Теории и опыты" Книжное обозрение, №13, с. 11 Новые социологические научные практики подразумевают интеграцию глубинных теоретических построений с тщательными, дотошными полевыми исследованиями. Примером такого равновесия теории и практики могут служит многие работы из составивших нынешний том. Все опубликованные в сборнике работы принадлежат отечественным социологам и посвящены российским реалиям, но это не мешает опыту становиться фундаментом теоретическим моделям. Темы тома различны: Денис Гараев пишет о практиках ношения хиджаба в современной Казани, Лариса Шпаковская исследует различные аспекты сегодняшнего российского гражданского брака, Вера Галиндабаева изучает профессиональный уход за детьми в Бурятии, Гузель Юсупова обращается к теме сексуальности сельской молодежи… |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Имена бесконечности "Актуальные комментарии"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Проблема "чужого" Книжное обозрение, №12, 20-27 июня 2011, с. 11 Интересно изучать те аспекты отечественной истории, которые обыкновенно вымываются из нашего сознания, из условной и прямолинейной картинки прошедшей истории отечества. Дмитрий Копелев исследует маргинальную, на первый взгляд, тему: немецкий этнос на службе российского флота. Исследование это носит отнюдь не только исторический, но и социологический, и даже антропологический характер: проблема «чужого», притшлого, самоощущение – и ощущение этого «чужого» со стороны «нас» оказываются весьма важными для понимания всей социальной структуры того общества, которое нам в утопических мечтаниях может казаться цельным. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Im Dienst des Imperiums. Die Deutschen und die russische Marine in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts Forschungen zur Baltischen Geschichte. 6.2011 Die Angliederung Est- und Livlands an das Russländische Reich zu Beginn |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Повоображаем вместе" "Прочтение". 9 июня 2011 Название звучит интригующе — «Воображаемая книга». Сразу становится любопытно, что же это такое и чем, например, воображаемая книга отличается от обычной, которую читают на бумаге или (все чаще) на экране какого-нибудь электронного гаджета? Или не читают вообще? Подзаголовок же наводит на мысль, что речь пойдет о каких-то пронафталиненных «вымыслах», которые современные люди со смесью умиления и снисходительности называют фольклором. Но предположение это оправдывается лишь отчасти. Идея «воображаемой книги» объясняется весьма парадоксально. «Воображаемая книга» — это не только те отсутствующие книги, в реальность которых верят, скажем, духоборы и хлысты, но и «Мертвые души» или «Война и мир», или даже, представьте себе, Библия. В принципе, любая книга является «воображаемой», ведь в текст — так уж устроена эта штука — вкладывается, кроме всего прочего, еще и тот смысл, который уже сформирован социальным опытом их читателей. читать далее
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Пятикнижие от сохи Феномен "секты иудействующих" в России XVIII–XX веков глазами современного ученого "Независимая газета: Религии" Книга историка Александра Львова, недавно вышедшая в издательстве Европейского университета в Петербурге (где он преподает иудаику), посвящена весьма слабо освещенной в научной литературе теме – русским, обратившимся в XVIII–XIX веках в иудаизм, субботникам (названным так за выполнение ветхозаветного установления «хранить день субботний»). Следование древней иудейской традиции было у них, как пишет Львов, искренним и всеобъемлющим: «Субботники соблюдают диетарные предписания иудаизма, практикуют обрезание, молятся по еврейским молитвенникам (сидурам), прибивают к косякам своих дверей мезузы, используют в речи идишские и ивритские термины» (стр. 21–22). Одним словом, это были «неевреи Моисеева закона».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Важные книги мая" OpenSpace Авторы этой коллективной монографии, выходящей в мае под редакцией Олега Хархордина, ректора Европейского университета в Санкт-Петербурге, исследуют, казалось бы, отвлеченные вещи: эволюцию употребления в языке понятия «общество», бытование концепции общества в России начиная со времен Древней Руси до начала Нового времени. Наконец, общество как категорию современной российской историографии. Перечисление это способно напугать даже искушенного читателя. Однако на самом деле эти штудии предпринимаются для того, чтобы ответить на вполне близкие каждому из нас, имеющие непосредственное отношение к повседневности вопросы: почему в России не возникает действенно гражданское общество? За счет чего некоторые гражданские инициативы оказываются все-таки успешными (один из разделов книги посвящен истории общественных движений в защиту историко-культурного наследия Петербурга, в частности, и недавней истории с Охта-центром)? Четыре статьи сборника ставят, по словам Хархордина, однозначный диагноз: «У нас засилье общественности, а надо бы побольше публичной политики».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Читать!" "Однако" №10 (74) Повседневность — тема, сближающая науку и честных обывателей. Мы нанимаем няню, занимаемся любовью, заботимся о своем здоровье, но не задумываемся о том, что все эти наши обычные поступки могут стать предметом исследования. А между тем. Иногда, впрочем, возникает ощущение, что статьи сборника говорят о вещах, понятных и без научного изыскания. Разве говорят они на птичьем языке науки и ссылаются для пущего шику на Энтони Гидденса или Фуко. Но, что нового мы узнаем, если нам расскажут, что в деревне сценарии сексуального поведения остаются более или менее традиционными: брачный, романтический и коммуникативный. Или еще новость: «перераспределение нагрузки по организации практик питания в пользу равного участия супругов во многих семьях является дилеммой, которую каждая семья пытается решить по-своему». Попросту муж и жена часто не могут договориться, кто идет за хлебом. Стоит ли огород городить с «практиками питания»? Вопрос непраздный, ибо практики научного освоения действительности у нас тоже становятся дилеммой, которую каждый ученый пытается решить по-своему, часто принимая за науку пересказ самоочевидных истин, потерю собственной идентичности и ощущения живой жизни.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Слияние наук" Книжное обозрение, №7, 4-18 апреля 2011, с. 11 Николай Борисович Вахтин объединил в своем научном творчестве несколько дисциплин: лингвистику, социологию, антропологию. Сборник, посвященный его юбилею, соответственно, разнообразен по материалу; кажущийся в своей рамке менее официальным, нежели обычные юбилейные сборники, он содержит целый ряд крайне занимательных работ, посвященных судьбам карело-финского народа (Е.Мельникова) и особенностям сетевой коммуникации (И.Бухаркина, С.Сироткина), этнографическим взглядом на церковную службу (В.Макарова) и искусственным языкам, в первую очередь – эсперанто (О.Буркина), метафоре ослепления в христианской агиографии (С.Штырков) и стереотипе в детских книгах (Т.Гаврилова). |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Реальность фантомов" Книжное обозрение, № 6, 2011, с. 11 Книга Екатерины Мельниковой посвящена весьма нетривиальной проблеме – точнее, целому комплексу проблем. В сущности, перед нами исследование той загадочной области культуры и мышления, в которой возникают фантомы, не менее жизнеспособные, нежели реальные явления. «"Воображаемая книга", - пишет Мельникова, - продукт коллективного воображения. Она существует постольку, поскольку сообщество считает ее существующей, и в том виде, какой сообщество ей приписывает». Книги, представляемые русскими крестьянами ХIХ – ХХ веков – своего рода параллельная потаенная словесность, находящаяся обыкновенно вне нашего представления, что неправильно и что отчасти компенсируется данной работой.
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Ab Imperio Одна из новинок издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге, которая, несомненно, найдет читателя и стимулирует интересные дискуссии. От автора книги: "Эта книга, в силу специфики ее предмета, посвящена в равной степени и русской, и еврейской культурам. Однако меньше всего мне бы хотелось, чтобы читатели определяли ее тему как относящуюся к проблемам межэтнических, русско-еврейских или межконфессиональных, иудео-христианских отношений. Эту (безусловно, весьма почтенную и достойную изучения) проблематику я, по мере возможности, старательно обходил в своем исследовании, чтобы поместить в его центр совсем другую, остающуюся на периферии общественного внимания, непривычно звучащую проблему — отношения текстуальных и категориальных оснований социальной жизни. Обращение к этой проблеме помогло нам найти новый подход к описанию «загадочного» движения иудействующих, упорно не желавшего укладываться в прокрустово ложе этноконфессиональных категорий. Понятие текстуальной рациональности позволило связать между собой разрозненные и потому казавшиеся одиночными курьезами факты: «неправильные» толкования Библии и царских указов, противоречащие, казалось бы, здравому смыслу слухи, распространявшиеся среди «невежественного» простонародья, и т. п. Собранные вместе, они составили картину религиозной и политической жизни текстуальных сообществ — особых социумов, обладающих сущностными отличиями от конфессиональных, этнических и других групп".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Равновесие с небольшой погрешностью" Живой журнал Листая эту книгу, в частности, главу о том, как дорогие россияне выживали в 90-ые годы (да и сейчас часто продолжают) за счет "расширенной семьи" и бартерной кооперации в ее рамках, я вспоминаю о собственных выездах "на картошку" в составе семьи из 12-15 человек году в 1994-ом (вот где сейчас все эти люди?). Тогда я искренне возненавидел сельское хозяйство, деревню и вообще всякое незаасфальтированное пространство.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
О гендере в перспективе молодежной политики livejournal Практики и идентичности: гендерное устройство. - ЕУ СПб., 2010.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Новый быт "Книжное обозрение", №5, 7-14 марта 2011, с. 15 Целые библиотеки советской (да, во многом, и постсоветской) литературы, посвященные сельской самоорганизации в Советской России 1920 – начала 1930-х гг., мало чего стоят. Помимо подмены фактов. Они подчас забывают о самом пафосе радикального переутройства быта, который присущ этой эпохе. Доминик Дюран – взглядом со стороны – видит многое, упущенное отечественными исследователями. Исследовательница традиционной культуры, Дюран одновременно – художница; в ее экспрессивно-примитивистских работах виднеется нечто, родственное пафосу платоновского «Чевенгура». В самой же монографии мир тотального переусртройства села дан с дотошностью серьезного социолога и антрополога: обстоятельства повседневной жизни, новое понимание собственности, семья, женщины и дети в новых исторических обстоятельствах и формирование особой сельской коммунальной культуры (понятой, как ни странно, меньше, чем городская коммунальность) – вот материал, рассмотренный в этой книге. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Ростки иного" Радио "Свобода" Читатель, заинтересованный в теме, конечно, обратил внимание, что книга с очень похожим названием ему уже как-то попадалась. Так оно и есть: три года назад, в 2008-м, в том же издательстве вышла книга известного российского социолога Бориса Фирсова "Разномыслие в СССР. 1940-1960-е годы: история, теория и практики". С представляемым сборником она связана напрямую: на сей раз перед нами – материалы конференции, которая состоялась в питерском Европейском университете через год после выхода первой книги об отечественном разномыслии и была целиком посвящена освоению нового, предложенного автором понятия.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Илья Утехин в живом журнале
Книге предпослано замечательное и подробное предисловие Иры Гордеевой (РГГУ) про историю коммунитарных идей в России. Основной текст - "Коммунизм своими руками" Доминик Дюран - содержит немало любопытных, анекдотичных и горьких подробностей о том, как люди по мере возможностей приспосабливались к новой жизни. Коммуна — это многозначное слово, которым в русском языке обозначались разные понятия и явления, не очень похожие друг на друга — от светлого будущего до колонии для несовершеннолетних правонарушителей. В этой книге рассматривается явление, которое словом «коммуна» обозначается, пожалуй, чаще всего — разновидность советского колхоза.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Аудиозаписи работы семинара ЕУСПб в рамках исследовательского проекта «Гендерное устройство частной жизни в российских регионах» прошел семинар «Здоровье и интимная жизнь», организованный программой «Гендерные исследования» (ЕУСПб) при поддержке фонда Форда и компании Novartis. Семинар был посвящен обсуждению результатов проекта, а также подготовке публикации по его итогам. В ходе мероприятия с докладами выступили ученые из Москвы (О.Исупова), Самары (Я.Крупец), Казани (В.Хабибулина), Санкт-Петербурга (Е.Здравомыслова, А.Темкина, В.Пасынкова) и Финляндии (П.Полланен, О.Давыдова). Всего в работе семинара приняло участие более 20 российских и зарубежных исследователей.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" "Интеллектуальная Россия" Когда президент Дмитрий Медведев выступил со своим знаменитым призывом модернизировать Россию, в серьезность его намерений захотелось поверить многим. В среде интеллектуалов в 2010 году наблюдалось немалое брожение, «модернизация» мгновенно стала модным словом, а книги, посвященные этому позабытому с 1980-х годов сюжету, посыпались, как из сказочной мельнички. Не каждая такая работа заслуживает основательного знакомства, ибо, как и полагается в подобных случаях, модернизационной теорией и практикой занялись не только серьезные ученые, но и многочисленные апологеты, готовые пропагандировать любую инициативу власти, будь это таинственный «план Путина» или уже подзабытое «удвоение ВВП». Вместе с тем, в общей массе все чаще стали появляться публикации, которые, несомненно, не стоит пропускать. Именно к их числу принадлежит рецензируемый сборник статей, подготовленный сотрудниками Центра исследований модернизации Европейского университета в Санкт-Петербурге («М-Центра»). |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Когита.ру Еще недавно слова «разномыслие» нам слышать не приходилось, за исключением разве что богословов, занимающихся толкованием традиции и ереси в православии. Легко понять, что «разномыслие» - антоним «единомыслия». Но вот чем «разномыслие» отличается от «инакомыслия» - разобраться сложнее. Можно предположить, что понятие «разномыслие» - это что-то более объемное, чем «инакомыслие», показывающее более широкий спектр направлений и запросов общества. Не только «против власти», но и вообще в другом направлении, в другой плоскости. Термин «разномыслие» был введен в научный оборот Б.М. Фирсовым в 2008 году в его исследовании «Разномыслие в СССР. 1940-1960 годы». Правомерность введения нового термина стала предметом дискуссии и на конференции, и на страницах сборника. О том, насколько возможна и насколько успешна самостоятельная мысль в стране, где осуществляется жесткий идеологический контроль, размышляли на страницах сборника вслед за Борисом Максимовичем московские и петербургские историки и социологи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Неприкосновенный запас" №1(75) Авторский подход к теме не предполагает содержательной целостности повествования, и это, на мой взгляд, вполне оправданно: многогранность модернизации как предмета научного анализа позволяет считать коллаж наиболее подходящим способом ее описания. Книга разбита на три части, в каждой из которых раскрывается одна из граней занимающего авторов сюжета: “Теоретические перспективы”, “Международные и сравнительные измерения”, “Российская и постсоветская политическая динамика”. Причем дискретностью отличаются не только предложенные в работе поля обзора, но и сам инструментарий, позволяющий взглянуть на предмет с разнообразных сторон. В авторском коллективе есть экономисты, политологи и даже филологи, и это многоголосье профессионалов идет на пользу их общему делу, поскольку благодаря именно такой своеобразной “3D” методике даже привередливый читатель сумеет найти в книге статью себе по вкусу. Действительно, тут есть, что выбрать. Владимир Гельман представляет в сборнике две статьи, в первой из которых он размышляет о функционировании институтов, выполняющих в России задачи, прямо противоположные тому, ради чего они создавались (“подрывные институты”), а во второй анализирует динамику локального авторитаризма в российских регионах. В двух статьях Андрея Заостровцева также рассматриваются институциональные проблемы, но уже применительно к экономике. Примечательным образом пересекаются темы публикаций Андрея Стародубцева и Николая Добронравина: первый пишет о децентрализации в теоретическом и практическом разрезе, в то время, как второй разбирается с незавидной судьбой малых народов в сырьевом государстве, хронически ориентированном на управленческую вертикаль. Очень интересны компаративистские опыты Дмитрия Травина, посвященные восточным контекстам российской модернизации, а также провоцирующий немало отечественных аллюзий обстоятельный очерк Александра Сотниченко об особенностях модернизации в Турции. Обращаясь к социальным стимулам модернизационных усилий, Александр Балаян представляет роль интеллектуалов в процессах модернизации Польши, Франции и Японии, а Анна Тарасенко пишет о перспективах инкорпорирования некоммерческих организаций в российскую управленческую систему. Наконец, Алексей Гилев выясняет, какую роль в обновлении постсоветского пространства сыграли “цветные” революции в Грузии, Украине и Киргизии.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ВИНА и ПОЗОР OpenSpace "Важные книги ноября" Как и все издания Европейского университета в Санкт-Петербурге, это не совсем легкое чтение. Составила сборник М.Г. Муравьева, научный сотрудник Хельсинкского коллегиума научных исследований Университета Хельсинки; доцент кафедры теории права и гражданско-правового образования юридического факультета РГПУ им. А.И. Герцена. Дальше я лучше процитирую издательскую аннотацию: «Книга посвящена анализу категорий вины и позора, до сих пор мало изучавшихся, но широко использовавшихся при описании исторического процесса. Их изучение предстает исключительно важным в контексте развития европейских государств в Новое время и диверсификации системы социальных отношений в рамках современных подходов к государственности. Категории позора и вины маркируют определение границ между приемлемым и неприемлемым поведением в обществе и обеспечивают комплекс идей, с помощью которых современные государства регулируют поведение индивидуумов. Таким образом, исследование категорий вины и позора способствует дальнейшему изучению истории уголовного правосудия и истории права в более широком контексте социальной и культурной истории. Оно также помогает понять многие современные проблемы пенитенциарных практик, связанных с осознанием неэффективности применяемых наказаний, возвращения позорящих наказаний и идеи восстановительного правосудия». Кроме этого, вероятно, следует добавить, что тематический диапазон книги весьма широк — от статьи Ольги Солодянкиной «Вина и позор в понимании иностранных гувернеров и гувернанток и их русского окружения» до текста Бориса Колоницкого, посвященного делам по оскорблению членов императорской семьи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Адмиральская риторика" "Книжное обозрение", № 24, с. 10 Адмирал Александр Васильевич Колчак – одна из самых ярких и противоречивых фигур не только Белого движения, но и всей Гражданской войны. Мифологизированный как спаситель отечества и демонизированный, Колчак до сих пор не осознан (несмоторя на весьма сомнительный популярный фильм) как фигура политической истории России. Публикация документов, связанных с этой фигурой – очень значимое дело. В настоящем томе приводятся многочисленные поздравительные письма и т. д., обращенные к Верховному Правителю – и его ответы на них. Не столько даже собственно исторические факты здесь ценны, сколько совершенно специфическая риторика колчаковского режима. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
радио Deutsche Welle. Читальный зал
На днях состоялась запись радиопередачи о книге Дмитрия Копелева "НА СЛУЖБЕ ИМПЕРИИ. Немцы и Российский флот в первой половине XIX века". Ефим Шуман коротко рассказал об исследовании автора. послушать запись передачи на сайте www.dw-world.de читать расшифровку передачи на сайте www.dw-world.de
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Видеозапись презентации книги в ЕУСПб
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Русский сборник: исследования по истории России. М., 2014. Т. XVI. С. 495-499 Проблематика, связанная с теми или иными вопросами социальной истории, в последнее время приобретает все большую популярность в отечественной литературе. Не оставалась в стороне как тема вооруженных сил, так и тема, связанная с изучением так называемого «немецкого влияния». Однако в историографии отсутствовала специальная работа монографического характера, посвященная социальной истории русского флота в контексте усиления влияния российских и остзейских немцев в правящем классе Российской империи. Работа петербургского исследователя Д. Н. Копелева призвана заполнить данный пробел. Рассмотрев многочисленные отечественные и иностранные работы, а также привлекая обширный архивный материал, автор сформулировал и решил поставленную им самим задачу. Судя по введению, автор «счел бы свою задачу выполненной, если бы ему удалось продемонстрировать, как формировались механизмы властного влияния немцев в имперских структурах, как действовали немецкие «сети доверия» и складывались профессионально-фамильные группировки, пронизывавшие флотский организм». И нужно оговориться сразу, что с конкретно этой задачей автор в целом справился. Д. Н. Копелев рассмотрел биографии 736 морских офицеров «немецкого» происхождения (c. 117) и смог собрать обширный материал социо-генеалогического характера. Автором был сделан ряд важных наблюдений и выводов, касающскладывания и эволюции немецко-остзейской группировки на Балтийском флоте. Ему удалось подчеркнуть тот факт, что складывание этой группировки произошло в исторически сжатый период первой половины XIX в., поскольку в более раннее время количество остзейских немцев на русской военно-морской службе исчислялось единицами (с. 125). Автор также отметил неоднозначные механизмы складывания собственно дворянской остзейской корпорации, в которой достаточно четко выделялся «местный» и «пришлый» элемент (с. 194), поскольку социальная замкнутость остзейского сообщества никогда не была полной. Исследуя профессиональные и социальные корни морских офи- церов немецкого происхождения, автор применил метод, хорошо зарекомендовавший себя еще в работе английского военно-мор- ского историка М. А. Льюиса, вышедшей полвека назад1 . Этот метод заключался в подробном исследовании взаимосвязи между карьерным ростом офицера и происхождением его родителей. Правда, британский автор в этом вопросе продвинулся несколько дальше, поскольку привел более подробную статистику проис- хождения моряков еще и по «географическому» принципу2 . На- рисовав репрезентативную картину цифрового, должностного и количественного выражения «немецкого» присутствия на флоте (c. 124, 128–129, 244), Д. Н. Копелев смог перейти к более широ- ким обобщениям. Во-первых, с точки зрения автора, налицо был процесс формирования «династийности». Во-вторых, данный процесс протекал в русле общей политики ассимиляции инород- ческих элементов внутри Российской Империи (c. 233, 236, 241). В-третьих, внутри самой «остзейской корпорации» происходило постоянное размывание старых, связанных с русской службой на протяжении нескольких поколений, фамилий за счет мощного притока «свежей крови» в лице немецких дворян совсем недавно имматрикулированных балтийским рыцарством (c. 114). Правда, необходимо отметить тот факт, что автор невольно склоняется к той точки зрения, что патронат, семейственность и формирование династийности выступали едва ли не единствен- ным мотором складывания слоя военно-морских специалистов, карьеры которых он исследовал (c. 288–289). Спорен и ряд других выводов Д. Н. Копелева — вроде утверждения, что создание адмиралом И. Ф. Крузенштерном в 1829 г. Офицерского класса при Морском корпусе3 являлось шагом на пути интеграции мор- ских офицеров в «гражданское общество» (c. 139). В этом случае читатель будет вправе спросить: в каком же тогда контексте над- лежит, например, рассматривать действия генерал-адъютанта А.-А. Жомини, увенчавшиеся открытием в Петербурге академии Генерального штаба в 1832 г.? По логике автора получается, что и в этом случае речь должна идти об интеграции в «граж- данское общество» офицеров теперь уже императорской армии! Но не будем придираться к формулировкам, поскольку далее хотелось бы подчеркнуть куда более важный недостаток моно- графии Д. Н. Копелева, связанный с искусственным и немотиви- рованным сужением исследовательской задачи.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Отрывок из книги на сайте журнала "Знание-Сила" "Идейное дело" Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге (http://www.eupress.ru/) представляет книгу искусствоведа Вадима Басса «Петербургская неоклассическая архитектура 1900-1910 годов в зеркале конкурсов. Слово и форма» (СПб, 2010), посвящённую развитию облика тогдашней столицы и механизмам этого развития, к числу которых принадлежали и архитектурные конкурсы. Все проекты, о которых идёт речь в книге, - объекты большой градостроительной значимости. В силу своего масштаба и положения они определяют облик целых участков города и в то же время включены в единый контекст его, состоявшейся в то время, неоклассической реконструкции. Книга содержит уникальный материал, позволяющий читателю представить себе разные грани профессионального сознания той эпохи и рассмотреть пути, которыми архитектурная классика заново утверждалась в нём.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Прочтение" Когда смотришь на старые, двадцати-тридцати летней давности фотографии Питера (тогдашнего Ленинграда) поражают две вещи: полупустые улицы (машин почти нет даже в час пик) и полное отсутствие новодела. Таким мы помним этот город и таким его уже не увидят те, кто придут сюда после нас. Расстраивает другое: у наших детей, вероятно, будут наворачиваться слезы на глаза в тот момент, когда новые инвесторы будут сносить дома, на которые мы сейчас смотреть не можем без отвращения и которые возникли на месте прежних, наших любимых. Жаль, конечно, но таковы законы памяти: человек получает городское пространство сложившимся до своего появления и воспринимает все окружающее как некую неустранимую данность — ведь именно здесь происходит первое осознание мира и начинается отсчет человеческой жизни. И все дело в том, что искусственную, продуманную и сконструированную городскую среду мы воспринимаем как среду естественную, где все существует изначально раз и навсегда.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Агентство политических новостей Книга написана под влиянием М. Фуко, что, возможно, отразилось на названии, построенным аналогично названию книги Фуко 75-го года «Surveiller et punir: Naissance de la prison» и, что еще важнее, на самом объекте исследования. Об объекте следует сказать отдельной строкой. Гуманитарное знание в России до последнего времени уделяло внимание идеологиям в ущерб практикам. Под практиками здесь и далее нужно понимать те социальные и психологические механизмы общества, которые обыденное сознание или вовсе не регистрирует или отмечает –в лучшем из лучших случаев- лишь радикальные изменения в них. Они как правило лежат вне поля дискуссии и понимания, и оттого их влияние на общество и личность заслуживает отдельного внимания. Итак, объектом исследования книги выступают практики, в основном советские и в меньшей степени православные.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Агентство политических новостей Книга написана под влиянием М. Фуко, что, возможно, отразилось на названии, построенным аналогично названию книги Фуко 75-го года «Surveiller et punir: Naissance de la prison» и, что еще важнее, на самом объекте исследования. Об объекте следует сказать отдельной строкой. Гуманитарное знание в России до последнего времени уделяло внимание идеологиям в ущерб практикам. Под практиками здесь и далее нужно понимать те социальные и психологические механизмы общества, которые обыденное сознание или вовсе не регистрирует или отмечает –в лучшем из лучших случаев- лишь радикальные изменения в них. Они как правило лежат вне поля дискуссии и понимания, и оттого их влияние на общество и личность заслуживает отдельного внимания. Итак, объектом исследования книги выступают практики, в основном советские и в меньшей степени православные.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
The Russian review. July 2010. Vol 69, N 3 он-лайн версия журнала, к сожалению, не доступна |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Строгий стиль" "Эксперт Северо-Запад" Борис Пастернак заметил одно эстетическое явление, широко распространенное среди интеллигенции. Он назвал его «бедствием среднего вкуса». Классицизм Росси и Воронихина – прекрасен, а Спас на Крови академика архитектуры Иосифа Парланда – нечто до такой степени несуразное и нелепое, что при одном только взгляде на эту каменную стилизацию вспоминаются злые слова Луи-Фердинанда Селина, побывавшего в Ленинграде в 1930−х годах: «Безобразная каменная лягушка, вынырнувшая из вод канала Грибоедова». Вот это и есть «бедствие среднего вкуса», с которым приходится бороться любому серьезному исследователю искусства. Замечательный английский поэт и филолог-классик Альфред Хауссман писал: «Если Эсхил вам интереснее Манилия, то вы не настоящий филолог». Молодой питерский ученый Вадим Басс – настоящий историк архитектуры. Ему интересны архитектурные Манилии. И даже более того – ему интересно не только то, что они сделали, но и то, что могли бы сделать. То, что осталось у них в проектах, в заявках на конкурс.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
интернет-газета "Путь" Существенная ценность этой книги состоит в анализе отношений между протестантскими церквами и государством на территории Российской империи, а позднее Советского Союза. Предыдущие документы по данной теме презентовали либо официальную версию, согласно которой в СССР не было преследований за веру - как, впрочем, «не было» секса и многих других явлений, и - позже - к узко конфессиональному взгляду (подобный ракурс истории советского адвентизма предлагает работа Алексея Опарина «Опередившие время…» (Харьков, 2009). Оба подхода отражали военное положение «мы - они», когда «другая сторона тоже вряд ли заинтересована в объективном рассмотрении какой-либо иной версии, кроме своей собственной» (с. 277), данных событий. Кропотливая реконструкция переписки между религиозными организациями и советскими чиновниками иллюстрирует эволюцию отношения к русским протестантам, отвечавшую потребностям сиюминутного политического заказа, показе психологии тоталитарных «сектоборцев», и двойственное восприятие светской власти представителями церквей, с одной стороны, желавших признания ею своего права на свободу совести, с другой, обретавших эту свободу через разочарование в «земных царях» и решимость следовать голосу сердца независимо от их реакции.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Kritika. 2010. Vol. 11. N 4. Slavica Publishers. Indiana University он-лайн версия журнала, к сожалению, не доступна |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Laboratorium 2010, vol 2, №3. 212-214 This volume is a thorough presentation of sociologist Anna Temkina’s comparative study of paradigms of women’s sexuality in post-Soviet Tajikistan, Armenia, and Russia. In three cities (Khujand, Yerevan, and Saint Petersburg), Temkina and colleagues carried out in-depth interviews to ask subjects, both female and male, about their experiences of sexuality and their views on sexuality. Her interest is in the spectrum of control, or freedom, of women’s sexuality, drawing on Giddens, Kon, and Connell to theorize the centrality of women’s sexuality to gender relations. The research in three post-Soviet states explores changes in paradigms of sexuality from the later Soviet decades through the post-Soviet years. Comparison among cultures allows Temkina to examine tendencies toward what she calls “traditionalization,” “modernization,” and “liberalization.”
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Laboratorium 2010, vol 2, №3. 208-211 Novyi byt v sovremennoi Rossii presents recent research conducted in Saint Petersburg by sociologists of the European University, the Center for Independent Social Research, the Smolny Institute, and Saint Petersburg State University as well as Finnish institutions. While the studies presented are quite varied—topically, and to some extent methodologically—they are united under the rubric of everyday life (discussed both in terms of byt and as povsednevnost’) in contemporary urban Russia, with the primary focus on shifting gender identities and reconfigurations of the private/domestic sphere. The authors and their research subjects do not stay neatly within the bounds of the home, however, demonstrating instead how ideological and practical renegotiations of the “private” often take place in more public or socially liminal spaces, including, notably, interactions between in-home workers (such as cleaners and nannies) and their employers or between medical professionals and their patients.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Журнал исследований социальной политики том 7, №3 Рецензируемое издание представляет собой новый пример развития исследований в области гендерной социологии, осуществляемых на базе Европейского университета в СанктПетербурге. Составители данного сборника – Е.А. Здравомыслова и А.А. Темкина – хорошо известные специалисты в данной области. Сборник «Здоровье и доверие» является продолжением разговора о женской идентичности, сексуальности и репродуктивности, начатом в книге «В поисках сексуальности» (СПб.: Дмитрий Буланин, 2002) и продолженном в целом ряде других работ этих авторов и их научной школы. На этот раз фокус внимания смещен в область гендерного изучения репродуктивных практик, а потому работа обращается к сюжетам, актуальным также и для современ ной медицинской социологии и медицинской антропологии. Сборник состоит из трех самостоятельных частей и приложения, включающего в себя рабочие материалы проектов, в рамках которых осуществлялись исследования. В написании текстов статей приняли участие 12 авторов, каждый из которых опирался «на собственное поле»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Журнальный клуб "Интелрос". Социологическое обозрение №3 В словосочетании «теория практик» все слова знакомы, но их соседство вызывает неожиданное удивление. Термины, которые более привычно видеть соединенными союзом (например, «теория из практики» или «теория для практики»), совмещаются в одной фразе, и к тому же «практика» употребляется во множественном числе. Но именно эти два аспекта — во-первых, единство и борьба теории и практик, и во-вторых, единство теории и множественность практик — образуют оси координатной сети, в которой размещаются элементы теоретической грамматики практик, составляющие содержание великолепной книги Вадима Волкова и Олега Хархордина «Теория практик». Эту книгу давно пора было издать. Ее определенно не хватало. Не потому, что без нее студентам было сложно сдавать экзамены (хотя теперь им определенно будет полегче), а потому, что без нее трудно вести социологический разговор о практиках. Волков и Хархордин сказали свое слово. Теперь есть кому (в смысле — на что) отвечать. Я предложу свою реплику, которая, впрочем, будет больше репликой «влезшего в разговор», чем «собеседника». Но уже есть, по крайней мере, куда влезать. Книга составлена на основе материалов курса лекций, много лет читающегося авторами в Европейском университете в Санкт-Петербурге. Это не могло не сказаться на (и сказать о) способе организации и содержании работы, однако книга выходит далеко за рамки учебного текста. По сути, мы имеем дело с первой русскоязычной попыткой осмысления той тенденции в социальных науках, которая получила название «практического», или «прагматического» поворота (хотя книга и выпущена второй в замечательной серии «Прагматический поворот»).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книжный клуб Liberty Если убрать либеральную шелуху, без которой ни появление этой книги на свет, ни публикация колонки автора на «Слоне», факт редакторства на этом неолиберальном вестнике были бы просто невозможны, останется собственно то, из-за чего я это дело и купил. Книга – о региональном парламентаризме в РФ, сделана на материале 1991-2006. Тогда как «идеологические» введение и заключение – скорее о периоде 05-09. Одно из ключевых понятий монографии – профессионализм. О профессионализме депутатов автор печется больше всего. Сейчас вроде как для профессионализации депутатского корпуса президент печется больше всего – это стало чуть ли не единственным коньком его региональной политреформы (идея о создании в региональных заксах фракции даже из одного депутата). Проблема, правда, еще и в том, что брать этих профессионалов часто негде. Так, в Тверской области коммунисты на местные мартовские выборы в список включили… своего вахтера! Вот победят они не дай бог, и останется логово тверских комми без охраны!
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжное обозрение" Целые библиотеки советской (да, во многом, и постсоветской) литературы, посвященные сельской самоорганизации в Советской России 1920 – начала 1930-х гг., мало чего стоят. Помимо подмены фактов, они подчас забывают о самом пафосе радикального переустройства быта, который присущ этой эпохе. Доминик Дюран – взглядом со стороны – видит многое, упущенное отечественными исследователями. Исследовательница традиционной культуры, Дюран одновременно – художница; в ее экспрессивно-примитивистских работах виднеется нечто, родственное пафосу платоновского «Чевенгура». В самой же монографии мир тотального переусртройства села дан с дотошностью серьезного социолога и антрополога: обстоятельства повседневной жизни, новое понимание собственности, семья, женщины и дети в новых исторических обстоятельствах и формирование особой сельской коммунальной культуры (понятой, как ни странно, меньше, чем городская коммунальность) – вот материал, рассмотренный в этой книге.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Не место для дискуссии" Slon.ru Услышав слова «субъект Российской Федерации», один мой знакомый культуролог сразу возражал: «Еще неизвестно, кто тут субъект, а кто объект». С субъектами по-прежнему непонятно, но не с объектами. Например, региональные парламенты. Разговоры о том, что эти органы, утверждая кандидатуры губернаторов, станут сильнее и влиятельнее (укрепят, то есть, субъектность), уже забыты. Из свежих дискуссий о том, сколько членов собрания какому региону положено и как они должны называться, тоже понятно, что ни о какой субъектности говорить не приходится: депутатов нарезают как биомассу.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
журнал "Cahiers du Monde russe" This book, the third volume in a series named “The Pragmatic Turn” published by the European University in Saint Petersburg, is a fine specimen of original and inspiring research currently done in Russia. The book consists of two parts: a more general discussion of friendship in the history of political thought and in sociology, and a more concrete part offering detailed investigations in the field of linguistics, sociology, history of (religious) ideas, and international relations, written by various specialists, and all addressing the notion of friendship. The book is clearly motivated by an interest in the topic of friendship, and, more specifically, in the question, how the notion of friendship can be extended beyond the close and intimate kind of relationship that have dominated discussions, in the West at least, since Michel de Montaigne, and that were discussed by C.S. Lewis and others. Can “political friendship”, in the Aristotelian sense, but transposed to late- or post-modern conditions, form the basis of a “good society”? Can other forms of societal friendship, e.g. in the form of what Kharkhordin labels “friendly networks” (druzheskie seti (p. 15)) change their function from the counter-society that they were in the USSR to that of a viable alternative form of civil society in post-Soviet times?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Читать!" "Однако" В XIX веке почти в каждом уважающем себя еврейском местечке (штетл) был маскил (поборник еврейского просвещения), считавший своим долгом составить историю малой родины — авторскую летопись, в которой бы находила выражение коллективная память. Народ, сделавший гонения и лишения основой внутреннего мифа, был готов к изгнанию в любой момент. Тем большая устойчивость отличала формы и способы его духовного воспроизводства. Вышедшие в 1912 году воспоминания Ехезкела Котика из Каменец-Литовска недалеко от нынешней границы Польши и Белоруссии замечательно достраивают условную картину, которую создавали Шолом-Алейхем и Ицхок Лейбуш Перец. Мемуарная проза Котика — это живая регистрация занятий, порядков, обычаев, правил поведения в действии. Как замечает в одном из предисловий к изданию нью-йоркский профессор Дэвид Роскис, местечко в книге — это «цивилизация в миниатюре», по своей организации расположенная ровно посередине между моноэтнической деревней и космополитическим городом. Эта граница проходит по биографии автора. Так, ученый Котик все ходит, как по цепи, вокруг своих старших наставников, спрашивая, кто сделал Бога, а в ответ получает гром и молнии. Это традиция, деревня, прошлое. То, что выбрал для своей жизни автор, относится к городу и будущему. Он и вспоминает лишь затем, что знает: скоро от этого прошлого ничего не останется. И это острое переживание делает книгу о бедном еврейском местечке уникальным этнографическим документом.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Экспресс-рецензии по социологии журнал "Пушкин" Говорят, мы переживаем очередной поворот в философии, на этот раз — прагматический. Написанная ясным языком, изобилующая остроумными примерами, книга Вадима Волкова и Олега Хархордина «Теории практик» вводит в круг сюжетов, которые связывают Хайдеггера и Бурдье, Полани и де Серто, Витгенштейна и Латура. Этот особый исследовательский стиль складывается как анализ повседневности, «знания как», экспликация «фона» или «заднего плана», «контекста» или «языковой игры». Главной чертой прагматического поворота, впервые совершенного в социологии Люка Болтански и Лорана Тевено, оказывается отказ от критической позиции. Болтански впервые задумался не только о критике, а о практике публичного оправдания своего поведения, а Тевено написал о разных режимах вовлеченности и задействованности. То есть, нота бене, прагматический поворот волнует не традиционное противопоставление публичного и приватного, «а промежуточные режимы координации в спектре между этими двумя категориями» (с. 239). И важнейшую роль в этой игре занимают вещи. Вещи, которые оказываются «моральными и личностными», как некую ауру или шлейф личностных элементов в дополнение к тому, что мы обычно принимаем за центр собственных действий и принятия решений.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Человек и землетрясение" «Эксперт Северо-Запад» Это книга про землетрясение 1755 года в Лиссабоне, потрясшее землю в столице Португалии и умы во всей Европе XVIII столетия. Книга о том, как мир Европы делался единым, так что стихийное бедствие в одном ее конце делалось предметом обсуждения, сочувствия и рефлексии в других концах. Само по себе землетрясение 1755 года – природная катастрофа в ряду других, но никогда прежде подобные катастрофы не приводили к правильно организованной эвакуации населения, к научным, философским, идеологическим дискуссиям, к перепланировке и перестройке разрушенного города. Отсутствующий эпиграфВедь можно и так сказать: «Небольшая книга о великом землетрясении. Очерк 1755 года» португальского ученого Руи Тавареша написана про первый европейский город, перепланированный, перестроенный с учетом новых течений в архитектуре и местных условий, например сейсмических. Петербург Петровской эпохи не в счет – он с самого начала строился на пустом месте. Если с чем сравнивать перестройку Лиссабона, которую затеял фаворит португальского короля премьер-министр Португалии маркиз Помбаль после землетрясения, так это с перестройкой Парижа бароном Османом в середине XIX века или с перестройкой Москвы, затеянной Кагановичем в 1930−е годы. Только Помбаль очутился в положении куда более серьезном, чем барон Осман или Каганович. К этой ситуации подходят слова американского писателя Роберта Пенна Уоррена: «Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать». В течение одного дня Лиссабон был стерт с лица земли сначала землетрясением, потом – гигантскими волнами, потом – пожарами. Помбаль, давно пытавшийся реформировать страну, использовал это зло как толчок для перестройки города и всей страны. Сначала сформулировал лозунг «Похороним мертвых и позаботимся о живых», организовал спасательные работы и справился с мародерами. Потом воспользовался природной катастрофой, чтобы покончить с политическими противниками, мешавшими ему проводить реформы: равенство всех перед законом, отмена рабства в колониях, отмена инквизиции, светское обучение в школах, широкое распространение мануфактурной промышленности.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"По принципам маркиза Помбала" BaltInfo «Хоронить мертвых и заботиться о живых» – так сформулировал основной принцип своих будущих действий маркиз Помбал. Первый министр португальского короля Жозе I, человек, который сумел возродить к жизни Лиссабон после чудовищного землетрясения. О маркизе и землетрясении, наводнении и пожарах, о Европе XVIII века и о мире начала третьего тысячелетия христианской эры говорили недавно в Белом зале Европейского университета Санкт-Петербурга. Доктор Руи Тавареш представил перевод своей работы «Небольшая книга о великом землетрясении». Четыре года назад, в 2005 году, в год 250-летия страшного события, книга появилась в оригинале. Сейчас она вышла по-русски.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
газета "Мирт" июль-сентябрь 2009 №3/68 Как и следует из названия, вышедшая в свет монография посвящена отношениям русских протестантов с государственной властью в ХХ веке, теме малоизученной и актуальной. Большинство конфессиональных историков концентрируют внимание на внутренней истории своей церкви и почти не рассматривают государственно-церковные отношения на языке документов. Но прежде, чем говорить о книге, определимся в понятиях. Под «русским протестантизмом» Т.К. Никольская подразумевает «христианские конфессии, движения и религиозные группы, возникшие на Западе в результате развития протестантской ветви христианства и получившие свое продолжение в России в среде русского народа и вообще людей, принадлежащих к русской языковой и культурной традиции». Автор подчеркивает, что в силу исторических причин в России среди русскоязычного населения получили распространение евангельские христиане, баптисты, пятидесятники и адвентисты седьмого дня. Именно эти конфессии постепенно приобрели характерные российские черты и особенности, - о них и пойдет речь в книге. К русским протестантам автор не относит протестантские конфессии, существующие на территории России в виде религиозно-национальных или земляческих объединений. Причина здесь в том, что лютеране, реформаты и ряд других протестантских конфессий имели статус иностранных исповеданий, и, следовательно, совершенное другое правовое положение, а значит, и свою особую историю.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Разговор с Владимиром Гельманом о его новой книге
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Насколько демократична представительная демократия". Беседа с Элен Ландемор "Русский журнал" Э.Л.: Бернар, вы ведь говорите, что представительная демократия — демократична, а представительное правление — аристократично? Бернар Манен: Нет, я ничего подобного не утверждаю. Представительство, безусловно, включает демократические компоненты — в первую очередь возможность для всех граждан требовать в конце срока полномочий отчета от своих представителей — и отказывать им в поддержке в случае неудовлетворительного исполнения ими своих обязанностей. Эти элементы демократии реальны и значимы. Все дело в том, что ими одними принцип представительства не ограничивается. Представительство — это также власть элит, далеко не во всем связанных волей своих избирателей. Таким образом, в представительном правлении совмещаются как демократические, так и недемократические компоненты. Именно поэтому я определяю его как «смешанную» форму правления, опирающуюся на античную идею смешанного устройства, в свою очередь восходящую к Аристотелю и Полибию. Называть современную представительную демократию системой, где народ «суверенен» или «опосредованно» управляет сам собой — значит закрывать глаза на смешанное сложное устройство подобных систем.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Лучшее, что есть в России" "Независимая газета" Все началось с того, что политолог и философ Олег Хархордин, проректор по развитию Европейского университета в Санкт-Петербурге и профессор тамошнего факультета политических наук и социологии, выпустивший под своей редакцией известный сборник о Мишеле Фуко и России и не менее известный сборник о «генеалогии российской личности» – «Обличать и лицемерить» (оба – М.; СПб., 2002), задумал остановить наконец свое исследовательское внимание на чем-нибудь светлом и написать книгу «про то доброе и хорошее, что есть в России». «Именно таким феноменом, притом малоисследованным» и оказалась – по крайней мере увиделась будущему научному редактору сборника – дружба. В самом деле, после ставших классикой работ Игоря Кона («Дружба: Этико-психологический очерк», первое издание – 1980) и Владимира Шляпентоха («Страх и дружба в нашем тоталитарном прошлом», 2003) за эту тему в нашем отечестве, похоже, всерьез никто и не брался. Идея разрослась и превратилась в большой проект, объединивший сотрудников Европейского университета с исследовательской группой под руководством Лорана Тевено из Высшей школы социальных наук в Париже. Плодами его и стали статьи, составившие сборник.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Политическая история гонимого меньшинства - русских протестанов - в XX веке
Работа Никольской посвящена малоизученной теме, которая, однако, в силу определенных обстоятельств представляет значительный интерес. Отношения между религией и государством в современной России нельзя назвать простыми. Для этого существует много объективных причин, обсуждение которых потребовало бы, пожалуй, отдельной - и не одной - книги. Русский протестантизм (баптизм, адвентизм, пятидесятничество и т.п.) в этом отношении является весьма показательным явлением. Он является репрезентацией маргинального, но стабильного религиозного сообщества, существующего в перманентно враждебном окружении, испытывающим трудности при коммуникации как государством, так и со вторым крупным игроком на этом рынке - православной церковью. Трудности, которые подчас переходили в прямые репрессии со стороны обеих заинтересованных сторон.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Монетки из прошлого" Booknik.ru Глубокоуважаемый и, к сожалению, незнакомый коллега Ехезкель Котик! Одновременно с тем, как я писал Вам, я заодно написал и Нигеру, что мы должны обменяться книгами: оказалось, что Нигеру был послан экземпляр, надписанный поэту Аврааму Рейзену, а Рейзен сейчас не более и не менее, как в Нью-Йорке, в Америке! Случись это несколько лет назад, когда Шолом-Алейхем еще был легок на подъем, это было бы просто, я встал бы и поехал в Америку, но сейчас это трудновато. И что же делать, если я жажду прочесть Ваши «Воспоминания»? Возлагаю всю вину на Вас, разрезаю страницы распадающейся на части книги Нигера, не испытывая при этом никакого раскаяния, начинаю читать ваши «Воспоминания», и что мне Вам сказать? Не помню уже года, когда я испытывал такое большое удовольствие, такое наслаждение — настоящее духовное наслаждение! «Это не книга, это сокровище, это сад — райский сад, полный цветов и пенья птиц. Мне она напомнила мою юность, мою семью, мой хедер, мои праздники, мои мечты, мои типы — нет! Я со своей кучей типов и картин, из которых я многих знал, а многих выдумал, я — говорю об этом безо всякой лести и ложной скромности — перед Вами я мальчик, нищий! С Вашим опытом и Вашей семьей я бы уже мир затопил! Караул, где Вы до сих пор были? Человек владеет столькими бриллиантами, алмазами и жемчугами — и ничего! Еврей ходит и «собирает монетки» (как говорят там Ваши богомольные), а ему приходится даже напоминать, что он владеет таким сокровищем!»
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"С зашитым ртом" OpenSpace Под эффектной, но совершенно загадочной обложкой, с ничего не говорящим читателю названием «Здоровье и доверие», скрывается вполне сенсационный сборник статей, подготовленный известными гендерными социологами Еленой Здравомысловой и Анной Темкиной. Этот сборник посвящен тому, какое место занимают в сознании российского общества вопросы, связанные с беременностью, родами, контрацепцией и сексуальным просвещением. Один из сквозных сюжетов книги — как в «обычной», повседневной гинекологической практике (в России, конечно) беременную женщину (или, напротив, желающую предохраниться) не слушают, принуждают молчать, превращают в объект «профессиональной работы» врачей, заставляют чувствовать себя больной. Собственно, большинству женщин сама эта практика известна очень хорошо, но в рамках сугубо частной проблематики. Для каждой она проявляется как череда изолированных эпизодов жизни, если и заслуживающих какого-нибудь обобщения, то самого мрачного и при этом абстрактного: «У нас везде так». Книга же позволяет увидеть за отдельными фактами тяжелейшую социальную и политическую проблему.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" "НЛО" Эта замечательно придуманная и изящно изданная книга поразительным образом похожа и на своего автора, и на главного героя. Эпиграф на месте послесловия заставляет вспомнить стернианскую композицию «Онегина» со вступлением в конце седьмой главы, но, что важно, этот эпиграф на последней странице заставляет читать книжку с конца. И это самая правильная из всех «читательских стратегий», к тому же она идет в ход лишь в том случае, если развязка нам заведомо не безразлична.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Журнал по социологии и социальной антропологии Проводя перед нами длинную вереницу имен от Мосса и Элиаса до Болтански, Тевено и Латура, Волков и Хархордин невольно создают впечатление, что разнообразие примеров может само по себе заменить движение мысли. Авторская позиция как бы отождествляется с движением взгляда, обозревающего панораму разнообразных вариантов теории практик. Вполне понятно желание представить вместе результаты длительных изысканий, многие из которых были опубликованы ранее в виде отдельных статей (Волков 1997; 1998; Хархордин 2001; Хархордин 2006; Хархордин 2007). Но что делать, если получившемуся целому не достает внутренней связности? Если теория практик существует только как «удобная территория для междисциплинарных исследований» (с. 12), то что, собственно, создает возможность ее использования, включая дидактическое представление, в виде некоторого сводного корпуса знаний? Было бы наивно утверждать, что единство является только результатом естественной ограниченности объема прочитанного. Видимо, ощущая необходимость придать бóльшую устойчивость своему построению, авторы все же называют «две идеи», которые обеспечивают «единство практической парадигмы»: «“фоновый” характер и “раскрывающая” способность практик».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Бесконечное число имен бесконечности" "Вокруг света" В издательстве Гарвардского университета (Harvard University) только что появилась новая книга двух профессоров — американца Лорена Грэхэма (Loren Graham) и француза Жана Мишеля Кантора (Jean-Michel Kantor), — с интригующим заголовком «Имя для бесконечности, или подлинная история математических идей религиозных мистиков» («Naming Infinity: A True Story of Religious Mysticism and Mathematical Creativity»). Авторы её ещё несколько лет назад пришли к убеждению, что создание математиками из Москвы нового направления в теории множеств в начале ХХ века совершенно не случайно. Оно находится в тесной взаимосвязи со своеобразными философскими идеями московских же мистиков, считавших, что верующий почитает не самого бога, а имя бога. Отталкиваясь от философии имени, им удалось прийти к исчислению бесконечностей, на несколько десятилетий обогнав признанных мастеров жанра — французских математиков.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Социологическое обозрение. Т.8. №3. 2009. «Теория практик» В.Волкова и О.Хархордина — книга, «обреченная на успех». Причем на успех у самой широкой аудитории: у студентов, изучающих социологию повседневности, аспирантов, занятых подготовкой теоретических обзоров своих диссертаций, коллег, чьи научные интересы локализованы в приграничной области между социологией и философией. Каждая из этих читательских аудиторий найдет в книге то, что подскажет ей коллективный хабитус, — будь то популярное изложение запутанной хайдеггеровской онтологии или нетривиальные авторские решения классических теоретических парадоксов. А потому жанр книги определить трудно; будучи, несомненно, «учебником» — причем, как принято писать в отчетной документации инновационных образовательных проектов, «учебником нового поколения» — работа В.Волкова и О.Хархордина беспрепятственно переходит жанровые границы между учебной и научной литературой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Революция как открытый проект" "Что делать" Оригинальность Магуна в том, что ему удается ускользнуть из этой ловушки идентичности: рассуждение ведется на языке философского универсализма с его экономией выразительных средств. Написанная на основании двух диссертаций, книга к тому же переведена с английского и французского (переводчики – Н.С. Мовнина и С.Л. Фокин), что лишний раз подчеркивает ее экстерриториальный характер и некоторую условность взятой за отправную точку «родины». Автор не укоренен в отечественной проблематике, но предпочитает вольно дрейфовать между разными историческими сюжетами – помимо недавней перестройки, в центр его внимания попадают более отдаленные по времени и месту Французская и Американская революции. |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Дворянская память
Рецензии в зарубежных изданиях
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"...читаю "Теорию практик" Волкова-Хархордина" [Европа в Сибири] Журнал критической антропологии ...Возьмём какого-нибудь социального антрополога. Он поработает, успешно опишет какую-нибудь незаметную для постороннего часть жизни (например, как фэйс-контрольщик на входе в клуб решает, пускать или не пускать (тема одной моей студентки), или как именно муж и жена договариваются об использовании презервативов (то, что я буду вероятно исследовать в след. году), или как на российских предприятиях, в отличие от венгерских и польских, объясняют сотруднику, что он вчера уже волен (если есть такие заметные отличия))... Да мало ли какие практики, скрытые в повседневной жизни, может изучать социальный антрополог! Высвечивать и описывать.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
журнал "Родина" №8 2008 * Этим материалом молодого британского историка мы возобновляем наше давнее сотрудничество с хорошо известным читателям «Родины» журналом «History Today». Статья из июньского номера журнала публикуется с любезного разрешения главного редактора «History Today» г-на Питера Фуртадо. «Согласны ли вы поступить добровольцем на секретную службу, где вас могут послать в любую часть мира?» Этот вопрос был задан мне и трём другим старшим офицерам в маленькой задней комнате пустого дома на площади Ватерлоо весенним утром 1918 года. После шести месяцев бездеятельного, но изнурительного командования резервным батальоном в Британии это предложение казалось ответом на мои бесчисленные молитвы Военному министерству. «У вас есть двадцать четыре часа на то, чтобы принять решение», — сказал этот джентльмен». Подполковнику Филиппу Джеймсу Вудсу не потребовалось много времени, чтобы дать ответ. Он согласился сразу же. После этого, как писал он двадцать лет спустя, «нас провели в другую, ещё меньшую — хоть это казалось невозможным — комнату, где предупредили об опасностях, поджидающих на море и на суше, вплоть до возможной смерти или тюремного заключения. Поскольку мы, по крайней мере внешне, не проявили признаков колебания, нас заставили ещё раз подтвердить свою решимость, после чего приказали отправиться в лондонский Тауэр для медосмотра, вакцинации и прочей подготовки к жертвоприношению».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Пять книг на неделю" "Русский журнал" В этой маленькой и изящно изданной книжице действительно одиннадцать вопросов и эпиграф на месте послесловия. Что станут делать герои пушкинской "Метели" на следующий день после того, как Бурмин упал к ногам Марьи Гавриловны? Почему в число волшебных карт, которые старая графиня назвала Германну, вошел туз? Какую мелодию играет слепой скрипач в трактире маленькой трагедии "Моцарте и Сальери"? Где именно похоронили героя "Медного всадника" и благородно ли вел себя разбойник Дубровский? И так далее.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Бескорыстие буржуазии" "Русский журнал" Уже с самого начала, то есть буквально с титульного листа, понятно, что перед вами не просто "авторский текст", а авторизированный перевод с французского (Н.С.Мовнина и С.Л.Фокина). Правда, выходные данные французского издания не приводятся (так что можно спросить - уж не пиратская ли это книга?..), по-видимому, его и нет, то есть само указание на французский оригинал говорит о том, что Магуну, как тому, кто связывает две революции - Французскую и перестройку, опуская, к примеру, Октябрьскую, было просто необходимо писать на аутентичном языке революционности, то есть на французском. Но в этом же просматривается и собственно "революционное" движение, анализируемое в книге. "Попасть в русский язык" в философии можно только как в "не свой": чтобы оказаться на том же самом месте, на котором ты уже есть, сначала нужно сделать шаг вперед (возможно, к радикальному, почти картезианскому, основанию), чтобы потом отступить назад, причем желательно отступить не своими силами, а силами подмастерьев. Революционное движение в самом языке (а собственно "русский" Магуна вполне отчетлив, но непритязателен и апоэтичен, то есть он отказывается от стандартного "оригинарного" движения к выработке некоего мистического русского языка философии, которым, по мнению многих, мы до сих пор не владеем) уже намекает на то, что "революция" здесь выведена за пределы собственно модернистских интерпретаций, предполагающих склейку жеста радикального основания и крушения социального кода: да, такое крушение необходимо, оно происходит исподволь, даже вне собственно революции, но революция помечается не этим крушением, а тем повторением крушения (или выходом негативности за пределы своей продуктивной работы), которое само связывается в определенный код, как элементарное повторение мычания "ма" дает в итоге детское слово "мама".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
O brava! brava! чудно! бесподобно! Изданы пушкиноведческие штудии Бориса Каца "Время новостей" Строки Фета о «небольшой книжке», что «томов премногих тяжелей», относятся к тем «проклятым» цитатам, повторять которые неловко (сколько ж можно!), а обминуть в иных случаях не получается. Книга Бориса Каца «Одиннадцать вопросов к Пушкину: маленькие гипотезы с эпиграфом на месте послесловия» (Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге) тот самый случай. Она и впрямь невелика по объему (всего шесть с половиной листов), но предельно насыщена смелыми, точными (хочется сказать: семь раз отмеренными) и подкупающе изящными идеями. Кац, музыкант и музыковед по образованию, давно и впечатляюще занимается анализом и интерпретацией литературных текстов. В новой книге сошлись как опыты, прочно вошедшие в научный обиход (самый ранний, в переработанной версии получивший название «Что играл «слепой скрыпач в трактире»?», был опубликован еще в 1982 году), так и совсем свежие (два -- «Кто сделал Дубровского благородным разбойником?» и «Где похоронили Евгения?» -- печатаются впервые).
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Что читает Петербург?" Еженедельник "Дело" О ЕУ СПб в последнее время писалось, наверное, больше, чем о каком-либо ином университете нашего города, - в связи с попытками властей (формально - властей противопожарных) закрыть это учебное заведение. Тысячи ученых и деятелей культуры по всему миру высказались в поддержку ЕУ СПб, поскольку им хорошо известен высокий уровень ведущихся там исследований в сфере экономики, истории, политических наук и социологии. Далее с сайта журнала "Дело"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Гендерные исследования №18 Рецензии обычно не начинают с преамбул, но я все-таки начну. Речь пойдет о гендерной рассылке ХЦГИ в августе 2008 года, а точнее – о разгоревшейся в ней дискуссии об уместности обсуждения гендерными исследовательницами и исследователями, принадлежащими в основном к академическому дискурсу, военных действий между РФ и Грузией вокруг вопроса о Южной Осетии. Как оказалось, все читатели и читательницы рассылки из разных регионов мира с неослабевающим вниманием следили за новостями из горячих точек. Однако мне в этом контексте припомнилось парижское выступление известного правоведа и социолога Максима Ковалевского1. Его темой были кровно-родственные отношения
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книжная полка" "Литература" Не ошибусь, предположив, что все читатели этой книги, если их не зовут Светлана, много раз вздохнут, сожалея, что не об их имени проделано подобное исследование (разумеется, здесь в учёт не принимаются растиражированные писания Шапиро-Тулина, Хигера и других шаманов современной массовой ономастики). Но что поделаешь: кажется, пока только Светлане посчастливилось. Правда, напоминает Е.В. Душечкина, не так давно в научный контекст были введены “три важные имени-образа: Лиза, Нина и Вовочка” (монографии В.Н. Топорова «“Бедная Лиза” Карамзина: Опыт прочтения», А.Б. Пеньковского «Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении» и статья А.Ф. Белоусова «“Вовочка”» в сборнике «Антимир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература»). Но затем исследовательница указывает на отличие её книги: в ней “речь идёт об имени придуманном, «литературном», которое только благодаря балладе В.А. Жуковского отвоевало себе равноправное место в ряду традиционных канонических женских имён”.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Полит.ру Я разберу, однако, пять ключевых элементов республиканской традиции. Четыре из них предлагает Хоноха, а пятый добавлен нами, когда мы этим начали заниматься в последние пять лет. Нами – это исследовательским центром Res Publica при Европейском университете в Санкт-Петербурге. Мы очень благодарны фонду «Династия», который его поддерживал в последние два года. Аспиранты, выпускники и профессора вместе проводили летние школы, читали книги, писали тексты. Один из результатов работы лежит в виде последнего номера журнала «Неприкосновенный запас», где можно найти девять статей по республиканской тематике: половина по республиканской теории, половина – по республиканской практике. Это достаточно ощутимый результат – попытка вместе подумать над тем, что такое республиканская традиция, и представить в виде доступных статей в одном журнале. Моя сегодняшняя лекция – есть во многом комментарий к общей статье, которую написали почти все авторы этого республиканского номера вместе, передавая статью друг другу, как мяч в регби. Надеюсь, что не получилась куча-мала и свалка, но вам читать и оценивать. Я просто являюсь человеком, который попытается заинтересовать вас купить журнал и подробно его прочесть.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Трава выпрямляется" Независимая газета Похоже, издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге обзавелось очень любопытной серией. Что именно оно намерено в ней публиковать, пока неизвестно, но начало, во всяком случае, получилось весьма интересное. Социолог Софья Чуйкина, сотрудник питерского Центра независимых социологических исследований, пишет историю конца русского дворянства – тех двадцати межвоенных лет, на протяжении которых его вынудили сойти на нет. Просто исчезнуть. После революции перед бывшими дворянами оставалось три пути: гибель, эмиграция или – вживание в советскую, откровенно враждебную им действительность. И трудно сказать, что из этого было самым трудным и самым страшным. На основе рассказов дворян, родившихся в начале ХХ века и выбравших – волей или неволей – жизнь в СССР, о собственном прошлом: биографических интервью с ними и воспоминаний, написанных ими для своих потомков, – Чуйкина шаг за шагом прослеживает, как происходили распад и исчезновение единой некогда социальной группы: от первого шока утраты всего – до «посмертного», запоздалого обнаружения ценности дворянской жизни и памяти в 1990-е, да просто – изумления тому, какой огромный пласт жизни, оказывается, был утрачен, и попыток восстановить, насколько возможно, то немногое, что еще хоть как-то поддавалось восстановлению.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Либерализм перед рассветом" "Прочтение" Не секрет, что в последнее время тема либерализма не вызывает энтузиазма даже у людей образованных. В глазах же общественного мнения «либерал» и вовсе стал неким собирательным образом Чубайса, Березовского и Буша-мл., одним словом — личностью сомнительной, продажной и даже внешне отталкивающей. В то же время все большей популярностью начинают пользоваться «государственники» — личности все сплошь надежные, хозяйственники и семьянины без вредных привычек. Единственное, что и тех и других сближает,— это искреннейшие уверения в заботе исключительно о счастье народа, причем не последнее место в понимании такого счастья занимает «свобода».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Дворянские практики и культура переломного времени" "Русский журнал" Серию "Территории истории" издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге открывает исследованием в жанре исторической социологии. Софья Чуйкина, научный сотрудник Центра независимых социологических исследований, реконструирует механизмы трансформации социальной группы, поставленной в ситуацию невозможности продолжать свое существование. Не столько даже превращения ее в другую - так же четко, как прежде, очерченную - социальную группу, сколько ее растворения, диффузного распределения ее членов внутри других групп - при сохранении, однако, некоторой "нерастворяемости": стойких характерных черт, по которым людей этой исчезнувшей породы возможно будет узнать даже по прошествии десятков лет. Речь идет об исчезновении, насильственном и стремительном, русского дворянства: о межвоенном двадцатилетии, на протяжении которого оно, казалось бы, совершенно сошло с советской социальной сцены. Октябрьская революция 1917 года оставила перед бывшими дворянами три пути: гибель, эмиграция или приспособление к новой, откровенно враждебной им действительности, в самый замысел которой входило то, что никаким дворянам в ней не должно быть места. На основе биографических интервью с петербуржцами дворянского происхождения, родившимися в начале ХХ века (она еще успела опросить людей 1905, 1906, 1908 годов рождения - материал для исследования собирался с конца 1990-х годов до самого начала 2000-х) и воспоминаний, написанных людьми этого поколения для своих потомков, Чуйкина реконструирует, что и как были вынуждены сделать с собой те, кто - волей или неволей - выбрал жизнь в СССР. Эти люди, успевшие получить воспитание дворянского типа, должны были начинать себя в некотором смысле с нуля, поскольку все, бывшее до сих пор источником их личного достоинства, их образа себя, системы их ориентиров... было утрачено или объявлено утратившим всякую ценность.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Народная культура": От истории ментальностей к исторической антропологии "Антропологический форум" 2007, №6 Середина ХХ столетия ознаменовалась на Западе победой «новой истории»: истории социальных структур и «большой длительности». Выросшая на этом фундаменте история ментальностей (делавшая акцент на субъективных факторах эволюции) часто использовала количественные методы исследования (клиометрия). Однако, изучая «массы», ее адепты «потеряли» индивида, прошлое стало анонимным и обезличенным. Не удивительно, что в 1960-е гг. шла подспудная «антропологизация» многих сюжетов. Вопрос о соотношении истории ментальностей и исторической антропологии остается открытым. Независимо от того, рассматривается первая как непосредственная предшественница (просто сменившая имя)
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Книги Time out Москва Увлекательное исследование историка Елены Душечкиной. Она раскрывает историю имени как часть истории повседневности.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Насмешка Клио" "Эксперт Севрео-Запад" №9 07 Муза истории Клио – самая насмешливая. Никакой Мельпомене, покровительнице комедии, не угнаться за изощренными насмешками Клио. У древних талмудистов, у средневековых схоластов был такой метод проверки знания священных книг. Брался соответствующий текст и прокалывался иголкой. Истинный специалист, истинный знаток, прочитав первое проколотое слово, называл проколотые слова на других страницах. А теперь представьте, что вместо иглы у вас имя – Светлана. Этим именем вы прокалываете не Библию, не Евангелие, не Деяния Апостолов, но историю России. Какие события, люди, даты будут «проколоты» этим именем?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Ядерная социология" "Прочтение" Ученые, если они честные, бывают, как и водка, двух видов — хорошие и очень хорошие. Хороший ученый похож на скупого рыцаря, устраивающего себе пир в «подвале тайном» в компании своих фактиков. Ученого очень хорошего можно уподобить физику-ядерщику, складывающему фактик к фактику до тех пор, пока их общая масса не перевалит за критическую отметку. Это историко-социологическое исследование посвящено жизни бывших дворян в советскую эпоху — тех, кого в советской прессе называли просто «бывшие люди». Между тем «бывшими людьми» в одночасье стали многие десятки тысяч людей по всей бывшей империи. Каждого из них ждала своя судьба. Кто-то эмигрировал за границу, кто-то по тем или иным причинам остался; кто-то приспособился к диктатуре пролетариата, кто-то сделать этого не сумел или не захотел. Как вели себя «бывшие» на рынке труда? Как пригодились знания и навыки, полученные до октября? Как «бывшие» превратились в «старую интеллигенцию»? И что такое «новая интеллигенция»? Как функционировала семейная память и как осуществлялось дворянское воспитание?
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Прочитанное в феврале" "Радио Свобода"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Non-fiction "Коммерсант" Вообще-то Яков Лурье — знаменитый медиевист, и творчество Ильфа и Петрова в сферу его научных интересов прямо не входит. Но входит в сферу интересов интеллектуальных, и применение к чужому материалу столь хорошо усвоенной медиевистами и гораздо хуже — историками советской литературы критики источников приносит богатейшие плоды. Эта книга вышла впервые в Париже в 1983 году под псевдонимом "А. А. Курдюмов". И псевдоним, и название взяты у самих Ильфа и Петрова. Но за этими их "словечками" скрывается серьезнейший текст, цель которого — опровергнуть бесчисленные ошибки, домыслы и слухи о тех, кто украсил жизнь не одному поколению советских читателей. Недаром книга начинается с загадки: надо определить авторов десятка цитат. Все они кажутся принадлежащими перу Ильфа и Петрова, но половина на поверку оказывается из Булгакова и Мандельштама. Такое начало кого угодно заставит читать дальше.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Ничего не вернуть" Газета.ru В книге «Нового времени не было» свежий классик французской социологии Бруно Латур призывает ученых посмотреть правде в глаза. Откуда берется вера в науку? Может, и высокая рациональность, и низкий здравый смысл одинаково ткутся из догм, предрассудков и шатких договоренностей, которые в любой момент нарушаются недовольными участниками переговоров? Может, наука – это просто специфическая ветвь политики? Социология знания, возникшая примерно в середине XX века, чтобы осмыслить отношения науки и общества, ставит эти вопросы не из праздного интереса. Академические институции во всем мире работают по инерции. Противопоставление точных и гуманитарных наук устарело. Подвижность социальных наук стабильности не добавляет. Формальная специализация ученого редко совпадает с его фактической работой.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Наука в движении" "Русский журнал" В отличие от провоцирующей книги Бруно Латура, работа Квентина Скиннера отличается известной камерностью. Ее глубокий теоретический потенциал вынесен за скобки. В этом небольшом сочинении нет ничего лишнего. Для исторического трактата это не то чтобы редкость, но заметная черта. Как у любого нормального историка, у Квентина Скиннера преобладают пространные, обстоятельные сочинения - из того, что поновее, можно привести Visions of Politics (2002) в трех томах. "Свобода до либерализма - это экскурс в историю учения о свободе и гражданских правах, впоследствии вытесненного более поздними, хотя и не более совершенными либеральными концепциями. Имеется в виду неоримская теория свободных государств, бытовавшая в Англии XVII века и достигшая своего пика в короткий период после казни короля и реставрацией монархии, т.е. между 1649-м и 1660 г. По Скиннеру, наиболее оригинальным представителем неоримской теории был Джеймс Харрингтон, автор трактата "Океания". Примыкают к этому течению и Джон Мильтон, и Маркамонт Нидэм, издатель официальной в период парламентского правления газеты Mercurius Politicus. Они разделяли идею единственной возможности свободы - в свободном государстве. Свобода для них - это отсутствие принуждения, т.е. то, что Блаженный Августин сформулировал как libertas minor, а через полторы с лишним тысячи лет Исайя Берлин осторожно превратил в "негативную свободу". В итоге не надо и собой управлять - только сопротивляться чужой власти, будь то власть суверена или консенсуса.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Нового времени не было" "Неприкосновенный запас" №47 Эта книга известного французского социолога науки Бруно Латура впервые увидела свет в 1997 году и с тех пор считается одной из его главных работ. Название, под которым вышел русский перевод этой книги, было выбрано переводчиками не случайно. Во-первых, французский вариант "Nous n'avons jamais été modernes" довольно сложно перевести на русский язык дословно, а во-вторых, именно вопросу о природе Нового времени и посвящена большая часть книги.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Наука в движении" Русский журнал Как вежливый человек, мыслитель Бруно Латур подчиняется конвенциям и соглашается называть себя социологом знания. Некоторые ошибочно, точнее, слишком расширительно именуют его философом. Если совсем честно, то он не является ни тем, ни другим, и не стоит ждать внятного ответа на прямой вопрос, поскольку "внятность" и "прямота" в данном случае - рефлексы традиционной рациональности с ее истовой верой в позитивность, конечность и объективность.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Сколько стоит свобода" "Ведомости" |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Неприкосновенный запас" 87(1/2013) В структурном плане книга организована следующим образом: это доклады, которые (в рамках конференции «Новгородика-2010») сделали на «круглом столе» «Споры о новгородском вече: междисциплинарный диалог» 20 сентября 2010 года российские и зарубежные ученые (Павел Лукин, Екатерина Сквайрс, Татьяна Вилкул, Алексей Гиппиус, Сергей Трояновский, Денис Пежемский, Ольга Севастьянова, Людвиг Штайндорф, Ив Левин). Доклады разбиты на четыре секции («История», «Филология», «Археология», «Республиканская теория») и перемежаются дискуссией, в которой наряду с перечисленными выступающими участвовал еще ряд специалистов (О.В. Хархордин, М.М. Кром, Ю. Гранберг, К.А. Аверьянов, В.А. Аракчеев, В.М. Живов, А. Гранберг, С. Франклин, А.А. Селин, Э. Кинан, В.Ф. Андреев, Д. Домбровский, а также некий неведомый NN). В полном соответствии с названием сессии ее содержанием стала ревизия наличных знаний и существующих теорий, касающихся новгородского вече и его функций в управлении Новгородом вплоть до утраты независимости города в 1471–1478 годах. Пожалуй, первое, что бросается в глаза уже при чтении списка участников дискуссии, – это отсутствие в нем академика Валентина Янина, не только для историков, но и для весьма широких кругов культурной общественности давно уже ставшего фактическим символом новгородской археологии и исследований древнего Новгорода в целом. Похоже, эта ситуация есть не только случайное стечение обстоятельств. Дело в том, что Янин олицетворяет некоторую классику – устоявшееся (и уже попавшее в учебники) представление о том, чем же было новгородское вече, где оно проходило, кто в нем участвовал, какие вопросы оно решало и какое место в управлении городом на Волхове занимало. Это своего рода фундаментальные позиции, основания, которые необходимо иметь под ногами, чтобы двигаться дальше. Не случайно, имя Янина упоминается в докладах и прениях исключительно часто и исключительно с уважением. Что не отменяет серьезнейшей критики концепций академика. Так, весьма аргументированно опровергается его убежденность в том, что в вече участвовали 300–500 «золотых поясов», чинно восседавших на вечевой площади. Показывается, что доводы Янина об ограничении вместимости локализованной им вечевой площади не состоятельны – даже если принять выбранную им локацию (что само по себе не бесспорно). Так, в докладе Лукина утверждается, что в любом случае новгородцы имели техническую возможность собрать на вечевой площади весь, как сейчас говорят, политически активный класс города, с общим населением в 20 тысяч человек – то есть 3–5 тысяч взрослых мужчин. Отдельный интерес вызвала проблема так называемого «совета господ», упомянутого в одном-единственном ганзейском документе другого коллективного, помимо вече, органа городского управления. Здесь участники семинара, похоже, сошлись во мнении, что такого органа скорее всего не было вовсе: автор немецкого документа имел в виду что-то иное. Это – довольно важный момент, поскольку именно наличие подобного института во многом делало бы Новгород типологически похожим на западноевропейские города с их коммунами. В качестве альтернативы рассматривались даже версии о вече как органе княжеского (!) управления городом. Характерен в этом смысле пафос доклада Севастьяновой, выступившей против традиции именовать новгородскую государственность «республикой». По ее мнению, Новгород всегда и всеми (и в городе и вне его) воспринимался как великокняжеское владение, наделенное известной долей автономии, но и только. А фактическая независимость города Святой Софии являлась лишь следствием неопределенности, а то и спорности самого вопроса о великом княжении в тот или иной конкретный момент времени. Как только данный вопрос был решен, самостоятельность Новгорода растаяла как снег. В общем, для стороннего наблюдателя, профессионально не погруженного в гущу северорусского средневековья, самое сильное впечатление о книге будет состоять в констатации следующего факта: о новгородском вече мы знаем очень и очень мало. Лишь в последние десятилетия своего существования вече с уверенностью может быть квалифицировано как институт управления – со своим техническим персоналом, кругом компетенции и так далее. Всю остальную многовековую историю пытаются объяснить лишь более или менее обоснованные догадки. Было ли вече регулярным институтом или спонтанным собранием? Кто в нем участвовал? Какие вопросы обсуждали и решали? Как происходило вече и какой юридической силой оно обладало? Обо всем этом мы действительно не знаем сегодня ничего достоверного – и сверхвиртуозные историко-филологические изыскания порождают в лучшем случае лишь новые предположения. Мы вообще очень слабо представляем себе новгородскую жизнь в сравнении, допустим, с жизнью современных ей западноевропейских городов – и это не может не удручать, ведь ни один древнерусский город не может похвастать таким разнообразием, количеством и сохранностью источников по собственной истории! В самом деле, Новгород ни разу не подвергался сожжению татаро-монголами – ни в XIII веке, ни в XIV, ни в XV. В Новгороде велось обширное каменное строительство, которое не только оставило множество архитектурных памятников, но и позволило повысить уровень сохранности письменных источников. Гео- и гидрологическая специфика местности сохранила для нас знаменитые берестяные грамоты, которые серьезно дополняют данные письменных источников. К этому стоит добавить, что и в смысле археологической освоенности город на Волхове едва ли сравним с каким-либо иным. Кроме того, Новгород, в отличие от городов северо-востока Руси, имеет серьезное «отражение в западноевропейском зеркале» – солидный массив документов в иностранных архивах (до сего дня, кстати, не в полной мере введенный в научный оборот), вплоть до писаний посетившего город в 1413 году Жильбера де Ланнуа (они считаются первым западным сочинением о России). Да и вообще Новгород был крупнейшим и наиболее экономически развитым городом Северной Руси… Все это резко контрастирует с иными центрами русского средневековья, сведения о которых мы черпаем главным образом из иногородних летописей, – при том, что даже их местное летописание (при всей источниковедческой слабости летописей как таковых) до нас не дошло. И, тем не менее, мы даже про Новгород знаем до обидного мало. В чем же причина? В несчастном стечении обстоятельств? Или в каких-то более принципиальных мотивах – таких, как институциональная слабость русской средневековой жизни, имевшей вроде бы все те же структуры, что и современная ей жизнь в Германии или Франции, но в каком-то исключительно разбавленном, ослабленном, сокращенном, урезанном варианте? Возможно, именно этого рода слабость ответственна за то, что многого из того, что мы сегодня ищем, не было вовсе, а то, что было, не оставило доступных изучению следов. Именно она, эта институциональная слабость, возможно, и определила то, что так и не реализовалась какая-либо иная, более вестернизированная, модель развития России с сохранением новгородской независимости и (почем знать!) с возможной кристаллизацией русских земель вокруг столицы на Волхове. Кажется, именно мысль о подобных нереализованных и нереализуемых альтернативах в неявном виде витала над группой ученых, собравшихся обсуждать один из самых загадочных новгородских политических институтов.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Неприкосновенный запас" 87(1/2013) Фактически перед нами сборник докладов, точнее, статей докладчиков на международной конференции, проходившей в Европейском университете 14–15 марта 2011 года – спустя 150 лет со дня опубликования Манифеста 19 февраля и 130 лет со дня убийства Александра Освободителя. Заметной частью книги является «Форум участников конференции. Почему тема реформ Александра II не востребована сейчас научным сообществом и мало (за пределами юбилея) востребована обществом?». В этом разделе участникам ничего определенного констатировать, похоже, не удалось – просто потому, что об общественной востребованности тех или иных исторических событий вообще непонятно, как судить. К тому же общество наше слишком безгласно, а издаваемые им звуки столь нечленораздельны, что выяснить фокус его интереса предельно сложно. Это удел, скорее, не истории, а социологии, где практически любые результаты вызывают жесточайшие споры. Во всяком случае, в масштабе, заметном историку, интереса к тем реформам не обнаружилось точно – если, конечно, не считать таковым всяческие юбилейные мероприятия, организованные различными структурами в рамках явления, называемого «монетизацией юбилейных и памятных дат». Что не отменяет ценности прочих статей сборника, посвященных тем или иным частным моментам Эпохи великих реформ. Пожалуй, общим и, наверное, самым привлекательным в большей части этих статей является ориентация на законченность высказывания – нет, кажется, ни одной, где бы просто излагался вводимый в оборот эмпирический материал (что, разумеется, тоже имело бы ценность). Напротив, статьи написаны так, словно являются главами некого капитального труда «Эпоха великих реформ 1855–1881» – и в этом смысле они вполне справляются со своей задачей, заполняя лакуны в нашем представлении об эпохе. Практически все статьи сборника, тяготея к биографическому нарративу, пытаются разрушить схематизм представления о событиях эпохи, схематизм, предполагающий абсолютный антагонизм реформаторов и контрреформаторов, принятие решений должностными лицами исключительно в силу собственных убеждений и так далее. В действительности, жизнь полна нюансов, и людям присуща довольно причудливая эволюция убеждений: порой сетка персональных симпатий/антипатий в значительной степени не совпадает с картой отношений, основанных на убеждениях; весомыми моментами оказываются общность происхождения (территориальная и социально-сословная), матримониальные связи и прочее. Да и вообще, редкий человек считает себя носителем какого-либо идеологического или партийного ярлыка, полагая, напротив, себя прагматиком, последователем здравого смысла и приверженцем сложной системы ценностей, не последнее место в которой занимают карьерные успехи и бюрократическая неуязвимость. Вот из подобной совокупности разнонаправленных и изменчивых частных воль и интересов родился вполне определенный вектор реформирования страны. Возможно, установление причинно-следственной связи одного и другого и составляет сверхзадачу исторического исследования Эпохи великих реформ. Всему вышесказанному соответствует, например, биографический очерк Ксении Сак «Отец и сын: реформатор и поэт (вел. кн. Константин Николаевич и вел. кн. Константин Константинович)». Читая его, мы хорошо видим рамки жизни и деятельности, казалось бы, самого близкого «царю-освободителю» человека, вокруг которого, как принято считать, объединились реформаторы. К сожалению, очерк изрядно подпорчен неудачной редактурой, пропустившей вопиющие ошибки. Так, сам Константин Николаевич, сызмальства носивший высшее в России военно-морское звание генерал-адмирала (I класс по табели о рангах), почему-то упорно зовется контр-адмиралом, что на три чина ниже. Анекдотичным образом при упоминании Карла XII, драбанты из его личной охраны названы брабантами, а место гибели шведского короля – неведомым Страпезундом вместо норвежского Фредрикстена. Впрочем, и то и другое находится внутри кавычек, ограждающих цитату из «Записных книжек» Петра Бартенева, – так что, возможно, совесть автора/издателя сборника здесь чиста. Но и в этом случае имело смысл сделать соответствующее пояснение. То же, с концептуальной точки зрения, можно сказать и об очерке Александра Шевырева «Во главе “Константиновцев”: великий князь Константин Николаевич и А.В. Головнин», а также о примыкающей к нему статье Валерия Степанова «Министр финансов М.Х. Рейтерн и Александр II: история отношений и сотрудничества». В них на развернутых биографических примерах достаточно ярко показана условность принятого деления деятелей эпохи на «партии»: в действительности эта статическая по своей природе дефиниция не слишком подходит для столь динамической фактуры, как политическое поведение частного человека. Если кто-то когда-то был чьим-то соратником, это вовсе не значит, что в дальнейшем эти же деятели не окажутся политическими противниками (возможно, даже оставаясь в жизни друзьями). Скажем, будущие министры народного просвещения Александр Головнин и Дмитрий Толстой проводили совершенно разную политику – при том, что оба некогда принадлежали к кругу молодых амбициозных чиновников морского ведомства, составлявших окружение великого князя. Пожалуй, читая обо всем этом, трудно избежать аналогий с тем, что мы имели возможность наблюдать сами. Вспомним, как из одной группы молодых экономистов, объединенных общим неприятием советской хозяйственной системы и призванных к руководству экономической политикой России, вышли столь по-разному мыслящие деятели, как Сергей Глазьев, Андрей Илларионов, Анатолий Чубайс и Сергей Игнатьев. Напрашивается и параллель между исторической ролью Александра Головнина, благодаря которому в значительной мере и сложился окружавший великого князя кружок, и тем, что сделал в 1991–1993 годах Алексей Головков, руководитель аппарата правительства Ельцина–Гайдара, фактически создавший это правительство. В сущности, реформы Александра II – во всех отношениях практически неисчерпаемая умственная пища для исследования возможности благоприятных перемен в нашей стране. И настоящий сборник – хороший материал для подобных размышлений.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Старообрядческие гари как феномен" "Отечественные записки" №1 2013
Монография сотрудницы Музея истории города Киева Елены Романовой посвящена интересной и важной теме массовых самосожжений старообрядцев (гари) в XVII—XIX веках. Выбор темы оказался весьма смелым, ибо ее неоднократно поднимали как старые исследователи, так и современные, но всякий раз она «не давалась»— и результаты оказывались не вполне убедительными. Делу мешала как трудность самой постановки вопроса, так и настоящий частокол идеологических и культурных предубеждений, часть из которых превратилась в штампы. Последнее обстоятельство объясняется в какой-то степени тем, что историография всех событий, связанных с расколом XVII—XVIII веков, находилась в руках синодальных миссионеров и ученых, так или иначе аффилированных с церковными структурами. Даже освободившись от обязанности демонстрировать лояльность клерикальной точке зрения, наука не сразу смогла трезво оценить такой сложный сюжет, как массовые самосожжения. Дело в том, что вообще массовое самоубийство легко рассматривать как магическое действие, как нерефлексируемый ритуал. Елена Романова отказалась от такой методики — и правильно сделала.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Неприкосновенный запас» 2011, №2(76) Гендерные исследования развиваются в стране уже около двадцати лет, и сегодня в их актив можно записать бесспорные институциональные успехи. Они проникли в самые отдаленные провинциальные университеты, под них открываются новые исследовательские центры, им посвящаются диссертации. Вместе с тем распространение гендерных исследований по российским просторам ведет и к тому, что порой ими начинают заниматься люди, мало знакомые с гендерной методологией и не подготовленные к ней в мировоззренческом плане. Ведь нравится нам это или нет, но данное направление общественных наук выросло из феминистской теории и по-прежнему тесно с ней связано. И поэтому все попытки выдать за гендерные исследования работы, написанные с позиций биологического детерминизма - просто “про женщину”, - оборачиваются падением качества научного анализа. Хотя, конечно, это явление можно считать болезнью роста, которая со временем будет изжита. Одновременно с этим с удовлетворением стоит отметить состоявшееся становление плодотворно работающих научных школ. Гендерная программа Европейского университета в Санкт-Петербурге, открытая в 1997 году совместными усилиями Елены Здравомысловой и Анны Темкиной, давно заслужила лидерскую репутацию в социологии гендера, а рецензируемый здесь сборник лишний раз это подтверждает. В нем представлены результаты исследований слушателей и выпускников гендерной программы, успешно работающих в рамках общей исследовательской парадигмы, - что, собственно, и является основным признаком научной школы. Авторы обращаются к анализу гендерных трансформаций в приватной сфере, идущих в современном российском обществе; это само по себе интересно, поскольку сфера приватного в России часто трактуется как менее значимая по сравнению со сферой публичного. Все работы объединяет общность теоретических подходов и исследовательских методов. Авторы придерживаются структурно-конструктивистской интерпретации гендерного подхода. Гендерное устройство понимается ими “как иерархическая конфигурация соотносимых практик и образцов мужественности и женственности” (с. 6). Все исследования опираются на качественную методологию, что вполне оправдано для изучения персональных практик. Кроме того, фрагменты интервью, приводимые авторами для подтверждения выводов, также представляют интерес для читателя.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"От Рембрандта до Дали" "Книжное обозрение", 30 июля -18 августа 2013, №15, с. 11 Известный петербургский искусствовед, профессор Сергей Михайлович Даниэль, предлагает собрание избранных своих статей, написанных за тридцать пять лет. Интересы исследователя весьма разнообразны: в книге представлены работы, посвященные тенденциям заподноевропейской живописи XVII века, Рембрандту, Пуссену, Ватто, Фальконе. Но здесь и работы о русском искусстве – о Федотове, Петрове-Водкине. И работы об авангарде – Дали, Пикассо, девиантном поведении в новом искусстве; финальная из этих работ, «Беспредметное поведение», крайне спорна своей ехидной консервативностью и тем очень интересна. Отдельный сюжет книги – взаимодействие литературы и философии с искусством, рецепция изобразительности у Гоголя, Булгакова, Набокова, Флоренского.
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Проблемы метода" "Книжное обозрение" 2-15 сентября 2013, №17, с. 10 Самая значимая из постформалистских фигур Лидия Яковлевна Гинзбург (1892-1990), кумир и учитель, остается не вполне прочитанным автором. Важно то, что Гинзбург – не литературовед, но литератор в самом широком смысле этого слова, - собственно, словесный человек, при этом, парадоксальным образом, преодолевающий словесную имманентность, выходящий на максимально глубокий психологизм. Учителя Гинзбург – не только Тынянов и Эйхенбамум, но и Герцен, Толстой, Пруст; ее аналитические тексты выше филологического, это особый ненарративный тип письма, блестяще предугадавший то, чего мы еще только ожидаем. В монографии Станислава Савицкого рассматривается ранний период жизни и творчества Гинзбург – от ранних поэтических и критических опытов до создания своего рода пропагандистских романолв-комиксов (этот опыт – «Агенство пинкертноа» - публикуется в приложении к монографии). |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"ты только все, пожалуйста, запомни, товарищ каммингз" Равновесие с небольшой погрешностью / личный блог Главная книжная новинка осени — для меня просто какая-то фантастика — это издание в Петербурге травелога «Эйми, или Я Есмь», написанного классиком американского авангарда Э.Э. Каммингзом в ходе его путешествия в СССР в 1931 году. Это почти такая же фантастика, как история про тайное путешествие в СССР Витгенштейна в 1935 году, от которого в его записных книжках осталась запись «ул. Большие Кошки» и номер телефона. Как видно, до Второй мировой войны в столицу революции приезжали многие интеллектуалы, только некоторым СССР нравился, а другим — не очень. Каммингз относится к числу радикальнейших критиков Марксландии, которую он называет Нежизнь, Смрад, она представляется ему вывернутым наизнанку порядком вещей. Очевидно, порядком, вывернутым не в ту сторону — не о том мечтал революционер языка Каммингз. Соответственно, о путешествии товарища Каммингза нам ничего не рассказывали, да и самого товарища в курсе литературы старались особенно не упоминать. И вот теперь, в 2013 году товарищ возвращается в Россию. Путь был неблизкий, надо полагать. Книга прекрасно издана и дает чрезвычайно широкий портрет путешествия в его контексте — здесь упомянуты герои русского авангарда, в том числе забытые и уничтоженные, такие как Сергей Третьяков с его поэмой «Рычи, Китай!», они представлены в связи с классиками европейского модернизма, Джойсом, Паундом. Мне трудно себе представить, какую работу нужно было проделать, чтобы перевести небольшой текст Каммингза на русский язык — это все равно, что переводить Хлебникова, скажем, на английский. Как он пишет, можно увидеть здесь, я сфотографировал на ходу, за чтением — это относительно простое и беззлобное место. Мир лучше видеть в полных красках, русскую революцию и ее крах, вываленные в перьях американской авангардной речи. В 1931 году Каммингз приехал поездом как раз к полному разгрому революции (кто-то скажет, к ее беспросветному торжеству) и никого не гладил здесь по головке. Жестокий ответ на все советские тексты об Америке того времени, Маяковского, Ильфа и Петрова.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Новые книги" "Новое литературное обозрение" №124 6/2013 В методологическом введении Е.А. Мельникова справедливо напоминает о том, что чтение — это не индивидуальный, а социальный процесс, обусловленный существующими в обществе категориями и формами разметки реальности, коллективными представлениями, в том числе и о смысле определенных текстов, и т.д. Некоторые книги активно обсуждаются и в силу факта этого обсуждения независимо от факта прочтения входят в культурный опыт членов общества. Исследовательница ставит своей задачей изучить «воображаемые книги» русского крестьянства XVIII — начала ХХ в. Ключевое для книги понятие автор поясняет так: «"Воображаемая книга" — это книга, о которой нам известно только из фольклора. Она существует только за счет акта вербализации, и мы не сможем найти ее в каталогах библиотек. <...> Она является одним из инструментов конструирования социальной реальности: делает возможной концептуализацию границ группы, оказывается способом демонстрации авторитета в сообществе, позволяет интерпретировать те или иные процессы и явления. <...> "Воображаемая книга" — продукт коллективного воображения. Она существует постольку, поскольку сообщество считает ее существующей, и в том виде, какой сообщество ей приписывает» (с. 9). Базой исследования служат современные полевые записи, а также фольклористические и этнографические записи конца XIX — ХХ в.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
artguide Книга молодого искусствоведа Дмитрия Козлова — о круге и клине как формальном лейтмотиве русского авангарда. Отталкиваясь от знаменитого плаката Эля Лисицкого, Козлов прослеживает захватывающую историю круга и клина в визуальности авангарда в целом, находит ее рифмы в поэзии, философии, политике 1910—1920-х годов. Как «Витрувианский человек» Леонардо стал эмблемой эпохи Возрождения, клин, вонзающийся в круг, стал эмблемой авангарда: революционность графически изображалась именно так.
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Фаланстер": топ за вторую половину июля-2015 Московский книжный журнал
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Жан-Филипп Жаккар ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО ПРОЧТЕНИЕ 1913 год — год особенный. И не только насыщенностью исторических и политических событий, но и насыщенностью событий, открытий и изобретений во всех областях человеческой деятельности. Вперемешку: в 1913 году посланные с Эйфелевой башни сигналы ловят на побережье озера Чад; в Габон приезжает доктор Швейцер; в Америке введены конвейерный принцип работы, банковская Федеральная резервная система и подоходный налог; швейцарская почта в Альпах начинает заменять лошадей автобусами; в это время Пикассо пишет картину «Скрипка», Кандинский — свои «импровизации»; Кафкa уже написал «Превращение», готовится к «Процессу»; выходит первое полное собрание стихотворений Малларме; начинается строение первого Гетеанума в Дорнахе; Шенберг дирижирует скандальный концерт в венском Музикферайне... 1913 — это «По направлению к Свану» Пруста и Панамский канал; «Алкоголи» Аполлинера, «Проза транссибирского экспресса» Сандрара и экранизация «Фантомаса»; «Воля мальчика» Фроста и прививка от туберкулеза; «Тотем и Табу» Фрейда и спектроскоп; феноменология Гуссерля и лампочка; велосипедное колесо Дюшана и беспосадочный перелет Ролана Гарроса через Средиземное море; смерть Соссюра и первый номер журнала «Революция» в Мюнхене; 8-я и 9-я «Сонаты» Скрябина и первые поезда через Летшберг; «Весна священная» Стравинского / Дягилева в Париже и... изобретение бюстгальтера и туши для ресниц.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Читальный зал Впервые на русском языке столь объемно представлено творчество легендарного украинского футуриста, а также и само движение панфутуризма, которое было весьма популярно на Украине в 20-е годы прошлого века. Учившийся в Петербурге, Михайль Семенко как поэт складывался в русле русского символизма и позднее футуризма. Что вполне естественно, поскольку новейшие течения рождались и развивались в одной стране. Понятно, что некоторые ментальные особенности украинской мовы задают несколько отличный «рисунок» поэзии. Книга дает довольно полное представление о деятельности Михайля Семенко — поэта, автора манифестов, организатора художественного пространства, восстанавливает целый пласт авангардного движения. Анна Белая пишет: «Оглядываясь на период 1920-х годов, можно с полной уверенностью сказать, что практически каждый второй писатель того времени испытал на себе, в той или иной мере, влияние футуризма, несмотря на слабые предпосылки развития этого течения в 1910-е годы».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Кто придумал биомеханику: Ирина Сироткина о театральном методе Мейерхольда Теории и практики Биомеханика — уникальный метод преподавания театрального искусства, разработанный Всеволодом Мейерхольдом в послереволюцонной России. Новая наука была призвана реформировать театр в направлении труда и физкультуры через подчинение актера общемеханическим законам: размеру, метру, ритму. T&P публикуют отрывок из книги Ирины Сироткиной «Шестое чувство авангарда», вышедшей издательстве Европейского Университета, где рассказывается о том, как этот научный термин попал в театр.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ДЕТИ РА. № 1 (147), 2017 Имя профессора Белградского университета Корнелии Ичин хорошо известно в России и в мире. Она не только талантливый исследователь, переводчик, педагог, но и организатор научных симпозиумов в Белграде, посвященных главным образом изучению русского авангарда. Под ее редакцией вышел добрый десяток научных сборников, в которых авангардные проблемы представлены с максимальной широтой. Ее собственные работы обращают нас к различным пластам авангарда. При этом она выбирает особый угол зрения, рассматривая поэзию через призму философии и живописи, а визуальное искусство поверяя поэтическим или философским взглядом. Таким образом достигаются глубинные «промеры», если воспользоваться хлебниковским словом (кстати именно работой о Хлебникове в сопоставлении с Платоном открывается корпус статей). Этому корпусу предпослан авторский «Вступ», в котором Корнелия Ичин в заостренной компрессивной форме представляет каждую из глав-статей. Наряду с крупнейшими и известнейшими авангардными фигурами в книге представлены и менее известные, но не менее важные в авангардном движении авторы — Елена Гуро, Тихон Чурилин, Василий Чекрыгин, Иван Аксенов. Кроме того, прослежены русские следы в югославской авангардной группе, которая объединялась вокруг журнала «Зенит». Отмечу особо включение в книгу двух статей, которые Корнелия написала вместе со своим учителем, выдающимся исследователем русской литературы Миливое Йовановичем, ныне покойным.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Анонс презентации Colta На фоне гипнотической избыточности творчества самого Эйзенштейна подкупает легкость, с которой написана эта биография. Как и во всех без исключения книгах серии Avant-Garde в книге собран редкий визуальный ряд: помимо портретов, карикатур, фотопортретов режиссера, впервые воспроизводятся обложки всех посвященных ему прижизненных изданий, а также 30 ранних киноплакатов ко всем его фильмам».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Отрывок из книги Оксаны Булгаковой
|
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
ПИСАТЕЛИ И КРИТИКИ ВСПОМИНАЮТ ВАЖНЕЙШИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ УХОДЯЩЕГО ГОДА Colta Из других переводов следует обязательно отметить прекрасную работу Анны Белой и Андрея Россомахина: сегодня, когда российско-украинские отношения испорчены до предела, они подготовили и выпустили в Издательстве Европейского университета том, посвященный творчеству выдающегося украинского поэта-футуриста Михайла Семенка, расстрелянного в киевской тюрьме НКВД в 1937 году, — «Михайль Семенко и украинский панфутуризм. Манифесты. Мистификации. Статьи. Лирика. Воспоминания». Усмехались фигуры враждебно тАя чье-то лицо матовое уткнулось в сердечную резь и дворник молчаливый дорогу заметая сказал полинялой женщине: не лезь
(пер. Владимира Петкова)
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
В серии «Avant-Garde» издательства Европейского университета в Санкт-Петербурге к 100-летию Февральской революции вышла книга известного киноведа Оксаны Булгаковой о главном кино-революционере эпохи, Сергее Эйзенштейне. Книга уже издавалась на немецком и английском языках, а теперь приходит и к отечественному читателю. Как во всех книгах серии, здесь собран редкий визуальный ряд: помимо портретов режиссера и карикатур на него, впервые собраны обложки посвященных ему прижизненных изданий, а также 30 ранних киноплакатов ко всем его фильмам. MoReBo публикует авторское предисловие к книге.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
Журнал ДИ "Взрывная сила футуризма в России сбрасывала Пушкина «с парохода современности», а в родной Италии смела не только традиции искусства Древнего Рима, Ренессанса и барокко, но и гастрономические привычки. В «Поваренной книге футуриста» описан строжайший запрет на пасту и то, чем ее можно заменить".
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Творцы: шесть новых книг о благотворной и исцеляющей природе вдохновения" Байкал Информ |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
подкаст "Большие вопросы"
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Вещи в самом широком смысле этого слова" Горький медиа Уилфрида Селларса часто называют одним из самых систематичных философов в англо-американской философской традиции, и в эссе «Эмпиризм и философия сознания» (1956) эта систематичность представлена в наиболее выраженном виде. Такая особенность его философской работы заслуживает упоминания, поскольку она во многом шла вразрез с общей тенденцией аналитической философии первой половины XX века — фокусироваться на решении отдельных проблем в конкретной области, будь то философия языка, эпистемология или философия сознания.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Взявши деньги, протокол оставил у себя»: как выглядел мелкий взяточник в конце XIX века. Горький медиа Книга Татьяны Яковлевой «Торговля по правилам и без», недавно вышедшая в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге, посвящена правовой культуре и правовому сознанию российских торговцев конца XIX и начала XX века. «Горький» публикует фрагмент главы под названием «Взаимодействие власти и торговцев при проведении проверок», посвященный одной из самых скрытых сторон повседневности торговцев, а именно — коррупции. По понятным причинам письменных свидетельств о том, как проходил процесс дачи и получения взяток, осталось очень мало, однако в распоряжении историков оказалось любопытное дело волостного старшины Колмакова, которое и легло в основу этой главы.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Книги недели" Горький медиа «Книга Мацея Гурного посвящена феномену, известному как „война духа”», сообщает аннотация. Давайте разбираться: термином Krieg der Geister историки обозначают «национализацию» наук, которая наблюдается в период Первой мировой в противоборствующих странах. Под национализацией имеется в виду подведение научных обоснований под конфликт; «профессора» объясняли, чем народ противника заслуживает насилия и какие врожденные преимущества дают их собственному народу право это насилие чинить. До работы Гурного «война духа» рассматривалась в основном на идеях ученых из Германии, Великобритании и Франции. Польский историк смещает ракурс на восточный фронт, принимая в оборот материалы стран Центральной и Восточной Европы. Расширяются и временные рамки: исследователь показывает, что идеи национальной, расовой исключительности восходят к Франко-прусской войне, не исчезают они и после того, как солдаты Великой войны сложили оружие. Это замечательный труд, который показывает множество тонких и любопытных вещей, например, как антипрогрессистские идеи консервативных довоенных интеллектуалов становятся академическим мейнстримом, приспосабливаясь для критики противников. Или — каким образом все воюющие стороны открывали во вражеском народе «женские черты характера». И конечно, научное знание предстает здесь имманентно социальным феноменом, неразрывно связанным с конкретными условиями своего производства. Из этого, в частности, следует, что война духа не прекращалась никогда. «Выводы исследований Миклашевского, в сущности, ограничивались подтверждением далеко зашедшей дегенерации русских. Согласно результатам его опроса, среди русских было больше курящих (и они начинали курить раньше, чем поляки), а также значительно больше лиц, которые регулярно мастурбировали».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
"Лучи пулут читает тосы" Горький медиа «В заключении референт сообщил об остатках юкагирских письмен. Он рассматривает это искусство как одно из доказательств связи духовной культуры древних юкагиров с охотничьими племенами Сев<ерной> Америки. Он высказал мысль, что первобытные письмена получили свое развитие одновременно с развитием человеческой речи, а не после него. Юкагирские письмена распадаются на картинное письмо, планы кочевок, которые можно рассматривать как зачатки географических карт, и на любовную переписку при помощи условных изображений человеческих фигур обоего пола. Были показаны подлинные образчики письмен на бересте и изображения их на экране. Другие туманные картины, которых было более 30, изображали карту с маршрутами, сцены древнего и современного юкагирского быта и типы женщин и мужчин». Большая часть «мужских» тосов была, видимо, получена Йохельсоном от Василия Шалугина, одного из самых зажиточных жителей села Нелемное, сельского кузнеца. А юкагирский кузнец — «совершенно особый вид владыки, нечто вроде мага. Его сила заключается в его специальности, таинственной, а вместе с тем и страшной — это выкапывать из горы „черные” камни и из этих камней, подвергая их сожжению и избиению, делать предметы, которыми можно без всякого труда срубать вековые деревья в обхват человека».
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу | |||||||
«Мы этим гордимся и счастливы». Интервью с Юлией Сафроновой s-t-o-l - В XIX веке об этой паре тоже многое говорили и много её критиковали. Кто стал генераторами мифов об «Александре и Кате»? - Создатели мифов – французский дипломат Морис Палеолог, написавший книгу, в которой роман русского царя больше всего похож на сказку про Золушку, и княгиня Марта Бибеску со своим скандальным сочинением «Катя – голубой демон царя Александра». Кстати, эта книга значительно больше известна на Западе, чем в России, по ней снято два фильма. Книга Палеолога далека от реальности, потому что писалась как коммерческий проект, а публика требовала романтики. Обратная сторона медали – тексты недоброжелателей. О том, как придворные не приняли новую семью в Зимнем дворце, рассказала фрейлина Александра Толстая. Она написала сначала брошюру, потом книгу в ответ на известную книгу Виктора Лаферте 1882 года, которую сейчас совершенно безосновательно издают как собственное сочинение княгини Юрьевской. В этом тексте было много несообразностей: якобы только по приказу Екатерины Долгоруковой царю наконец починили камин в кабинете, и если бы охрана выполняла её инструкции, Александр II был бы жив. Главной сенсацией текста стало то, что Александр II хотел дать стране Конституцию. Кто бы ни был автором, а версий много, очевидно, что она была чьим-то политическим проектом, но сама Катя текст не писала, поскольку была не слишком умна и после смерти мужа многие месяцы пребывала в истерическом состоянии, постоянно жаловалась на проблемы со зрением и мечтала о смерти. Ответ Александры Толстой был однозначным: брошюра глупа, факты неверны, а сама женитьба царя на любовнице – знак полного морального падения когда-то великого императора.
Читать далее: |
||||||||
|
Все рецензии на эту книгу |